The Rich Man and Lazarus

19 “Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, enjoying himself in splendor every day. 20 And a poor man named Lazarus (A)was laid at his gate, covered with sores, 21 and longing to be fed from the scraps which fell from the rich man’s table; not only that, the dogs also were coming and licking his sores. 22 Now it happened that the poor man died and was carried away by the angels to [a](B)Abraham’s arms; and the rich man also died and was buried. 23 And in (C)Hades he raised his eyes, being in torment, and *saw Abraham far away and Lazarus in his [b]arms. 24 And he cried out and said, ‘(D)Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in (E)this flame.’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that (F)during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony. 26 And [c]besides all this, between us and you a great chasm has been set, so that those who want to go over from here to you will not be able, nor will any people cross over from there to us.’ 27 And he said, ‘Then I request of you, father, that you send him to my father’s house— 28 for I have five brothers—in order that he may (G)warn them, so that they will not come to this place of torment as well.’ 29 But Abraham *said, ‘They have [d](H)Moses and the Prophets; let them hear them.’ 30 But he said, ‘No, (I)father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!’ 31 But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 16:22 Lit Abraham’s bosom; or lap; ancient Jewish terminology for the place of the righteous dead
  2. Luke 16:23 See note v 22
  3. Luke 16:26 Lit in all these things
  4. Luke 16:29 I.e., the books of Moses and the prophets, read aloud in the synagogues

The Rich Man and Lazarus

19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth and fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor man named[a] Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 and was longing to be filled with what fell from the table of the rich man. But even the dogs came and[b] licked his sores. 22 Now it happened that the poor man died, and he was carried away by the angels to Abraham’s side.[c] And the rich man also died and was buried. 23 And in Hades he lifted up his eyes as he[d] was in torment and[e] saw Abraham from a distance, and Lazarus at his side.[f] 24 And he called out and[g] said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he could dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am suffering pain in this flame!’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that you received your good things during your life, and Lazarus likewise bad things. But now he is comforted here, but you are suffering pain. 26 And in addition to all these things, a great chasm has been established between us and you, so that those who want to cross over from here to you are not able to do so,[h] nor can they cross over from there to us.’ 27 So he said, ‘Then I ask you, father, that you send him to my father’s house, 28 for I have five brothers, so that he could warn them, in order that they also should not come to this place of torment!’ 29 But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets; they must listen to them.’ 30 And he said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent!’ 31 But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced if someone rises from the dead.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 16:20 Literally “by name”
  2. Luke 16:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 16:22 Literally “the bosom of Abraham”
  4. Luke 16:23 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
  5. Luke 16:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“lifted up”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 16:23 Literally “in his bosom”
  7. Luke 16:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“called out”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 16:26 *The words “to do so” are not in the Greek text but are implied