Add parallel Print Page Options

54 But taking her by the hand, he called out, “Child, get up!”(A)

Read full chapter

54 But he took her by the hand and said, “My child, get up!”(A)

Read full chapter

43 When he had said this, he cried with a loud voice, “Lazarus, come out!”

Read full chapter

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(A)

Read full chapter

31 He came and took her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them.

Read full chapter

31 So he went to her, took her hand and helped her up.(A) The fever left her and she began to wait on them.

Read full chapter

40 Peter put all of them outside, and then he knelt down and prayed. He turned to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.(A)

Read full chapter

40 Peter sent them all out of the room;(A) then he got down on his knees(B) and prayed. Turning toward the dead woman, he said, “Tabitha, get up.”(C) She opened her eyes, and seeing Peter she sat up.

Read full chapter

28 Do not be astonished at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear his voice 29 and will come out: those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of condemnation.(A)

Read full chapter

28 “Do not be amazed at this, for a time is coming(A) when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.(B)

Read full chapter

21 Indeed, just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.(A)

Read full chapter

21 For just as the Father raises the dead and gives them life,(A) even so the Son gives life(B) to whom he is pleased to give it.

Read full chapter

51 When he came to the house, he did not allow anyone to enter with him, except Peter, John, and James and the child’s father and mother.

Read full chapter

51 When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James,(A) and the child’s father and mother.

Read full chapter

14 Then he came forward and touched the bier, and the bearers stopped. And he said, “Young man, I say to you, rise!”(A) 15 The dead man sat up and began to speak, and Jesus[a] gave him to his mother.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.15 Gk he

14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”(A) 15 The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.

Read full chapter

27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he was able to stand.

Read full chapter

27 But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up.

Read full chapter

23 He took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had put saliva on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Can you see anything?”(A)

Read full chapter

23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit(A) on the man’s eyes and put his hands on(B) him, Jesus asked, “Do you see anything?”

Read full chapter

40 And they laughed at him. Then he put them all outside and took the child’s father and mother and those who were with him and went in where the child was. 41 Taking her by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, get up!”

Read full chapter

40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand(A) and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).(B)

Read full chapter

25 But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.

Read full chapter

25 After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.(A)

Read full chapter

32 It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord.(A)

Read full chapter

32 It will not be like the covenant(A)
    I made with their ancestors(B)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,(C)
because they broke my covenant,
    though I was a husband(D) to[a] them,[b]
declares the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
  2. Jeremiah 31:32 Or was their master