Add parallel Print Page Options

14 Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. “Young man,” he said, “I tell you, get up.”

Read full chapter

14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”(A)

Read full chapter

43 Then Jesus shouted, “Lazarus, come out!” 44 And the dead man came out, his hands and feet bound in graveclothes, his face wrapped in a headcloth. Jesus told them, “Unwrap him and let him go!”

Read full chapter

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(A) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(B) and a cloth around his face.(C)

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

Read full chapter

25 “And I assure you that the time is coming, indeed it’s here now, when the dead will hear my voice—the voice of the Son of God. And those who listen will live.

Read full chapter

25 Very truly I tell you, a time is coming and has now come(A) when the dead will hear(B) the voice of the Son of God and those who hear will live.

Read full chapter

40 But Peter asked them all to leave the room; then he knelt and prayed. Turning to the body he said, “Get up, Tabitha.” And she opened her eyes! When she saw Peter, she sat up! 41 He gave her his hand and helped her up. Then he called in the widows and all the believers, and he presented her to them alive.

Read full chapter

40 Peter sent them all out of the room;(A) then he got down on his knees(B) and prayed. Turning toward the dead woman, he said, “Tabitha, get up.”(C) She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. 41 He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive.

Read full chapter

25 Jesus told her, “I am the resurrection and the life.[a] Anyone who believes in me will live, even after dying.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:25 Some manuscripts do not include and the life.

25 Jesus said to her, “I am(A) the resurrection and the life.(B) The one who believes(C) in me will live, even though they die;

Read full chapter

28 Don’t be so surprised! Indeed, the time is coming when all the dead in their graves will hear the voice of God’s Son, 29 and they will rise again. Those who have done good will rise to experience eternal life, and those who have continued in evil will rise to experience judgment.

Read full chapter

28 “Do not be amazed at this, for a time is coming(A) when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.(B)

Read full chapter

54 Then Jesus took her by the hand and said in a loud voice, “My child, get up!” 55 And at that moment her life[a] returned, and she immediately stood up! Then Jesus told them to give her something to eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:55 Or her spirit.

54 But he took her by the hand and said, “My child, get up!”(A) 55 Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat.

Read full chapter

21 And he stretched himself out over the child three times and cried out to the Lord, “O Lord my God, please let this child’s life return to him.”

Read full chapter

21 Then he stretched(A) himself out on the boy three times and cried out to the Lord, “Lord my God, let this boy’s life return to him!”

Read full chapter

17 That is what the Scriptures mean when God told him, “I have made you the father of many nations.”[a] This happened because Abraham believed in the God who brings the dead back to life and who creates new things out of nothing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:17 Gen 17:5.

17 As it is written: “I have made you a father of many nations.”[a](A) He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life(B) to the dead and calls(C) into being things that were not.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 4:17 Gen. 17:5

21 For just as the Father gives life to those he raises from the dead, so the Son gives life to anyone he wants.

Read full chapter

21 For just as the Father raises the dead and gives them life,(A) even so the Son gives life(B) to whom he is pleased to give it.

Read full chapter

Then he asked me, “Son of man, can these bones become living people again?”

“O Sovereign Lord,” I replied, “you alone know the answer to that.”

Then he said to me, “Speak a prophetic message to these bones and say, ‘Dry bones, listen to the word of the Lord! This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again! I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.’”

So I spoke this message, just as he told me. Suddenly as I spoke, there was a rattling noise all across the valley. The bones of each body came together and attached themselves as complete skeletons. Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them.

Then he said to me, “Speak a prophetic message to the winds, son of man. Speak a prophetic message and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, O breath, from the four winds! Breathe into these dead bodies so they may live again.’”

10 So I spoke the message as he commanded me, and breath came into their bodies. They all came to life and stood up on their feet—a great army.

Read full chapter

He asked me, “Son of man, can these bones live?”

I said, “Sovereign Lord, you alone know.(A)

Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the Lord!(B) This is what the Sovereign Lord says to these bones: I will make breath[a] enter you, and you will come to life.(C) I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.(D)’”

So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.

Then he said to me, “Prophesy to the breath;(E) prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds(F) and breathe into these slain, that they may live.’” 10 So I prophesied as he commanded(G) me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 37:5 The Hebrew for this word can also mean wind or spirit (see verses 6-14).

19 But those who die in the Lord will live;
    their bodies will rise again!
Those who sleep in the earth
    will rise up and sing for joy!
For your life-giving light will fall like dew
    on your people in the place of the dead!

Read full chapter

19 But your dead(A) will live, Lord;
    their bodies will rise—
let those who dwell in the dust(B)
    wake up and shout for joy—
your dew(C) is like the dew of the morning;
    the earth will give birth to her dead.(D)

Read full chapter

For when he spoke, the world began!
    It appeared at his command.

Read full chapter

For he spoke, and it came to be;
    he commanded,(A) and it stood firm.

Read full chapter