Print Page Options Listen to Luke 18:27

27 Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.”(A)

Read full chapter

27 And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Read full chapter

27 He replied, “What is impossible[a] for mere humans[b] is possible for God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:27 sn The term impossible is in the emphatic position in the Greek text. God makes the impossible possible.
  2. Luke 18:27 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anthrōpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men…possible for God”) the phrase “mere humans” has been used in the translation.

27 He replied, “What is impossible for people is possible with God.”

Read full chapter

27 But he said, (A)“What is impossible with man is possible with God.”

Read full chapter