Add parallel Print Page Options

Do Not Judge Others

37 “Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven.

Read full chapter

Judging Others(A)

37 “Do not judge, and you will not be judged.(B) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(C)

Read full chapter

32 Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you.

Read full chapter

32 Be kind and compassionate to one another,(A) forgiving each other, just as in Christ God forgave you.(B)

Read full chapter

Do Not Judge Others

“Do not judge others, and you will not be judged. For you will be treated as you treat others.[a] The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.[b]

“And why worry about a speck in your friend’s eye[c] when you have a log in your own? How can you think of saying to your friend,[d] ‘Let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye? Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:2a Or For God will judge you as you judge others.
  2. 7:2b Or The measure you give will be the measure you get back.
  3. 7:3 Greek your brother’s eye; also in 7:5.
  4. 7:4 Greek your brother.

Judging Others(A)

“Do not judge, or you too will be judged.(B) For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.(C)

“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Read full chapter

Don’t grumble about each other, brothers and sisters, or you will be judged. For look—the Judge is standing at the door!

Read full chapter

Don’t grumble against one another, brothers and sisters,(A) or you will be judged. The Judge(B) is standing at the door!(C)

Read full chapter

10 So why do you condemn another believer[a]? Why do you look down on another believer? Remember, we will all stand before the judgment seat of God. 11 For the Scriptures say,

“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
    and every tongue will declare allegiance to God.[b]’”

12 Yes, each of us will give a personal account to God. 13 So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.

14 I know and am convinced on the authority of the Lord Jesus that no food, in and of itself, is wrong to eat. But if someone believes it is wrong, then for that person it is wrong. 15 And if another believer is distressed by what you eat, you are not acting in love if you eat it. Don’t let your eating ruin someone for whom Christ died. 16 Then you will not be criticized for doing something you believe is good.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:10 Greek your brother; also in 14:10b, 13, 15, 21.
  2. 14:11 Or declare praise for God. Isa 49:18; 45:23 (Greek version).

10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B) 11 It is written:

“‘As surely as I live,’(C) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[b](D)

12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(E)

13 Therefore let us stop passing judgment(F) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(G) 14 I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself.(H) But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.(I) 15 If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love.(J) Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.(K) 16 Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
  2. Romans 14:11 Isaiah 45:23

Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them. Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.

Read full chapter

The one who eats everything must not treat with contempt(A) the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge(B) the one who does, for God has accepted them. Who are you to judge someone else’s servant?(C) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.

Read full chapter

13 Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others.

Read full chapter

13 Bear with each other(A) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(B)

Read full chapter

God’s Judgment of Sin

You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things. And we know that God, in his justice, will punish anyone who does such things.

Read full chapter

God’s Righteous Judgment

You, therefore, have no excuse,(A) you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.(B) Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth.

Read full chapter

25 But when you are praying, first forgive anyone you are holding a grudge against, so that your Father in heaven will forgive your sins, too.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:25 Some manuscripts add verse 26, But if you refuse to forgive, your Father in heaven will not forgive your sins. Compare Matt 6:15.

25 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.”(A)

Read full chapter

34 Then the angry king sent the man to prison to be tortured until he had paid his entire debt.

35 “That’s what my heavenly Father will do to you if you refuse to forgive your brothers and sisters[a] from your heart.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:35 Greek your brother.

34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”(A)

Read full chapter

Warning against Judging Others

11 Don’t speak evil against each other, dear brothers and sisters.[a] If you criticize and judge each other, then you are criticizing and judging God’s law. But your job is to obey the law, not to judge whether it applies to you. 12 God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor?

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:11 Greek brothers.

11 Brothers and sisters, do not slander one another.(A) Anyone who speaks against a brother or sister[a] or judges them(B) speaks against the law(C) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(D) but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge,(E) the one who is able to save and destroy.(F) But you—who are you to judge your neighbor?(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.

As for me, it matters very little how I might be evaluated by you or by any human authority. I don’t even trust my own judgment on this point. My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide.

So don’t make judgments about anyone ahead of time—before the Lord returns. For he will bring our darkest secrets to light and will reveal our private motives. Then God will give to each one whatever praise is due.

Read full chapter

I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. My conscience(A) is clear, but that does not make me innocent.(B) It is the Lord who judges me.(C) Therefore judge nothing(D) before the appointed time; wait until the Lord comes.(E) He will bring to light(F) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(G)

Read full chapter

14 “If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. 15 But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.

Read full chapter

14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.(A) 15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.(B)

Read full chapter