Add parallel Print Page Options

20 Then he asked them, “But who do you say I am?”

Peter replied, “You are the Messiah[a] sent from God!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:20 Or the Christ. Messiah (a Hebrew term) and Christ (a Greek term) both mean “anointed one.”

20 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

Peter answered, “God’s Messiah.”(A)

Read full chapter

15 Then he asked them, “But who do you say I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Messiah,[a] the Son of the living God.”

17 Jesus replied, “You are blessed, Simon son of John,[b] because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:16 Or the Christ. Messiah (a Hebrew term) and Christ (a Greek term) both mean “anointed one.”
  2. 16:17 Greek Simon bar-Jonah; see John 1:42; 21:15-17.

15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(A)

17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood,(B) but by my Father in heaven.(C)

Read full chapter

41 Others said, “He is the Messiah.” Still others said, “But he can’t be! Will the Messiah come from Galilee?

Read full chapter

41 Others said, “He is the Messiah.”

Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?(A)

Read full chapter

29 “Come and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?”

Read full chapter

29 “Come, see a man who told me everything I ever did.(A) Could this be the Messiah?”(B)

Read full chapter

He explained the prophecies and proved that the Messiah must suffer and rise from the dead. He said, “This Jesus I’m telling you about is the Messiah.”

Read full chapter

explaining and proving that the Messiah had to suffer(A) and rise from the dead.(B) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(C) he said.

Read full chapter

22 Saul’s preaching became more and more powerful, and the Jews in Damascus couldn’t refute his proofs that Jesus was indeed the Messiah.

Read full chapter

22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(A)

Read full chapter

36 As they rode along, they came to some water, and the eunuch said, “Look! There’s some water! Why can’t I be baptized?”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:36 Some manuscripts add verse 37, “You can,” Philip answered, “if you believe with all your heart.” And the eunuch replied, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

36 As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?”(A)

Read full chapter

31 But these are written so that you may continue to believe[a] that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:31 Some manuscripts read that you may believe.

31 But these are written that you may believe[a](A) that Jesus is the Messiah, the Son of God,(B) and that by believing you may have life in his name.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:31 Or may continue to believe

27 “Yes, Lord,” she told him. “I have always believed you are the Messiah, the Son of God, the one who has come into the world from God.”

Read full chapter

27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah,(A) the Son of God,(B) who is to come into the world.”(C)

Read full chapter

68 Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words that give eternal life. 69 We believe, and we know you are the Holy One of God.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:69 Other manuscripts read you are the Christ, the Holy One of God; still others read you are the Christ, the Son of God; and still others read you are the Christ, the Son of the living God.

68 Simon Peter answered him,(A) “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.(B) 69 We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”(C)

Read full chapter

42 Then they said to the woman, “Now we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world.”

Read full chapter

42 They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”(A)

Read full chapter

49 Then Nathanael exclaimed, “Rabbi, you are the Son of God—the King of Israel!”

Read full chapter

49 Then Nathanael declared, “Rabbi,(A) you are the Son of God;(B) you are the king of Israel.”(C)

Read full chapter

41 Andrew went to find his brother, Simon, and told him, “We have found the Messiah” (which means “Christ”[a]).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:41 Messiah (a Hebrew term) and Christ (a Greek term) both mean “anointed one.”

41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ).(A)

Read full chapter