Font Size
Luke 12:10-12
New English Translation
Luke 12:10-12
New English Translation
10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit[a] will not be forgiven.[b] 11 But when they bring you before the synagogues,[c] the[d] rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense[e] or what you should say, 12 for the Holy Spirit will teach you at that moment[f] what you must say.”[g]
Read full chapterFootnotes
- Luke 12:10 sn Blasphemy against the Holy Spirit probably refers to a total rejection of the testimony that the Spirit gives to Jesus and the plan of God. This is not so much a sin of the moment as of one’s entire life, an obstinate rejection of God’s message and testimony. Cf. Matt 12:31-32 and Mark 3:28-30.
- Luke 12:10 tn Grk “it will not be forgiven the person who blasphemes against the Holy Spirit.”
- Luke 12:11 sn The saying looks at persecution both from a Jewish context as the mention of synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to the rulers and the authorities suggests.sn See the note on synagogues in 4:15.
- Luke 12:11 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
- Luke 12:11 tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.”
- Luke 12:12 tn Grk “in that very hour” (an idiom).
- Luke 12:12 tn Grk “what it is necessary to say.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.