23 “Lord,” someone asked him, “are only a few people going to be saved?” (A)

He said to them, 24 “Make every effort to enter through the narrow door,(B) because I tell you, many will try to enter and won’t be able 25 once the homeowner gets up and shuts the door.(C) Then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us!’ He will answer you, ‘I don’t know you or where you’re from.’ 26 Then you will say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 27 But he will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me,(D) all you evildoers!’ 28 There will be weeping and gnashing of teeth(E) in that place,(F) when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God,(G) but yourselves thrown out. 29 They will come from east and west, from north and south, to share the banquet[a] in the kingdom of God. 30 Note this: Some who are last will be first, and some who are first will be last.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:29 Lit recline at the table

23 Someone tis said legō · de to him autos, “ Lord kyrios, will those ho who are saved sōzō be few oligos?” And de he ho said legō to pros them autos, 24  Do your best agōnizomai to go eiserchomai in through dia the ho narrow stenos door thura; for hoti many polys, I tell legō you hymeis, will try zēteō to go eiserchomai in and kai not ou be able ischuō.

25  Once apo hos the ho owner of the house oikodespotēs has risen egeirō and kai shut apokleiō the ho door thura, and kai you are left archō standing histēmi outside exō, · kai knocking krouō at the ho door thura, saying legō, ‘ Sir kyrios, open anoigō the door for us hēmeis!’ then kai he will respond apokrinomai to you hymeis, ‘ I do not ou know oida you hymeis or where pothen you are eimi from.’ 26 Then tote you will archō say legō, ‘ We ate esthiō and kai drank pinō in your sy presence enōpion, and kai you taught didaskō in en · ho our hēmeis streets platys.’ 27 And kai he will speak legō, saying legō to you hymeis, ‘ I do not ou know oida you hymeis or where pothen you are eimi from. Depart aphistēmi from apo me egō, all pas you workers ergatēs of unrighteousness adikia!’ 28 There will be eimi · ho weeping klauthmos and kai · ho gnashing brygmos of ho teeth odous there ekei, when hotan you see horaō Abraham Abraam and kai Isaac Isaak, and kai Jacob Iakōb, and kai all pas the ho prophets prophētēs in en the ho kingdom basileia of ho God theos, but de you hymeis yourselves · de cast ekballō outside exō.

29  Then kai they will come hēkō from apo east anatolē and kai west dysmē, and kai from apo north borras and kai south notos, and kai recline anaklinō at table in en the ho kingdom basileia of ho God theos. 30 But kai take idou note , some who hos are eimi last eschatos will be eimi first prōtos, and kai some are eimi first prōtos who hos will be eimi last eschatos.”

Read full chapter