Add parallel Print Page Options

The Centurion’s Faith

(A)When He had completed all His words in the hearing of the people, (B)He went to Capernaum.

And a centurion’s slave, [a]who was highly regarded by him, was sick and about to die. Now when he heard about Jesus, (C)he sent some [b]Jewish elders asking Him to come and [c]save the life of his slave. And when they came to Jesus, they were earnestly pleading with Him, saying, “He is worthy for You to grant this to him; for he loves our nation and it was he who built us our synagogue.” Now Jesus was going on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, “[d]Lord, do not trouble Yourself further, for I am not good enough for You to come under my roof. For this reason I did not even consider myself worthy to come to You, but just [e]say the word, and my [f]servant will be healed. For I also am a man placed under authority, with soldiers under me; and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.” Now when Jesus heard this, He marveled at him. And He turned to the crowd that was following Him and said, “I say to you, (D)not even in Israel have I found such great faith.” 10 And when those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.

11 And it happened that soon afterwards He went to a city called Nain, and His disciples were going along with Him, [g]accompanied by a large crowd. 12 Now as He approached the gate of the city, behold, [h]a dead man was being carried out, the [i]only son of his mother, and she was a widow. And a sizeable crowd from the city was with her. 13 And when (E)the Lord saw her, He felt compassion for her and said to her, “Do not cry.” 14 And He came up and touched the coffin, and the bearers came to a halt. And He said, “Young man, I say to you, arise!” 15 And the [j]dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother. 16 (F)And fear gripped them all, and they began (G)glorifying God, saying, “A great (H)prophet has arisen among us!” and, “God has [k]visited His people!” 17 (I)And this report concerning Him went out all over Judea and in all the surrounding district.

Questions from John the Baptist

18 (J)And the disciples of John reported to him about all these things. 19 Summoning [l]two of his disciples, John sent them to (K)the Lord, saying, “Are You the One who is to come, or should we look for someone else?” 20 When the men came to Him, they said, “John the Baptist has sent us to You, saying, ‘Are You the One who is to come, or should we look for someone else?’” 21 At that [m]very time He (L)cured many people of diseases and (M)afflictions and evil spirits, and He granted sight to many who were blind. 22 And He answered and said to them, “Go and report to John what you have seen and heard: the (N)blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the (O)poor have the gospel preached to them. 23 Blessed is he [n]who does not take offense at Me.”

24 And when the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, “What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind? 25 [o]But what did you go out to see? A man dressed in soft garments? Behold, those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces! 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and even more than a prophet. 27 This is the one about whom it is written,

(P)Behold, I send My messenger [p]ahead of You,
Who will prepare Your way before You.’

28 I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is [q]least in the kingdom of God is greater than he.” 29 And when all the people and the tax collectors heard this, they [r]acknowledged (Q)God’s justice, (R)having been baptized with (S)the baptism of John. 30 But the Pharisees and the (T)scholars of the Law rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by [s]John.

31 “To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like? 32 They are like children, sitting in the marketplace and calling to one another, who say, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.’ 33 For John the Baptist has come (U)eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’ 34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a gluttonous man and a [t]drunkard, a friend of tax collectors and [u]sinners!’ 35 Yet wisdom (V)is vindicated [v]by all her children.”

36 Now one of the Pharisees was asking Him to eat with him, and He entered the Pharisee’s house and reclined at the table. 37 (W)And behold, there was a woman in the city who was a [w]sinner. And when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfume. 38 And standing behind Him at His feet, crying, she began to wet His feet with her tears. And she kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume. 39 Now when the Pharisee, who had invited Him, saw this, he said to himself, saying, “If this man were (X)a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner.”

Parable of Two Debtors

40 And Jesus answered and said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he [x]replied, “Say it, Teacher.” 41 “A moneylender had two debtors: one owed five hundred [y](Y)denarii, and the other fifty. 42 When they (Z)were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?” 43 Simon answered and said, “I suppose the one whom he graciously forgave more.” And He said to him, “You have judged correctly.” 44 And turning toward the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you (AA)gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair. 45 You (AB)gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet. 46 (AC)You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume. 47 For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.” 48 Then He said to her, (AD)Your sins have been forgiven.” 49 And those who were reclining at the table with Him began to say [z]to themselves, “(AE)Who is this man who even forgives sins?” 50 And He said to the woman, (AF)Your faith has saved you; (AG)go in peace.”

Footnotes

  1. Luke 7:2 Lit to whom he was honorable
  2. Luke 7:3 Lit elders of the Jews
  3. Luke 7:3 Or cure
  4. Luke 7:6 Or Sir
  5. Luke 7:7 Lit say with a word
  6. Luke 7:7 Or boy
  7. Luke 7:11 Lit and
  8. Luke 7:12 Lit one who had died
  9. Luke 7:12 Or only begotten
  10. Luke 7:15 Or corpse
  11. Luke 7:16 Or cared for
  12. Luke 7:19 Lit a certain two
  13. Luke 7:21 Lit hour
  14. Luke 7:23 Lit whoever
  15. Luke 7:25 Or Well then, what
  16. Luke 7:27 Lit before Your face
  17. Luke 7:28 Or less
  18. Luke 7:29 Or justified God
  19. Luke 7:30 Lit him
  20. Luke 7:34 Or wine-drinker
  21. Luke 7:34 Irreligious Jews
  22. Luke 7:35 Or from
  23. Luke 7:37 An immoral woman
  24. Luke 7:40 Lit says
  25. Luke 7:41 A Roman silver coin, approx. a laborer’s daily wage
  26. Luke 7:49 Or among

A Centurion’s Slave Healed

After he had finished all his statements in the hearing of the people, he entered into Capernaum. Now a certain centurion’s slave, who was esteemed by him, was sick[a] and[b] was about to die. So when he[c] heard about Jesus, he sent Jewish elders to him, asking him that he would come and[d] cure his slave. And when they[e] came to Jesus, they began imploring[f] him earnestly, saying, “He is worthy that you grant this for him, because he loves our nation and he himself built the synagogue for us.” So Jesus went with them. Now by this time he was not far away from the house, and[g] the centurion sent friends, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you should come in under my roof. For this reason neither did I consider myself worthy to come to you. But say the word and my slave must be healed. For I also am a man placed under authority, who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”[h]

And when[i] Jesus heard these things, he marveled at him, and turning around to the crowd that was following him, he said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith!” 10 And when they[j] returned to the house, those who had been sent found the slave healthy.

A Widow’s Son Raised

11 And it happened that on the next day he went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went with him. 12 And as he approached the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, his mother’s only son, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13 And when[k] the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, “Do not weep!” 14 And he came up and[l] touched the bier, and those who were carrying it[m] stopped. And he said, “Young man, I say to you, get up!” 15 And the dead man sat up and began to speak, and he gave him to his mother. 16 And fear seized them all, and they began to glorify[n] God, saying, “A great prophet has appeared among us!” and “God has visited to help his people!” 17 And this report about him went out in the whole of Judea and in all the surrounding region.

A Question from John the Baptist

18 And his disciples reported to John about all these things. And summoning a certain two of his disciples, John 19 sent them[o] to the Lord,[p] saying, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” 20 And when[q] the men came to him, they said, “John the Baptist sent us to you, saying, ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 21 In that hour he healed many people of diseases and suffering and evil spirits, and he granted sight to many blind people. 22 And he answered and[r] said to them, “Go and[s] tell John what you have seen and heard: the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear;[t] the dead are raised, the poor have good news announced to them.[u] 23 And whoever is not offended by me is blessed.”

24 And when[v] the messengers of John had departed, he began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet! 27 It is this man about whom it is written:

‘Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’[w]

28 I tell you, there is no one greater among those born of women than John, but the one who is least in the kingdom of God is greater than he. 29 (And all the people, when they[x] heard this[y]—even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, because they[z] had been baptized with the baptism of John, 30 but the Pharisees and the legal experts rejected the purpose of God for themselves, because they[aa] had not been baptized by him.)

31 “To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another, who say,

‘We played the flute for you and you did not dance;
we sang a lament and you did not weep.’

33 For John the Baptist has come not eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ 34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a man who is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ 35 And wisdom is vindicated by all her children.”

A Sinful Woman Anoints Jesus’ Feet

36 Now one of the Pharisees asked him to eat with him, and he entered into the house of the Pharisee and[ab] reclined at the table. 37 And behold, a woman in the town who was a sinner, when she[ac] learned that he was dining in the Pharisee’s house, brought an alabaster flask of perfumed oil, 38 and standing behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears and was wiping them[ad] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing them[ae] with the perfumed oil. 39 Now when[af] the Pharisee who invited him saw this,[ag] he spoke to himself, saying, “If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.” 40 And Jesus answered and[ah] said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he said, “Teacher, say it.”[ai] 41 “There were two debtors who owed a certain creditor. One owed five hundred denarii and the other fifty. 42 When[aj] they were not able to repay him,[ak] he forgave the debts[al] of both. Now which of them will love him more?” 43 Simon answered and[am] said, “I suppose that it is the one to whom he forgave more.” And he said to him, “You have judged correctly.” 44 And turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house. You did not give me water for my feet, but she wet my feet with her tears and wiped them[an] with her hair. 45 You did not give me a kiss, but from the time I entered, she has not stopped kissing my feet. 46 You did not anoint my head with olive oil, but she anointed my feet with perfumed oil. 47 For this reason[ao] I tell you, her sins—which were many—have been forgiven, for she loved much. But the one to whom little is forgiven loves little.” 48 And he said to her, “Your sins are forgiven.” 49 And those who were reclining at the table with him began to say among themselves, “Who is this who even forgives sins?” 50 And he said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”

Footnotes

  1. Luke 7:2 Literally “was having badly”
  2. Luke 7:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“was having”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 7:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  4. Luke 7:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 7:4 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  6. Luke 7:4 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began imploring”)
  7. Luke 7:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“away”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 7:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Luke 7:9 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  10. Luke 7:10 Here “when” is supplied as a component of the participle (“returned”) which is understood as temporal
  11. Luke 7:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  12. Luke 7:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  13. Luke 7:14 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Luke 7:16 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to glorify”)
  15. Luke 7:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  16. Luke 7:19 A number of significant manuscripts read “Jesus”
  17. Luke 7:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  18. Luke 7:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  19. Luke 7:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  20. Luke 7:22 Some manuscripts have “and the deaf hear”
  21. Luke 7:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  22. Luke 7:24 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had departed”)
  23. Luke 7:27 A quotation from Mal 3:1; cf. Mark 1:2; Matt 11:10
  24. Luke 7:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  25. Luke 7:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  26. Luke 7:29 Here “because” is supplied as a component of the participle (“had been baptized”) which is understood as causal
  27. Luke 7:30 Here “because” is supplied as a component of the participle (“been baptized”) which is understood as causal
  28. Luke 7:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  29. Luke 7:37 Here “when” is supplied as a component of the participle (“learned”) which is understood as temporal
  30. Luke 7:38 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  31. Luke 7:38 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  32. Luke 7:39 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  33. Luke 7:39 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  34. Luke 7:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  35. Luke 7:40 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  36. Luke 7:42 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“able”)
  37. Luke 7:42 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  38. Luke 7:42 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  39. Luke 7:43 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  40. Luke 7:44 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  41. Luke 7:47 Literally “on account of which”