Add parallel Print Page Options

Bartimaeus Receives Sight

35 As He was approaching Jericho [on His way to Jerusalem], it happened that a blind man was sitting beside the road begging.(A) 36 Now when he heard a crowd going by, he began to ask what this was [about]. 37 They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.” 38 So he shouted out, saying, “Jesus, [a]Son of David (Messiah), have mercy on me!” 39 Those who were leading the way were sternly telling him to keep quiet; but he screamed all the more, “Son of David, have mercy on me!” 40 Then Jesus stopped and ordered that the blind man be led to Him; and when he came near, Jesus asked him, 41 “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, let me regain my sight!” 42 Jesus said to him, “Regain your sight; your [personal trust and confident] faith [in Me] has made you well.” 43 Immediately he regained his sight and began following Jesus, glorifying and praising and honoring God. And all the people, when they saw it, praised God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:38 A common Messianic title recognizing the Messiah as a descendant of David.

35 · de As en Jesus autos drew engizō near to eis Jericho Ierichō, there was a tis blind typhlos man sitting kathēmai by para the ho roadside hodos, asking epaiteō for alms. 36 When he heard akouō · de a crowd ochlos going diaporeuomai by , he inquired pynthanomai what tis this houtos might be eimi. 37 They told apangellō · de him autos that hoti Jesus Iēsous of ho Nazareth Nazōraios was passing parerchomai by . 38 So kai he called boaō out , saying legō, “ Jesus Iēsous, Son hyios of David Dauid, have mercy eleeō on me egō!” 39 · kai Those ho who were leading proagō the way began to rebuke epitimaō him autos that hina he should be quiet sigaō; but de he autos cried out krazō all polys the more mallon, “ Son hyios of David Dauid, have mercy eleeō on me egō!” 40 Jesus Iēsous stopped histēmi · de · ho and ordered keleuō the beggar autos to be brought agō to pros him autos. When the man autos had come engizō near , · de Jesus asked eperōtaō him autos, 41  What tis do you want thelō me to do poieō for you sy?” He ho · de said legō, “ Lord kyrios, that hina I might see anablepō again .” 42 · kai · ho Jesus Iēsous said legō to him autos, “ See anablepō again ! · ho Your sy faith pistis has saved sōzō you sy.” 43 And kai immediately parachrēma he could see anablepō again , and kai began to follow akoloutheō Jesus autos, giving glory doxazō to · ho God theos. And kai all pas the ho people laos, when they saw this, gave didōmi praise ainos to ho God theos.

Read full chapter