Temptations to Sin

17 And he said to his disciples, (A)“Temptations to sin[a] are (B)sure to come, but (C)woe to the one through whom they come! (D)It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.[b] Pay attention to yourselves! (E)If your brother sins, (F)rebuke him, and if he repents, (G)forgive him, and if he sins against you (H)seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him.”

Increase Our Faith

(I)The apostles said to the Lord, (J)“Increase our faith!” And the Lord said, (K)“If you had faith like (L)a grain of mustard seed, you could say to this (M)mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.

Unworthy Servants

“Will any one of you who has a servant[c] plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and recline at table’? Will he not rather say to him, ‘Prepare supper for me, and (N)dress properly,[d] and serve me while I eat and drink, and afterward you will eat and drink’? Does he thank the servant because he did what was commanded? 10 So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are (O)unworthy servants;[e] we have only done what was our duty.’”

Jesus Cleanses Ten Lepers

11 (P)On the way to Jerusalem (Q)he was passing along between Samaria and Galilee. 12 And as he entered a village, he was met by ten lepers,[f] (R)who stood at a distance 13 and lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us.” 14 When he saw them he said to them, “Go and (S)show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed. 15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, (T)praising God with a loud voice; 16 and (U)he fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks. Now he was (V)a Samaritan. 17 Then Jesus answered, “Were not (W)ten cleansed? Where are the nine? 18 Was no one found to return and (X)give praise to God except this (Y)foreigner?” 19 And he said to him, “Rise and go your way; (Z)your faith has (AA)made you well.”[g]

The Coming of the Kingdom

20 Being asked by the Pharisees (AB)when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God (AC)is not coming in ways that can be observed, 21 nor (AD)will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.”[h]

22 And he said to the disciples, (AE)“The days are coming when you will desire (AF)to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. 23 (AG)And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them. 24 (AH)For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be (AI)in his day.[i] 25 But first (AJ)he must suffer many things and (AK)be rejected by this generation. 26 (AL)Just as it was in the days of (AM)Noah, so will it be in the days of the Son of Man. 27 (AN)They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. 28 Likewise, just as it was in the days of (AO)Lot—they were eating and drinking, buying and selling, planting and building, 29 (AP)but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— 30 so will it be (AQ)on the day when the Son of Man is revealed. 31 On that day, (AR)let the one who is on (AS)the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away, and likewise let the one who is in the field not turn back. 32 (AT)Remember Lot's wife. 33 (AU)Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will (AV)keep it. 34 I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left. 35 (AW)There will be two women (AX)grinding together. One will be taken and the other left.”[j] 37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, (AY)“Where the corpse[k] is, there the vultures[l] will gather.”

Footnotes

  1. Luke 17:1 Greek Stumbling blocks
  2. Luke 17:2 Greek stumble
  3. Luke 17:7 Or bondservant; also verse 9
  4. Luke 17:8 Greek gird yourself
  5. Luke 17:10 Or bondservants
  6. Luke 17:12 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13
  7. Luke 17:19 Or has saved you
  8. Luke 17:21 Or within you, or within your grasp
  9. Luke 17:24 Some manuscripts omit in his day
  10. Luke 17:35 Some manuscripts add verse 36: Two men will be in the field; one will be taken and the other left
  11. Luke 17:37 Greek body
  12. Luke 17:37 Or eagles

Lo scandalo

17 Disse ancora ai suoi discepoli: «E' inevitabile che avvengano scandali, ma guai a colui per cui avvengono. E' meglio per lui che gli sia messa al collo una pietra da mulino e venga gettato nel mare, piuttosto che scandalizzare uno di questi piccoli. State attenti a voi stessi!

Correzione fraterna

Se un tuo fratello pecca, rimproveralo; ma se si pente, perdonagli. E se pecca sette volte al giorno contro di te e sette volte ti dice: Mi pento, tu gli perdonerai».

Potenza della fede

Gli apostoli dissero al Signore: «Aumenta la nostra fede!». Il Signore rispose: «Se aveste fede quanto un granellino di senapa, potreste dire a questo gelso: Sii sradicato e trapiantato nel mare, ed esso vi ascolterebbe.

Servire con umiltà

Chi di voi, se ha un servo ad arare o a pascolare il gregge, gli dirà quando rientra dal campo: Vieni subito e mettiti a tavola? Non gli dirà piuttosto: Preparami da mangiare, rimboccati la veste e servimi, finché io abbia mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai anche tu? Si riterrà obbligato verso il suo servo, perché ha eseguito gli ordini ricevuti? 10 Così anche voi, quando avrete fatto tutto quello che vi è stato ordinato, dite: Siamo servi inutili. Abbiamo fatto quanto dovevamo fare».

I dieci lebbrosi

11 Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù attraversò la Samaria e la Galilea. 12 Entrando in un villaggio, gli vennero incontro dieci lebbrosi i quali, fermatisi a distanza, 13 alzarono la voce, dicendo: «Gesù maestro, abbi pietà di noi!». 14 Appena li vide, Gesù disse: «Andate a presentarvi ai sacerdoti». E mentre essi andavano, furono sanati. 15 Uno di loro, vedendosi guarito, tornò indietro lodando Dio a gran voce; 16 e si gettò ai piedi di Gesù per ringraziarlo. Era un Samaritano. 17 Ma Gesù osservò: «Non sono stati guariti tutti e dieci? E gli altri nove dove sono? 18 Non si è trovato chi tornasse a render gloria a Dio, all'infuori di questo straniero?». E gli disse: 19 «Alzati e và; la tua fede ti ha salvato!».

La venuta del regno di Dio

20 Interrogato dai farisei: «Quando verrà il regno di Dio?», rispose: 21 «Il regno di Dio non viene in modo da attirare l'attenzione, e nessuno dirà: Eccolo qui, o: eccolo là. Perché il regno di Dio è in mezzo a voi!».

Il giorno del Figlio dell'uomo

22 Disse ancora ai discepoli: «Verrà un tempo in cui desidererete vedere anche uno solo dei giorni del Figlio dell'uomo, ma non lo vedrete. 23 Vi diranno: Eccolo là, o: eccolo qua; non andateci, non seguiteli. 24 Perché come il lampo, guizzando, brilla da un capo all'altro del cielo, così sarà il Figlio dell'uomo nel suo giorno. 25 Ma prima è necessario che egli soffra molto e venga ripudiato da questa generazione. 26 Come avvenne al tempo di Noè, così sarà nei giorni del Figlio dell'uomo: 27 mangiavano, bevevano, si ammogliavano e si maritavano, fino al giorno in cui Noè entrò nell'arca e venne il diluvio e li fece perire tutti. 28 Come avvenne anche al tempo di Lot: mangiavano, bevevano, compravano, vendevano, piantavano, costruivano; 29 ma nel giorno in cui Lot uscì da Sòdoma piovve fuoco e zolfo dal cielo e li fece perire tutti. 30 Così sarà nel giorno in cui il Figlio dell'uomo si rivelerà. 31 In quel giorno, chi si troverà sulla terrazza, se le sue cose sono in casa, non scenda a prenderle; così chi si troverà nel campo, non torni indietro. 32 Ricordatevi della moglie di Lot. 33 Chi cercherà di salvare la propria vita la perderà, chi invece la perde la salverà. 34 Vi dico: in quella notte due si troveranno in un letto: l'uno verrà preso e l'altro lasciato; 35 due donne staranno a macinare nello stesso luogo: l'una verrà presa e l'altra lasciata». 36 . 37 Allora i discepoli gli chiesero: «Dove, Signore?». Ed egli disse loro: «Dove sarà il cadavere, là si raduneranno anche gli avvoltoi».

Some Sayings of Jesus

17 Jesus[a] said to his disciples, “Occasions for sin[b] are bound to come, but woe to anyone through whom they come!(A) It would be better for you if a millstone were hung around your neck and you were thrown into the sea than for you to cause one of these little ones to sin.[c](B) Be on your guard! If a brother or sister sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive.(C) And if the same person sins against you seven times a day and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive.”(D)

The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”(E) The Lord replied, “If you had faith the size of a[d] mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.(F)

“Who among you would say to your slave who has just come in from plowing or tending sheep in the field, ‘Come here at once and take your place at the table’? Would you not rather say to him, ‘Prepare supper for me; put on your apron and serve me while I eat and drink; later you may eat and drink’?(G) Do you thank the slave for doing what was commanded? 10 So you also, when you have done all that you were ordered to do, say, ‘We are worthless slaves; we have done only what we ought to have done!’ ”

Jesus Cleanses Ten Men with a Skin Disease

11 On the way to Jerusalem Jesus[e] was going through the region between Samaria and Galilee.(H) 12 As he entered a village, ten men with a skin disease approached him. Keeping their distance,(I) 13 they called out, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!” 14 When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went, they were made clean.(J) 15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.(K) 16 He prostrated himself at Jesus’s[f] feet and thanked him. And he was a Samaritan.(L) 17 Then Jesus asked, “Were not ten made clean? So where are the other nine? 18 Did none of them return to give glory to God except this foreigner?” 19 Then he said to him, “Get up and go on your way; your faith has made you well.”(M)

The Coming of the Kingdom

20 Once Jesus[g] was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, “The kingdom of God is not coming with things that can be observed, 21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There it is!’ For, in fact, the kingdom of God is among[h] you.”(N)

22 Then he said to the disciples, “The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.(O) 23 They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Do not go; do not set off in pursuit.(P) 24 For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day.[i](Q) 25 But first he must endure much suffering and be rejected by this generation.(R) 26 Just as it was in the days of Noah, so, too, it will be in the days of the Son of Man.(S) 27 They were eating and drinking and marrying and being given in marriage until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them. 28 Likewise, just as it was in the days of Lot, they were eating and drinking, buying and selling, planting and building,(T) 29 but on the day that Lot left Sodom it rained fire and sulfur from heaven and destroyed all of them; 30 it will be like that on the day that the Son of Man is revealed. 31 On that day, anyone on the housetop who has belongings in the house must not come down to take them away, and likewise anyone in the field must not turn back. 32 Remember Lot’s wife. 33 Those who try to make their life secure will lose it, but those who lose their life will keep it. 34 I tell you, on that night there will be two in one bed; one will be taken and the other left. 35 There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left.”[j] 37 Then they asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the eagles will gather.”

Footnotes

  1. 17.1 Gk He
  2. 17.1 Or stumbling
  3. 17.2 Or stumble
  4. 17.6 Gk faith as a grain of
  5. 17.11 Gk he
  6. 17.16 Gk his
  7. 17.20 Gk he
  8. 17.21 Or within
  9. 17.24 Other ancient authorities lack in his day
  10. 17.35 Other ancient authorities add 17.36, “Two will be in the field; one will be taken and the other left.”