Add parallel Print Page Options

“Which one[a] of you, if he has a hundred[b] sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture[c] and go look for[d] the one that is lost until he finds it?[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:4 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense.
  2. Luke 15:4 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.
  3. Luke 15:4 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.
  4. Luke 15:4 tn Grk “go after,” but in contemporary English the idiom “to look for” is used to express this.
  5. Luke 15:4 sn Until he finds it. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.