Font Size
Luke 15:4
New English Translation
Luke 15:4
New English Translation
4 “Which one[a] of you, if he has a hundred[b] sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture[c] and go look for[d] the one that is lost until he finds it?[e]
Read full chapterFootnotes
- Luke 15:4 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense.
- Luke 15:4 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.
- Luke 15:4 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.
- Luke 15:4 tn Grk “go after,” but in contemporary English the idiom “to look for” is used to express this.
- Luke 15:4 sn Until he finds it. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.