Add parallel Print Page Options

55 Her[a] spirit returned,[b] and she got up immediately. Then[c] he told them to give her something to eat. 56 Her[d] parents were astonished, but he ordered them to tell no one[e] what had happened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:55 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Luke 8:55 sn In other words, she came back to life; see Acts 20:10.
  3. Luke 8:55 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  4. Luke 8:56 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  5. Luke 8:56 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.

55 Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat. 56 Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.(A)

Read full chapter