Jesus Foretells His Death a Third Time

31 (A)And taking the twelve, he said to them, “See, (B)we are going up to Jerusalem, and (C)everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 32 For he will be (D)delivered over to the Gentiles and will be (E)mocked and shamefully treated and (F)spit upon. 33 And after flogging him, they will kill him, and on (G)the third day he will rise.” 34 (H)But they understood none of these things. (I)This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

Jesus Heals a Blind Beggar

35 (J)As he drew near to Jericho, (K)a blind man was sitting by the roadside begging. 36 And hearing a crowd going by, he inquired what this meant. 37 They told him, (L)“Jesus of Nazareth is passing by.” 38 And he cried out, “Jesus, (M)Son of David, have mercy on me!” 39 And those who were in front (N)rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” 40 And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him, 41 (O)“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.” 42 And Jesus said to him, “Recover your sight; (P)your faith has (Q)made you well.” 43 And immediately he recovered his sight and followed him, (R)glorifying God. And (S)all the people, when they saw it, gave praise to God.

Read full chapter

第三次预言受难及复活(A)

31 耶稣把十二门徒带到一边,对他们说:“我们现在上耶路撒冷去,先知所写的一切,都要成就在人子身上。 32 他要被交给外族人,受戏弄,被凌辱,他们要向他吐唾沫, 33 鞭打他,杀害他;第三日他要复活。” 34 这些话的含义对门徒是隐藏的。他们听了,一点也不明白,不知道他说的是甚么。

治好瞎眼的人(B)

35 耶稣走近耶利哥的时候,有一个瞎眼的人坐在路旁讨饭, 36 他听见人群经过,就问是甚么事。 37 别人告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。 38 他就喊叫说:“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!” 39 在前头走的人责备他,叫他不要出声;但他越发喊叫:“大卫的子孙,可怜我吧!” 40 耶稣站住,吩咐领他过来。等他走近,就问他: 41 “你要我为你作甚么?”他说:“主啊,叫我能看见!” 42 耶稣说:“你就看见吧!你的信使你痊愈了。” 43 他立刻看见了,就跟随耶稣,颂赞 神。众人看见这事,也赞美 神。

Read full chapter