路加福音 10
Chinese Standard Bible (Traditional)
差派七十人
10 這些事以後,主另外指定了七十[a]個人,差派他們兩個兩個地在他前頭,到他要去的各城各地去。 2 耶穌對他們說:「收割的工作[b]多,而工人少。所以你們要祈求收割[c]的主催促工人參與他的收割工作[d]。 3 你們去吧!看哪,我差派你們出去,就像把羊羔送進狼群中。 4 你們不要帶錢包,不要帶行囊,不要帶鞋子,在路上也不要問候任何人。 5 你們無論進哪一家,首先要說『願這一家平安。』 6 如果那裡有平安之子,你們的平安就會臨到他;否則,那平安就歸回你們。 7 你們當住在那一家,吃喝他們所供給的,因為工人配得自己的酬報。不要從這家搬到那家。 8 無論進哪一個城,如果人們接受你們,給你們擺上什麼,你們就吃什麼。 9 你們要使那城裡的病人痊癒,並且要對他們說『神的國臨近你們了。』 10 無論進哪一個城,如果人們不接受你們,你們就到大街[e]上去,說 11 『連那沾在我們腳上[f]的你們城裡的塵土,我們也要當著你們擦掉,不過你們應當知道:神的國近了[g]。』 12 我告訴你們:在那日,所多瑪所受的,將要比那城還容易受呢!
不悔改的城
13 「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽達呀,你有禍了!因為在你們當中行過的神蹟,如果行在提爾和西頓,那裡的人早就會披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 14 不過在審判的時候,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢! 15 而你——迦百農啊,你將被高舉到天上嗎?不,你將下到陰間。
16 「聽從你們的,就是聽從我;拒絕你們的,就是拒絕我;拒絕我的,就是拒絕差派我來的那一位。」
七十人歸來
17 那七十[h]個人懷著喜樂的心回來,說:「主啊,奉你的名,連鬼魔也服從了我們。」
18 耶穌對他們說:「我看見撒旦像閃電一樣從天上墜落。 19 看,我已經給了你們權柄去踐踏蛇和蠍子,又勝過仇敵一切的勢力,絕不會有什麼能傷害你們了。 20 但不要因為邪靈服從了你們就歡喜,要因為你們的名字已經被記錄在天上而歡喜。」
父的美意
21 那時候,耶穌[i]受了聖靈的感動就快樂,說:「父啊,天地的主,我讚美[j]你,因為你把這些事向有智慧的和有學問的人隱藏起來,而向小孩子們顯明出來。是的,父啊!因為這正是你的美意。」 22 「我父把一切都交給了我。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意啟示的人,也沒有人知道父是誰。」
23 耶穌轉過身來,悄悄地對門徒們說:「看見你們所看見的,那眼睛是蒙福的! 24 我告訴你們:曾經有許多先知和君王想要看你們所看見的,卻沒有看到;想要聽你們所聽見的,卻沒有聽到。」
好撒馬利亞人
25 這時候,忽然有一個律法師站起來試探耶穌,說:「老師,我該做什麼才會繼承永恆的生命呢?」
26 耶穌對他說:「律法上是怎麼寫的?你是怎麼讀的呢?」
27 他回答說:
「你要以全心、全靈、全力、全意愛主——你的神,並且要愛鄰如己。」[k]
28 耶穌說:「你回答得對。你這樣去做,就將活著。」
29 那個人卻要顯示自己為義,就對耶穌說:「那麼,誰是我的鄰人呢?」
30 耶穌回答說:「有一個人從耶路撒冷下到耶利哥去,途中[l]遇到強盜。他們剝去他的衣服,把他打得半死,丟下他走了。 31 恰好有一個祭司從那條路下來,看見他,就從另一邊走了過去。 32 有一個利未人也正好來到那地方,看見他,也同樣地從另一邊走了過去。 33 可是,有一個撒馬利亞人行路來到他那裡,看見他,就動了憐憫之心, 34 上前來,在他的傷處倒上油和酒,包紮好,然後把他扶上自己的牲口,帶到旅店裡照顧他。 35 第二天[m],他拿出兩個銀幣[n]交給店家,說『請你照顧他,一切額外的費用,我回來的時候將還給你。』
36 「你認為,這三個人中,哪一個是落在強盜手中那人的鄰人呢?」
37 律法師說:「是那個憐憫他的人。」
耶穌對他說:「你去如此做吧。」
瑪妲與瑪麗亞
38 他們繼續前行,耶穌進了一個村子,有一個名叫瑪妲的女人接待他[o]。 39 瑪妲有個妹妹[p],稱為瑪麗亞,坐在主[q]的腳前聽他的話語。 40 瑪妲為了很多伺候的事就心裡煩亂,上前來說:「主啊,我妹妹丟下我一個人伺候,你不管嗎?請叫她來幫我的忙吧。」
41 主[r]回答她,說:「瑪妲,瑪妲,你為很多事憂慮、煩惱, 42 但是有一件事是需要的,而瑪麗亞選擇了那美好的一份,是不能從她那裡被拿去的。」
Footnotes
- 路加福音 10:1 七十——有古抄本作「七十二」。
- 路加福音 10:2 收割的工作——或譯作「莊稼」。
- 路加福音 10:2 收割——或譯作「莊稼」。
- 路加福音 10:2 參與他的收割工作——或譯作「收他的莊稼」。
- 路加福音 10:10 大街——或譯作「廣場」。
- 路加福音 10:11 有古抄本沒有「腳上」。
- 路加福音 10:11 近了——有古抄本作「臨近你們了」。
- 路加福音 10:17 七十——有古抄本作「七十二」。
- 路加福音 10:21 耶穌——有古抄本作「他」。
- 路加福音 10:21 讚美——或譯作「感謝」。
- 路加福音 10:27 《申命記》6:5;《利未記》19:18。
- 路加福音 10:30 途中——輔助詞語。
- 路加福音 10:35 有古抄本附「離開的時候」。
- 路加福音 10:35 兩個銀幣——原文為「2得拿利」。1得拿利=約1日工資的羅馬銀幣。
- 路加福音 10:38 接待他——有古抄本作「接他到自己家裡」。
- 路加福音 10:39 妹妹——原文直譯「姐妹」。
- 路加福音 10:39 主——有古抄本作「耶穌」。
- 路加福音 10:41 主——有古抄本作「耶穌」。
Luke 10
New King James Version
The Seventy Sent Out
10 After these things the Lord appointed [a]seventy others also, and (A)sent them two by two before His face into every city and place where He Himself was about to go. 2 Then He said to them, (B)“The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore (C)pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. 3 Go your way; (D)behold, I send you out as lambs among wolves. 4 (E)Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and (F)greet no one along the road. 5 (G)But whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house.’ 6 And if a son of peace is there, your peace will rest on it; if not, it will return to you. 7 (H)And remain in the same house, (I)eating and drinking such things as they give, for (J)the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house. 8 Whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you. 9 (K)And heal the sick there, and say to them, (L)‘The kingdom of God has come near to you.’ 10 But whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say, 11 (M)‘The very dust of your city which clings to [b]us we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.’ 12 [c]But I say to you that (N)it will be more tolerable in that Day for Sodom than for that city.
Woe to the Impenitent Cities(O)
13 (P)“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! (Q)For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. 15 (R)And you, Capernaum, [d]who are (S)exalted to heaven, (T)will be brought down to Hades. 16 (U)He who hears you hears Me, (V)he who rejects you rejects Me, and (W)he who rejects Me rejects Him who sent Me.”
The Seventy Return with Joy
17 Then (X)the [e]seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name.”
18 And He said to them, (Y)“I saw Satan fall like lightning from heaven. 19 Behold, (Z)I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you. 20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but [f]rather rejoice because (AA)your names are written in heaven.”
Jesus Rejoices in the Spirit(AB)
21 (AC)In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight. 22 (AD)All[g] things have been delivered to Me by My Father, and (AE)no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.”
23 Then He turned to His disciples and said privately, (AF)“Blessed are the eyes which see the things you see; 24 for I tell you (AG)that many prophets and kings have desired to see what you see, and have not seen it, and to hear what you hear, and have not heard it.”
The Parable of the Good Samaritan(AH)
25 And behold, a certain [h]lawyer stood up and tested Him, saying, (AI)“Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
26 He said to him, “What is written in the law? What is your reading of it?”
27 So he answered and said, (AJ)“ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and (AK)‘your neighbor as yourself.’ ”
28 And He said to him, “You have answered rightly; do this and (AL)you will live.”
29 But he, wanting to (AM)justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?”
30 Then Jesus answered and said: “A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among [i]thieves, who stripped him of his clothing, wounded him, and departed, leaving him half dead. 31 Now by chance a certain priest came down that road. And when he saw him, (AN)he passed by on the other side. 32 Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the other side. 33 But a certain (AO)Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had (AP)compassion. 34 So he went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine; and he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 On the next day, [j]when he departed, he took out two (AQ)denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.’ 36 So which of these three do you think was neighbor to him who fell among the thieves?”
37 And he said, “He who showed mercy on him.”
Then Jesus said to him, (AR)“Go and do likewise.”
Mary and Martha Worship and Serve
38 Now it happened as they went that He entered a certain village; and a certain woman named (AS)Martha welcomed Him into her house. 39 And she had a sister called Mary, (AT)who also (AU)sat at [k]Jesus’ feet and heard His word. 40 But Martha was distracted with much serving, and she approached Him and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Therefore tell her to help me.”
41 And [l]Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things. 42 But (AV)one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.”
Footnotes
- Luke 10:1 NU seventy-two others
- Luke 10:11 NU our feet
- Luke 10:12 NU, M omit But
- Luke 10:15 NU will you be exalted to heaven? You will be thrust down to Hades!
- Luke 10:17 NU seventy-two
- Luke 10:20 NU, M omit rather
- Luke 10:22 M And turning to the disciples He said, “All
- Luke 10:25 expert in the law
- Luke 10:30 robbers
- Luke 10:35 NU omits when he departed
- Luke 10:39 NU the Lord’s
- Luke 10:41 NU the Lord
Luke 10
English Standard Version
Jesus Sends Out the Seventy-Two
10 After this the Lord appointed (A)seventy-two[a] others and (B)sent them on ahead of him, two by two, into every town and place where he himself was about to go. 2 (C)And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. (D)Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest. 3 Go your way; (E)behold, I am sending you out as lambs in the midst of wolves. 4 (F)Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and (G)greet no one on the road. 5 Whatever house you enter, first say, (H)‘Peace be to this house!’ 6 And if a son of peace is there, your peace will rest upon him. But if not, (I)it will return to you. 7 And remain in the same house, eating and drinking what they provide, for (J)the laborer deserves his wages. Do not go from house to house. 8 Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you. 9 Heal the sick in it and say to them, (K)‘The kingdom of God has come near to you.’ 10 But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say, 11 (L)‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that (M)the kingdom of God has come near.’ 12 I tell you, (N)it will be more bearable on (O)that day for Sodom than for that town.
Woe to Unrepentant Cities
13 (P)“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in (Q)Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14 (R)But it will be more bearable in the judgment for (S)Tyre and Sidon than for you. 15 And you, Capernaum, (T)will you be exalted to heaven? You shall be brought down to (U)Hades.
16 (V)“The one who hears you hears me, and (W)the one who rejects you rejects me, and (X)the one who rejects me rejects him who sent me.”
The Return of the Seventy-Two
17 (Y)The seventy-two returned with joy, saying, “Lord, (Z)even the demons are subject to us in your name!” 18 And he said to them, (AA)“I saw Satan (AB)fall like lightning from heaven. 19 Behold, I have given you authority (AC)to tread on serpents and scorpions, and over all the power of (AD)the enemy, and (AE)nothing shall hurt you. 20 (AF)Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that (AG)your names are written in heaven.”
Jesus Rejoices in the Father's Will
21 (AH)In that same hour (AI)he rejoiced (AJ)in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, (AK)Lord of heaven and earth, that (AL)you have hidden these things from the wise and understanding and (AM)revealed them to little children; yes, Father, for (AN)such was your gracious will.[b] 22 (AO)All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is (AP)except the Father, or who the Father is (AQ)except the Son and anyone (AR)to whom the Son chooses to reveal him.”
23 Then turning to the disciples he said privately, (AS)“Blessed are the eyes that see what you see! 24 For I tell you (AT)that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.”
The Parable of the Good Samaritan
25 (AU)And behold, a (AV)lawyer stood up to (AW)put him to the test, saying, “Teacher, what shall I do to (AX)inherit eternal life?” 26 He said to him, “What is written in the Law? How do you read it?” 27 And he answered, (AY)“You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and (AZ)your neighbor as yourself.” 28 And he said to him, “You have answered correctly; (BA)do this, and you will live.”
29 But he, (BB)desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” 30 Jesus replied, “A man (BC)was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him and departed, leaving him half dead. 31 Now by chance a (BD)priest was going down that road, and when he saw him he passed by on the other side. 32 So likewise (BE)a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a (BF)Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion. 34 He went to him and (BG)bound up his wounds, pouring on (BH)oil and wine. Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him. 35 And the next day he took out two (BI)denarii[c] and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’ 36 Which of these three, do you think, proved to be a neighbor to the man who fell among the robbers?” 37 He said, “The one who showed him mercy.” And Jesus said to him, “You go, and do likewise.”
Martha and Mary
38 Now as they went on their way, Jesus[d] entered a village. And a woman named (BJ)Martha (BK)welcomed him into her house. 39 And she had a sister called (BL)Mary, who (BM)sat at the Lord's feet and listened to his teaching. 40 But Martha was distracted with much serving. And she went up to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? Tell her then to help me.” 41 But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are (BN)anxious and troubled about many things, 42 but one thing is necessary.[e] Mary has chosen (BO)the good portion, which will not be taken away from her.”
Footnotes
- Luke 10:1 Some manuscripts seventy; also verse 17
- Luke 10:21 Or for so it pleased you well
- Luke 10:35 A denarius was a day's wage for a laborer
- Luke 10:38 Greek he
- Luke 10:42 Some manuscripts few things are necessary, or only one
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.