Add parallel Print Page Options

20 Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “The Messiah[a] of God.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.20 Or The Christ

20 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

Peter answered, “God’s Messiah.”(A)

Read full chapter

15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 Simon Peter answered, “You are the Messiah,[a] the Son of the living God.”(A) 17 And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you but my Father in heaven.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.16 Or the Christ

15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(A)

17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood,(B) but by my Father in heaven.(C)

Read full chapter

41 Others said, “This is the Messiah.”[a] But some asked, “Surely the Messiah[b] does not come from Galilee, does he?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.41 Or the Christ
  2. 7.41 Or the Christ

41 Others said, “He is the Messiah.”

Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?(A)

Read full chapter

29 “Come and see a man who told me everything I have ever done! He cannot be the Messiah,[a] can he?”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.29 Or the Christ

29 “Come, see a man who told me everything I ever did.(A) Could this be the Messiah?”(B)

Read full chapter

explaining and proving that it was necessary for the Messiah[a] to suffer and to rise from the dead and saying, “This is the Messiah,[b] Jesus whom I am proclaiming to you.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.3 Or the Christ
  2. 17.3 Or the Christ

explaining and proving that the Messiah had to suffer(A) and rise from the dead.(B) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(C) he said.

Read full chapter

22 Saul became increasingly more powerful and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus[a] was the Messiah.[b](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.22 Gk that this
  2. 9.22 Or the Christ

22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(A)

Read full chapter

36 As they were going along the road, they came to some water, and the eunuch said, “Look, here is water! What is to prevent me from being baptized?”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.36 Other ancient authorities add all or most of 8.37, And Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he replied, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

36 As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?”(A)

Read full chapter

31 But these are written so that you may continue[a] to believe that Jesus is the Messiah,[b] the Son of God, and that through believing you may have life in his name.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.31 Or may come
  2. 20.31 Or the Christ

31 But these are written that you may believe[a](A) that Jesus is the Messiah, the Son of God,(B) and that by believing you may have life in his name.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:31 Or may continue to believe

27 She said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah,[a] the Son of God, the one coming into the world.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.27 Or the Christ

27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah,(A) the Son of God,(B) who is to come into the world.”(C)

Read full chapter

68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom can we go? You have the words of eternal life. 69 We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.69 Other ancient authorities read the Christ, the Son of the living God

68 Simon Peter answered him,(A) “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.(B) 69 We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”(C)

Read full chapter

42 They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world.”(A)

Read full chapter

42 They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”(A)

Read full chapter

49 Nathanael replied, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!”(A)

Read full chapter

49 Then Nathanael declared, “Rabbi,(A) you are the Son of God;(B) you are the king of Israel.”(C)

Read full chapter

41 He first found his brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated Anointed[a]).(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.41 Or Christ

41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ).(A)

Read full chapter