Lament over Jerusalem

31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from (A)here, for (B)Herod wants to kill you.” 32 And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day (C)I finish my course. 33 Nevertheless, (D)I (E)must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that (F)a prophet should perish away from Jerusalem.’

Read full chapter

The Lament over Jerusalem

31 At that same hour some Pharisees came up and[a] said to him, “Go out and depart from here, because Herod wants to kill you!” 32 And he said to them, “Go and[b] tell that fox, ‘Behold, I am expelling demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.’[c] 33 Nevertheless, it is necessary for me to be on the way today and tomorrow and on the next day, because it is not possible for a prophet to perish outside Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 13:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 13:32 *Here the direct object is supplied from context in the English translation