The Parable of the Barren Fig Tree

And he told this parable:(A) “A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.(B) He told the vineyard worker, ‘Listen, for three years I have come looking for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down!(C) Why should it even waste the soil?’(D)

“But he replied to him, ‘Sir,[a] leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.(E) Perhaps it will produce fruit next year, but if not, you can cut it down.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:8 Or Lord

The Parable of the Barren Fig Tree

And he told this parable: “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and did not find any.[a] So he said to the gardener, ‘Behold, for three years[b] I have come looking for fruit on this fig tree and did not find any.[c] Cut it down![d] Why should it even exhaust the soil?’ But he answered and[e] said to him, ‘Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on it.[f] And if indeed it produces fruit in the coming year, so much the better,[g] but if not, you can cut it down.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Luke 13:7 Literally “three years from which”
  3. Luke 13:7 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Luke 13:7 Some manuscripts have “Therefore cut it down!”
  5. Luke 13:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 13:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Luke 13:9 *The phrase “so much the better” is not in the Greek text but is implied