Font Size
Luke 16:10-12
New English Translation
Luke 16:10-12
New English Translation
10 “The one who is faithful in a very little[a] is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 11 If then you haven’t been trustworthy[b] in handling worldly wealth,[c] who will entrust you with the true riches?[d] 12 And if you haven’t been trustworthy[e] with someone else’s property,[f] who will give you your own[g] ?
Read full chapterFootnotes
- Luke 16:10 sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated.
- Luke 16:11 tn Or “faithful.”
- Luke 16:11 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.
- Luke 16:11 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.
- Luke 16:12 tn Or “faithful.”
- Luke 16:12 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”
- Luke 16:12 tn Grk “what is your own.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.