Judging Others

37 (A)(B)“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; (C)forgive, and you will be forgiven;

Read full chapter

Judging Others(A)

37 “Do not judge, and you will not be judged.(B) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(C)

Read full chapter

41 (A)Why do you see the speck that is in your brother's eye, but (B)do not notice the log that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.

Read full chapter

41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Read full chapter

Judging Others

(A)“Judge not, that you be not judged. (B)For with the judgment you pronounce you will be judged, and (C)with the measure you use it will be measured to you. Why do you see the speck that is in your brother's eye, but (D)do not notice the log that is in your own eye? Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.

Read full chapter

Judging Others(A)

“Do not judge, or you too will be judged.(B) For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.(C)

“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Read full chapter

Do Not Cause Another to Stumble

13 (A)Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide (B)never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.

Read full chapter

13 Therefore let us stop passing judgment(A) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(B)

Read full chapter

Therefore (A)do not pronounce judgment before the time, (B)before the Lord comes, (C)who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. (D)Then each one will receive his commendation from God.

Read full chapter

Therefore judge nothing(A) before the appointed time; wait until the Lord comes.(B) He will bring to light(C) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(D)

Read full chapter

Do not grumble against one another, brothers, (A)so that you may not be judged; behold, (B)the Judge is standing (C)at the door.

Read full chapter

Don’t grumble against one another, brothers and sisters,(A) or you will be judged. The Judge(B) is standing at the door!(C)

Read full chapter