Luke 10
Holman Christian Standard Bible
Sending Out the Seventy
10 After this, the Lord appointed 70[a] others, and He sent them ahead of Him in pairs to every town and place where He Himself was about to go. 2 He told them:(A) “The harvest(B) is abundant, but the workers(C) are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.(D) 3 Now go; I’m sending you out like lambs among wolves.(E) 4 Don’t carry a money-bag,(F) traveling bag,(G) or sandals;(H) don’t greet anyone along the road. 5 Whatever house you enter, first say, ‘Peace(I) to this household.’ 6 If a son of peace[b] is there, your peace(J) will rest on him; but if not, it will return to you. 7 Remain in the same house, eating and drinking what they offer, for the worker is worthy of his wages.(K) Don’t be moving from house to house. 8 When you enter any town, and they welcome you, eat the things set before you.(L) 9 Heal the sick(M) who are there, and tell them, ‘The kingdom of God(N) has come near(O) you.’ 10 When you enter any town, and they don’t welcome you, go out into its streets and say, 11 ‘We are wiping off as a witness against you(P) even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’ 12 I tell you, on that day(Q) it will be more tolerable for Sodom(R) than for that town.(S)
Unrepentant Towns
13 “Woe(T) to you,(U) Chorazin!(V) Woe to you, Bethsaida!(W) For if the miracles(X) that were done in you had been done in Tyre and Sidon,(Y) they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes!(Z) 14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment(AA) than for you. 15 And you, Capernaum,(AB) will you be exalted to heaven?(AC) No, you will go down to Hades!(AD) 16 Whoever listens to you listens to Me.(AE) Whoever rejects you rejects Me.(AF) And whoever rejects Me rejects the One who sent Me.”(AG)
The Return of the Seventy
17 The Seventy[c](AH) returned with joy, saying,(AI) “Lord, even the demons(AJ) submit to us in Your name.”(AK)
18 He said to them, “I watched Satan(AL) fall from heaven like a lightning flash.(AM) 19 Look, I have given you the authority(AN) to trample(AO) on snakes(AP) and scorpions(AQ) and over all the power of the enemy;(AR) nothing will ever harm you.(AS) 20 However, don’t rejoice that[d] the spirits(AT) submit to you,(AU) but rejoice that your names are written(AV) in heaven.”
The Son Reveals the Father
21 In that same hour(AW) He[e] rejoiced in the Holy[f] Spirit(AX) and said, “I praise[g] You, Father,(AY) Lord of heaven and earth,(AZ) because You have hidden these things from the wise and the learned(BA) and have revealed them to infants.(BB) Yes, Father, because this was Your good pleasure.[h](BC) 22 All things have[i] been entrusted to Me by My Father. No one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son desires[j] to reveal Him.”(BD)
23 Then turning to His disciples He said privately, “The eyes that see the things you see are blessed! 24 For I tell you that many prophets and kings wanted to see the things you see yet didn’t see them; to hear the things you hear yet didn’t hear them.”(BE)
The Parable of the Good Samaritan
25 Just(BF) then an expert in the law(BG) stood up to test(BH) Him, saying, “Teacher,(BI) what must I do to inherit eternal life?”(BJ)
26 “What is written in the law?” He asked him. “How do you read it?”
27 He answered:
Love the Lord your God(BK) with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind;(BL) and your neighbor as yourself.(BM)[k]
28 “You’ve answered correctly,” He told him. “Do this and you will live.”(BN)
29 But wanting to justify himself,(BO) he asked Jesus, “And who is my neighbor?”(BP)
30 Jesus took up the question and said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho and fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him up, and fled, leaving him half dead. 31 A priest happened to be going down that road. When he saw him, he passed by on the other side. 32 In the same way, a Levite, when he arrived at the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan(BQ) on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.(BR) 34 He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil(BS) and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 The next day[l] he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him. When I come back I’ll reimburse you for whatever extra you spend.’
36 “Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?”
37 “The one who showed mercy(BT) to him,” he said.
Then Jesus told him, “Go and do the same.”
Martha and Mary
38 While they were traveling, He entered a village, and a woman named Martha(BU) welcomed Him into her home.[m] 39 She had a sister named Mary, who also sat at the Lord’s[n] feet(BV) and was listening to what He said.[o] 40 But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, “Lord, don’t You care(BW) that my sister has left me to serve alone? So tell her to give me a hand.”[p](BX)
41 The Lord[q] answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things,(BY) 42 but one thing is necessary.(BZ) Mary has made the right choice,[r] and it will not be taken away from her.”
Footnotes
- Luke 10:1 Other mss read 72
- Luke 10:6 A peaceful person; one open to the message of the kingdom
- Luke 10:17 Other mss read The Seventy-two
- Luke 10:20 Lit don’t rejoice in this, that
- Luke 10:21 Other mss read Jesus
- Luke 10:21 Other mss omit Holy
- Luke 10:21 Or thank, or confess
- Luke 10:21 Lit was well-pleasing in Your sight
- Luke 10:22 Other mss read And turning to the disciples, He said, “Everything has
- Luke 10:22 Or wills, or chooses
- Luke 10:27 Lv 19:18; Dt 6:5
- Luke 10:35 Other mss add as he was leaving
- Luke 10:38 Other mss omit into her home
- Luke 10:39 Other mss read at Jesus’
- Luke 10:39 Lit to His word or message
- Luke 10:40 Or tell her to help me
- Luke 10:41 Other mss read Jesus
- Luke 10:42 Lit has chosen the good part
路加福音 10
Chinese New Version (Traditional)
差遣七十二人
10 這些事以後,主又另外指派了七十二個人(“七十二個人”有些抄本作“七十個人”),差遣他們兩個兩個地,在他前面,到他自己將要到的各城各地去。 2 耶穌對他們說:“莊稼多,工人少,所以你們應當求莊稼的主,派工人出去收他的莊稼。 3 你們去吧!我差你們去,如同羊羔進入狼群。 4 不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,不要在路上問候人。 5 無論進哪一家,先說:‘願平安歸與這家!’ 6 那裡若有配得平安的人(“配得平安的人”原文作“平安之子”),你們的平安就必臨到他,不然,就歸給你們。 7 你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為作工的理當得工資;不必從這家搬到那家。 8 無論進哪一城,人若接待你們,擺上甚麼,就吃甚麼。 9 要醫治城中的病人,對他們宣講:‘ 神的國臨近你們了。’ 10 無論進哪一城,人若不接待你們,你們就出來到街上,說: 11 ‘連你們城裡那黏在我們腳上的塵土,我們也要當著你們擦去。雖然這樣,你們應該知道: 神的國臨近了!’ 12 我告訴你們,當那日,所多瑪所受的,比那城所受的還輕呢。
責備不肯悔改的城(A)
13 “哥拉遜啊,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們那裡行過的神蹟,如果行在推羅和西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 14 在審判的時候,推羅和西頓所受的,比你們所受的還輕呢。 15 還有你,迦百農啊!
你會被高舉到天上嗎?
你必降到陰間。
16 聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。”
七十二人回來
17 那七十二個人歡歡喜喜地回來,說:“主啊,因你的名,連鬼也服了我們。” 18 耶穌說:“我看見撒但,像閃電一樣從天墜落。 19 我已經給你們權柄,去踐踏蛇和蠍子,勝過仇敵的一切能力。絕對沒有甚麼能傷害你們了。 20 然而不要因為鬼服了你們就歡喜,卻要因為你們的名字記錄在天上而歡喜。”
耶穌歡樂讚美天父(B)
21 就在這時候,耶穌因聖靈而歡樂,說:“父啊,天地的主,我讚美你,因為你把這些事向智慧和聰明的人隱藏起來,卻向嬰孩顯明。父啊,是的,這就是你的美意。 22 我父已經把一切交給我;除了父沒有人知道子是誰,除了子和子所願意啟示的人,也沒有人知道父是誰。” 23 耶穌轉過身來,悄悄地對門徒說:“看見你們所看見的,那眼睛有福了! 24 我告訴你們,曾經有許多先知和君王,想看你們所看見的,卻沒有看到;想聽你們所聽見的,卻沒有聽到。”
好撒瑪利亞人的比喻(C)
25 有一個律法師起來試探耶穌,說:“老師,我應該作甚麼,才可以承受永生呢?” 26 耶穌對他說:“律法上寫的是甚麼?你怎麼念的呢?” 27 他回答:“你要全心、全性、全力、全意愛主你的 神,並且要愛鄰舍如同自己。” 28 耶穌說:“你答得對,你這樣行,就必得生命。” 29 那人想證明自己有理,就對耶穌說:“誰是我的鄰舍呢?” 30 耶穌回答:“有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣服,把他打得半死,撇下他一個人就走了。 31 正好有一個祭司,從那條路下來,看見他,就從旁邊走過去了。 32 又有一個利未人,來到那裡,看見他,也照樣從旁邊走過去了。 33 只有一個撒瑪利亞人,旅行來到他那裡,看見了,就動了憐憫的心, 34 上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,把他扶上自己的牲口,帶他到客店裡照顧他。 35 第二天,他拿出兩個銀幣交給店主,說:‘請你照顧他,額外的開支,我回來的時候必還給你。’ 36 你想,這三個人,誰是那個落在強盜手中的人的鄰舍呢?” 37 他說:“是那憐憫他的。”耶穌說:“你去,照樣作吧。”
馬大和馬利亞
38 他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個名叫馬大的女人,接他到家裡。 39 她有一個妹妹,名叫馬利亞,坐在主的腳前聽道。 40 馬大被許多要作的事,弄得心煩意亂,就上前來,說:“主啊,我妹妹讓我一個人侍候,你不理嗎?請吩咐她來幫助我。” 41 主回答她:“馬大,馬大,你為許多事操心忙碌, 42 但是最需要的只有一件,馬利亞已經選擇了那上好的分,是不能從她奪去的。”
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.