Luke 13
English Standard Version
Repent or Perish
13 There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood (A)Pilate had mingled with their sacrifices. 2 And he answered them, (B)“Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way? 3 No, I tell you; but unless you (C)repent, you will all likewise perish. 4 Or those eighteen on whom the tower in (D)Siloam fell and killed them: do you think that they were worse offenders than all the others who lived in Jerusalem? 5 No, I tell you; but unless you (E)repent, you will all likewise perish.”
The Parable of the Barren Fig Tree
6 And he told this parable: “A man had (F)a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none. 7 And he said to the vinedresser, ‘Look, for three years now I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. (G)Cut it down. Why should it use up the ground?’ 8 And he answered him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and put on manure. 9 Then if it should bear fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.’”
A Woman with a Disabling Spirit
10 Now (H)he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11 And behold, there was a woman who had had (I)a disabling spirit for eighteen years. She was bent over and could not fully straighten herself. 12 When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.” 13 And he (J)laid his hands on her, and immediately she was made straight, and she (K)glorified God. 14 But (L)the ruler of the synagogue, indignant because Jesus (M)had healed on the Sabbath, said to the people, (N)“There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” 15 Then the Lord answered him, “You hypocrites! (O)Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it? 16 And ought not this woman, (P)a daughter of Abraham whom (Q)Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?” 17 As he said these things, (R)all his adversaries were put to shame, and (S)all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
The Mustard Seed and the Leaven
18 (T)He said therefore, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? 19 It is like (U)a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
20 And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God? 21 (V)It is like leaven that a woman took and hid in (W)three measures of flour, until it was (X)all leavened.”
The Narrow Door
22 (Y)He went on his way through towns and villages, teaching and (Z)journeying toward Jerusalem. 23 And someone said to him, “Lord, (AA)will those who are saved be few?” And he said to them, 24 (AB)“Strive (AC)to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able. 25 (AD)When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, (AE)‘Lord, open to us,’ then he will answer you, (AF)‘I do not know where you come from.’ 26 Then you will begin to say, (AG)‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’ 27 But he will say, ‘I tell you, (AH)I do not know where you come from. (AI)Depart from me, all you workers of evil!’ 28 (AJ)In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see (AK)Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God but (AL)you yourselves cast out. 29 And (AM)people will come from east and west, and from north and south, and (AN)recline at table in the kingdom of God. 30 And behold, (AO)some are last who will be first, and some are first who will be last.”
Lament over Jerusalem
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from (AP)here, for (AQ)Herod wants to kill you.” 32 And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day (AR)I finish my course. 33 Nevertheless, (AS)I (AT)must go on my way today and tomorrow and the day following, for it cannot be that (AU)a prophet should perish away from Jerusalem.’ 34 (AV)O Jerusalem, Jerusalem, the city that (AW)kills the prophets and stones those who are sent to it! (AX)How often would I have (AY)gathered (AZ)your children together (BA)as a hen gathers her brood (BB)under her wings, and (BC)you were not willing! 35 Behold, (BD)your house is forsaken. And I tell you, you will not see me until you say, (BE)‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’”
Luke 13
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 13
A Call to Repentance.[a] 1 At that time some people who were present there told him about the Galileans whose blood Pilate[b] had mingled with the blood of their sacrifices. 2 He said to them in reply, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were greater sinners than all other Galileans?(A) 3 By no means! But I tell you, if you do not repent,(B) you will all perish as they did! 4 Or those eighteen people who were killed when the tower at Siloam fell on them[c]—do you think they were more guilty than everyone else who lived in Jerusalem? 5 By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did!”
The Parable of the Barren Fig Tree.[d] 6 (C)And he told them this parable: “There once was a person who had a fig tree planted in his orchard, and when he came in search of fruit on it but found none, 7 he said to the gardener, ‘For three years now I have come in search of fruit on this fig tree but have found none. [So] cut it down. Why should it exhaust the soil?’ 8 He said to him in reply, ‘Sir, leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it and fertilize it; 9 it may bear fruit in the future. If not you can cut it down.’”
Cure of a Crippled Woman on the Sabbath.[e] 10 He was teaching in a synagogue on the sabbath. 11 And a woman was there who for eighteen years had been crippled by a spirit; she was bent over, completely incapable of standing erect. 12 When Jesus saw her, he called to her and said, “Woman, you are set free of your infirmity.” 13 He laid his hands on her, and she at once stood up straight and glorified God. 14 (D)But the leader of the synagogue, indignant that Jesus had cured on the sabbath, said to the crowd in reply, “There are six days when work should be done. Come on those days to be cured, not on the sabbath day.” 15 [f]The Lord said to him in reply, “Hypocrites! Does not each one of you on the sabbath untie his ox or his ass from the manger and lead it out for watering?(E) 16 [g]This daughter of Abraham, whom Satan has bound for eighteen years now, ought she not to have been set free on the sabbath day from this bondage?”(F) 17 When he said this, all his adversaries were humiliated; and the whole crowd rejoiced at all the splendid deeds done by him.
The Parable of the Mustard Seed.(G) 18 [h]Then he said, “What is the kingdom of God like? To what can I compare it? 19 It is like a mustard seed that a person took and planted in the garden. When it was fully grown, it became a large bush and ‘the birds of the sky dwelt in its branches.’”(H)
The Parable of the Yeast.(I) 20 Again he said, “To what shall I compare the kingdom of God? 21 It is like yeast that a woman took and mixed [in] with three measures of wheat flour until the whole batch of dough was leavened.”
The Narrow Door; Salvation and Rejection.[i] 22 He passed through towns and villages, teaching as he went and making his way to Jerusalem. 23 Someone asked him, “Lord, will only a few people be saved?” He answered them, 24 (J)“Strive to enter through the narrow door, for many, I tell you, will attempt to enter but will not be strong enough.(K) 25 After the master of the house has arisen and locked the door, then will you stand outside knocking and saying, ‘Lord, open the door for us.’ He will say to you in reply, ‘I do not know where you are from.’(L) 26 And you will say, ‘We ate and drank in your company and you taught in our streets.’ 27 (M)Then he will say to you, ‘I do not know where [you] are from. Depart from me, all you evildoers!’ 28 (N)And there will be wailing and grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, and Jacob and all the prophets in the kingdom of God and you yourselves cast out. 29 And people will come from the east and the west and from the north and the south and will recline at table in the kingdom of God.(O) 30 For behold, some are last who will be first, and some are first who will be last.”(P)
Herod’s Desire to Kill Jesus. 31 At that time some Pharisees came to him and said, “Go away, leave this area because Herod wants to kill you.” 32 He replied, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and I perform healings today and tomorrow, and on the third day I accomplish my purpose.[j] 33 [k]Yet I must continue on my way today,(Q) tomorrow, and the following day, for it is impossible that a prophet should die outside of Jerusalem.’
The Lament over Jerusalem.(R) 34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how many times I yearned to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, but you were unwilling! 35 Behold, your house will be abandoned. [But] I tell you, you will not see me until [the time comes when] you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”(S)
Footnotes
- 13:1–5 The death of the Galileans at the hands of Pilate (Lk 13:1) and the accidental death of those on whom the tower fell (Lk 13:4) are presented by the Lucan Jesus as timely reminders of the need for all to repent, for the victims of these tragedies should not be considered outstanding sinners who were singled out for punishment.
- 13:1 The slaughter of the Galileans by Pilate is unknown outside Luke; but from what is known about Pilate from the Jewish historian Josephus, such a slaughter would be in keeping with the character of Pilate. Josephus reports that Pilate had disrupted a religious gathering of the Samaritans on Mount Gerizim with a slaughter of the participants (Antiquities 18:86–87), and that on another occasion Pilate had killed many Jews who had opposed him when he appropriated money from the temple treasury to build an aqueduct in Jerusalem (Jewish War 2:175–77; Antiquities 18:60–62).
- 13:4 Like the incident mentioned in Lk 13:1 nothing of this accident in Jerusalem is known outside Luke and the New Testament.
- 13:6–9 Following on the call to repentance in Lk 13:1–5, the parable of the barren fig tree presents a story about the continuing patience of God with those who have not yet given evidence of their repentance (see Lk 3:8). The parable may also be alluding to the delay of the end time, when punishment will be meted out, and the importance of preparing for the end of the age because the delay will not be permanent (Lk 13:8–9).
- 13:10–17 The cure of the crippled woman on the sabbath and the controversy that results furnishes a parallel to an incident that will be reported by Luke in 14:1–6, the cure of the man with dropsy on the sabbath. A characteristic of Luke’s style is the juxtaposition of an incident that reveals Jesus’ concern for a man with an incident that reveals his concern for a woman; cf., e.g., Lk 7:11–17 and Lk 8:49–56.
- 13:15–16 If the law as interpreted by Jewish tradition allowed for the untying of bound animals on the sabbath, how much more should this woman who has been bound by Satan’s power be freed on the sabbath from her affliction.
- 13:16 Whom Satan has bound: affliction and infirmity are taken as evidence of Satan’s hold on humanity. The healing ministry of Jesus reveals the gradual wresting from Satan of control over humanity and the establishment of God’s kingdom.
- 13:18–21 Two parables are used to illustrate the future proportions of the kingdom of God that will result from its deceptively small beginning in the preaching and healing ministry of Jesus. They are paralleled in Mt 13:31–33 and Mk 4:30–32.
- 13:22–30 These sayings of Jesus follow in Luke upon the parables of the kingdom (Lk 13:18–21) and stress that great effort is required for entrance into the kingdom (Lk 13:24) and that there is an urgency to accept the present opportunity to enter because the narrow door will not remain open indefinitely (Lk 13:25). Lying behind the sayings is the rejection of Jesus and his message by his Jewish contemporaries (Lk 13:26) whose places at table in the kingdom will be taken by Gentiles from the four corners of the world (Lk 13:29). Those called last (the Gentiles) will precede those to whom the invitation to enter was first extended (the Jews). See also Lk 14:15–24.
- 13:32 Nothing, not even Herod’s desire to kill Jesus, stands in the way of Jesus’ role in fulfilling God’s will and in establishing the kingdom through his exorcisms and healings.
- 13:33 It is impossible that a prophet should die outside of Jerusalem: Jerusalem is the city of destiny and the goal of the journey of the prophet Jesus. Only when he reaches the holy city will his work be accomplished.
Lucas 13
Ang Biblia, 2001
Magsisi o Mamatay
13 Nang panahong iyon, mayroong ilan na naroon na nagsabi sa kanya tungkol sa mga taga-Galilea, na ang dugo ng mga iyon ay inihalo ni Pilato sa mga alay nila.
2 At sinabi niya sa kanila, “Akala ba ninyo na ang mga taga-Galileang iyon ay higit na makasalanan kaysa lahat ng mga taga-Galilea, dahil sila'y nagdusa nang gayon?
3 Sinasabi ko sa inyo, Hindi! Subalit malibang kayo'y magsisi, mapapahamak din kayong lahat tulad nila.
4 O ang labingwalo na nabagsakan ng tore sa Siloam at sila'y napatay, inaakala ba ninyo na sila'y higit na maysala kaysa lahat ng taong naninirahan sa Jerusalem?
5 Sinasabi ko sa inyo, Hindi! Subalit malibang kayo'y magsisi, kayong lahat ay mapapahamak ding tulad nila.”
Talinghaga ng Punong Igos na Walang Bunga
6 Isinalaysay niya ang talinghagang ito: “Ang isang tao ay may isang puno ng igos na nakatanim sa kanyang ubasan. Siya'y pumunta upang maghanap ng bunga roon, subalit walang nakita.
7 Sinabi niya sa tagapag-alaga ng ubasan, ‘Tingnan ninyo, tatlong taon na akong pumaparito na humahanap ng bunga sa punong igos na ito, at wala akong makita. Putulin mo ito. Bakit sinasayang nito ang lupa?’
8 At sumagot siya sa kanya, “Panginoon, hayaan mo muna sa taóng ito, hanggang sa aking mahukayan sa palibot at malagyan ng pataba.
9 At kung ito ay magbunga sa susunod na taon, ay mabuti; subalit kung hindi, maaari mo na itong putulin.”
Pinagaling ni Jesus nang Araw ng Sabbath ang Babaing may Sakit
10 Noon ay nagtuturo siya sa isa sa mga sinagoga nang araw ng Sabbath.
11 At naroon ang isang babae na may espiritu ng karamdaman sa loob ng labingwalong taon. Siya ay baluktot at hindi niya kayang tumayo ng talagang matuwid.
12 Nang siya'y makita ni Jesus, kanyang tinawag siya at sinabi sa kanya, “Babae, pinalaya ka na sa iyong sakit.”
13 Ipinatong ni Jesus ang kanyang mga kamay sa kanya at kaagad siyang naunat at niluwalhati niya ang Diyos.
14 Subalit(A) ang pinuno ng sinagoga, na galit sapagkat si Jesus ay nagpagaling sa Sabbath, ay nagsabi sa maraming tao, “May anim na araw na dapat gumawa, pumarito kayo sa mga araw na iyon at kayo'y pagagalingin at hindi sa araw ng Sabbath.”
15 At sinabi sa kanya ng Panginoon, “Kayong mga mapagkunwari! Hindi ba kinakalagan ng bawat isa sa inyo sa Sabbath ang kanyang bakang lalaki o ang kanyang asno mula sa sabsaban at ito'y inilalabas upang painumin?
16 At hindi ba dapat na ang babaing ito na anak ni Abraham, na ginapos ni Satanas sa loob ng labingwalong taon ay kalagan sa pagkagapos na ito sa araw ng Sabbath?”
17 Nang sabihin niya ang mga bagay na ito, napahiya ang lahat ng kanyang mga kaaway at nagalak ang maraming tao dahil sa lahat ng maluwalhating bagay na kanyang ginawa.
Talinghaga ng Butil ng Mustasa(B)
18 Sinabi niya, “Ano ang katulad ng kaharian ng Diyos at sa ano ko ito ihahambing?
19 Ito ay tulad sa isang butil ng mustasa na kinuha ng isang tao at inihasik sa kanyang halamanan. Ito'y tumubo, naging isang punungkahoy at dumapo sa mga sanga nito ang mga ibon sa himpapawid.”
Talinghaga ng Pampaalsa(C)
20 At muling sinabi niya, “Sa ano ko ihahambing ang kaharian ng Diyos?
21 Ito ay tulad sa pampaalsa na kinuha ng isang babae at inihalo[a] sa tatlong takal na harina, hanggang sa ito'y nahaluang lahat ng pampaalsa.”
Ang Makipot na Pintuan(D)
22 Si Jesus[b] ay nagpatuloy sa kanyang lakad sa mga bayan at mga nayon na nagtuturo habang naglalakbay patungo sa Jerusalem.
23 At may nagsabi sa kanya, “Panginoon, kakaunti ba ang maliligtas?” At sinabi niya sa kanila,
24 “Magsikap kayong pumasok sa makipot na pintuan, sapagkat sinasabi ko sa inyo na marami ang magsisikap na pumasok at hindi makakapasok.
25 Kapag tumayo na ang may-ari ng bahay at maisara na ang pinto, magsisimula kayong tumayo sa labas at tutuktok sa pintuan, na magsasabi, ‘Panginoon, pagbuksan mo kami.’ At siya'y sasagot sa inyo, ‘Hindi ko alam kung saan kayo nanggaling.’
26 Kaya't magsisimula kayong magsabi, ‘Kami ay kasama mong kumain at uminom at nagturo ka sa aming mga lansangan.’
27 Subalit(E) sasabihin niya, ‘Hindi ko alam kung saan kayo nanggaling. Lumayas kayo, kayong lahat na gumagawa ng kasamaan!’
28 Magkakaroon(F) ng pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin kapag nakita na ninyo sina Abraham, Isaac, Jacob at ang lahat ng mga propeta sa kaharian ng Diyos, at kayo mismo'y inihahagis sa labas.
29 At(G) may mga taong manggagaling sa silangan at kanluran, sa timog at hilaga, at uupo sa hapag sa kaharian ng Diyos.
30 Sa(H) katunayan, may mga huling magiging una at may mga unang magiging huli.”
Ang Pag-ibig ni Jesus para sa Jerusalem(I)
31 Dumating nang oras ding iyon ang ilang Fariseo na nagsabi sa kanya, “Lumabas ka na at umalis dito, sapagkat ibig kang patayin ni Herodes.”
32 At sinabi niya sa kanila, “Humayo kayo at inyong sabihin sa asong-gubat na iyon, ‘Narito, nagpapalayas ako ng mga demonyo at nagpapagaling ngayon at bukas, at sa ikatlong araw ay matatapos ko ang aking gawain.
33 Gayunma'y kailangang ako'y magpatuloy sa aking lakad ngayon at bukas at sa makalawa, sapagkat hindi maaari na ang isang propeta ay mamatay sa labas ng Jerusalem.’
34 O Jerusalem, Jerusalem, na pumapatay sa mga propeta at bumabato sa mga sinugo sa kanya! Makailang ulit kong ninais na tipunin ang iyong mga anak, na gaya ng pagtitipon ng inahing manok sa kanyang sariling mga sisiw sa ilalim ng kanyang mga pakpak, at ayaw ninyo!
35 Tingnan ninyo,(J) sa inyo'y iniwan ang inyong bahay. At sinasabi ko sa inyo, hindi ninyo ako makikita, hanggang sa inyong sabihin, ‘Mapalad ang dumarating sa pangalan ng Panginoon.’”
Footnotes
- Lucas 13:21 Sa Griyego ay itinago .
- Lucas 13:22 Sa Griyego ay Siya .
Luke 13
New International Version
Repent or Perish
13 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate(A) had mixed with their sacrifices. 2 Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?(B) 3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. 4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam(C) fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem? 5 I tell you, no! But unless you repent,(D) you too will all perish.”
6 Then he told this parable: “A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.(E) 7 So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down!(F) Why should it use up the soil?’
8 “‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. 9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’”
Jesus Heals a Crippled Woman on the Sabbath
10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,(G) 11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years.(H) She was bent over and could not straighten up at all. 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” 13 Then he put his hands on her,(I) and immediately she straightened up and praised God.
14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath,(J) the synagogue leader(K) said to the people, “There are six days for work.(L) So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”
15 The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?(M) 16 Then should not this woman, a daughter of Abraham,(N) whom Satan(O) has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”
17 When he said this, all his opponents were humiliated,(P) but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
The Parables of the Mustard Seed and the Yeast(Q)(R)
18 Then Jesus asked, “What is the kingdom of God(S) like?(T) What shall I compare it to? 19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree,(U) and the birds perched in its branches.”(V)
20 Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to? 21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[a] of flour until it worked all through the dough.”(W)
The Narrow Door
22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.(X) 23 Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?”
He said to them, 24 “Make every effort to enter through the narrow door,(Y) because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’
“But he will answer, ‘I don’t know you or where you come from.’(Z)
26 “Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’
27 “But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’(AA)
28 “There will be weeping there, and gnashing of teeth,(AB) when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out. 29 People will come from east and west(AC) and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God. 30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.”(AD)
Jesus’ Sorrow for Jerusalem(AE)(AF)
31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod(AG) wants to kill you.”
32 He replied, “Go tell that fox, ‘I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.’(AH) 33 In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet(AI) can die outside Jerusalem!
34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(AJ) and you were not willing. 35 Look, your house is left to you desolate.(AK) I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’[b]”(AL)
Footnotes
- Luke 13:21 Or about 27 kilograms
- Luke 13:35 Psalm 118:26
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


