Add parallel Print Page Options

The Parable of the Prodigal Son

11 Then He said, “A man had two sons. 12 The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the property that falls to me.’ So he divided his estate between them.

13 “Not many days later, the younger son gathered everything together, and journeyed to a distant country, and there squandered his possessions in prodigal living. 14 When he had spent everything, there came a severe famine in that country, and he began to be in want. 15 So he went and hired himself to a citizen of that county, who sent him into his fields to feed swine. 16 He would gladly have filled his stomach with the husks that the swine were eating, but no one gave him any.

17 “When he came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired servants have an abundance of bread, and here I am perishing with hunger! 18 I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you. 19 I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.” ’ 20 So he arose and came to his father.

“But while he was yet far away, his father saw him and was moved with compassion, and ran and embraced his neck and kissed him.

21 “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’

22 “But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet. 23 Bring here the fattened calf and kill it, and let us eat and be merry. 24 For this son of mine was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ So they began to be merry.

25 “Now his older son was in the field. As he came and drew near the house, he heard music and dancing. 26 So he called one of the servants and asked what this meant. 27 He said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him safe and sound.’

28 “He was angry and would not go in. Therefore his father came out and entreated him. 29 But he answered his father, ‘Look! These many years have I served you. Nor have I ever transgressed your commands, yet never have you given me a goat, so that I might be merry with my friends. 30 But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed the fattened calf for him.’

31 “He said to him, ‘Son, you are always with me, and all that I have is yours. 32 But it was fitting to be merry and be glad, for this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ”

Read full chapter

The Parable of the Lost Son

11 And he said, “A certain man had two sons. 12 And the younger of them said to his[a] father, ‘Father, give me the share of the property that is coming to me.’ So he divided his[b] assets between them. 13 And after not many days, the younger son gathered everything and[c] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth by[d] living wastefully. 14 And after[e] he had spent everything, there was a severe famine throughout that country, and he began to be in need. 15 And he went and[f] hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to tend pigs. 16 And he was longing to fill his stomach with[g] the carob pods that the pigs were eating, and no one was giving anything[h] to him.

17 “But when he[i] came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired workers have an abundance of food,[j] and I am dying here from hunger! 18 I will set out and[k] go to my father and will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight![l] 19 I am no longer worthy to be called your son! Make me like one of your hired workers.’ 20 And he set out and[m] came to his own father. But while[n] he was still a long way away, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him[o] and kissed him. 21 And his[p] son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight![q] I am no longer worthy to be called your son!’ 22 But his[r] father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it[s] on him, and put a ring on his finger[t] and sandals on his[u] feet! 23 And bring the fattened calf—kill it[v] and let us eat and[w] celebrate, 24 because this son of mine was dead, and is alive again! He was lost and is found!’ And they began to celebrate.

25 “Now his older son was in the field, and when he came and[x] approached the house, he heard music and dancing. 26 And he summoned one of the slaves and[y] asked what these things meant. 27 And he said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has gotten him back healthy.’ 28 But he became angry and did not want to go in. So his father came out and[z] began to implore[aa] him. 29 But he answered and[ab] said to his father, ‘Behold, so many years I have served you, and have never disobeyed your command! And you never gave me a young goat so that I could celebrate with my friends! 30 But when this son of yours returned—who has consumed your assets with prostitutes—you killed the fattened calf for him!’ 31 But he said to him, ‘Child, you are always with me, and everything I have belongs to you.[ac] 32 But it was necessary to celebrate and to rejoice, because this brother of yours was dead, and is alive, and was lost, and is found!’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:12 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Luke 15:12 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Luke 15:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“gathered”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 15:13 Here “by” is supplied as a component of the adverbial participle of manner (“living”)
  5. Luke 15:14 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had spent”)
  6. Luke 15:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  7. Luke 15:16 Some manuscripts have “to stuff himself with”
  8. Luke 15:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Luke 15:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  10. Luke 15:17 Literally “of bread”
  11. Luke 15:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb
  12. Luke 15:18 Literally “in the sight of you”
  13. Luke 15:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb
  14. Luke 15:20 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“away”)
  15. Luke 15:20 Literally “fell on his neck”
  16. Luke 15:21 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  17. Luke 15:21 Literally “in the sight of you”
  18. Luke 15:22 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  19. Luke 15:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Luke 15:22 Literally “hand,” but this is a metonymy of whole (“hand”) for part (“finger”)
  21. Luke 15:22 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  22. Luke 15:23 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  23. Luke 15:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“eat”) has been translated as a finite verb
  24. Luke 15:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  25. Luke 15:26 Here “and” is supplied because the previous participle (“summoned”) has been translated as a finite verb
  26. Luke 15:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“came out”) has been translated as a finite verb
  27. Luke 15:28 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to implore”)
  28. Luke 15:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  29. Luke 15:31 Literally “all my things are yours”