Luke 23:31
New Living Translation
31 For if these things are done when the tree is green, what will happen when it is dry?[a]”
Read full chapterFootnotes
- 23:31 Or If these things are done to me, the living tree, what will happen to you, the dry tree?
Luke 23:31
New International Version
31 For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”(A)
Luke 23:31
King James Version
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Read full chapter
1 Peter 4:17-18
New Living Translation
17 For the time has come for judgment, and it must begin with God’s household. And if judgment begins with us, what terrible fate awaits those who have never obeyed God’s Good News? 18 And also,
“If the righteous are barely saved,
what will happen to godless sinners?”[a]
Footnotes
- 4:18 Prov 11:31 (Greek version).
1 Peter 4:17-18
New International Version
17 For it is time for judgment to begin with God’s household;(A) and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?(B) 18 And,
Footnotes
- 1 Peter 4:18 Prov. 11:31 (see Septuagint)
1 Peter 4:17-18
King James Version
17 For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?
18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Read full chapter
John 15:6
New Living Translation
6 Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
Read full chapter
John 15:6
New International Version
6 If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(A)
John 15:6
King James Version
6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Read full chapter
Matthew 3:12
New Living Translation
12 He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire.”
Read full chapter
Matthew 3:12
New International Version
12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.”(A)
Matthew 3:12
King James Version
12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Read full chapter
Ezekiel 20:47-48
New Living Translation
47 Tell the southern wilderness, ‘This is what the Sovereign Lord says: Hear the word of the Lord! I will set you on fire, and every tree, both green and dry, will be burned. The terrible flames will not be quenched and will scorch everything from south to north. 48 And everyone in the world will see that I, the Lord, have set this fire. It will not be put out.’”
Read full chapter
Ezekiel 20:47-48
New International Version
47 Say to the southern forest:(A) ‘Hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: I am about to set fire to you, and it will consume(B) all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north(C) will be scorched by it.(D) 48 Everyone will see that I the Lord have kindled it; it will not be quenched.(E)’”
Ezekiel 20:47-48
King James Version
47 And say to the forest of the south, Hear the word of the Lord; Thus saith the Lord God; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
48 And all flesh shall see that I the Lord have kindled it: it shall not be quenched.
Read full chapter
Ezekiel 15:2-7
New Living Translation
2 “Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine’s wood as useful as the wood of a tree? 3 Can its wood be used for making things, like pegs to hang up pots and pans? 4 No, it can only be used for fuel, and even as fuel, it burns too quickly. 5 Vines are useless both before and after being put into the fire!
6 “And this is what the Sovereign Lord says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned. 7 And I will see to it that if they escape from one fire, they will fall into another. When I turn against them, you will know that I am the Lord.
Read full chapter
Ezekiel 15:2-7
New International Version
2 “Son of man, how is the wood of a vine(A) different from that of a branch from any of the trees in the forest? 3 Is wood ever taken from it to make anything useful?(B) Do they make pegs(C) from it to hang things on? 4 And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?(D) 5 If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
6 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. 7 I will set my face against(E) them. Although they have come out of the fire(F), the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord.(G)
Ezekiel 15:2-7
King James Version
2 Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
6 Therefore thus saith the Lord God; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the Lord, when I set my face against them.
Read full chapter
Proverbs 11:31
New Living Translation
31 If the righteous are rewarded here on earth,
what will happen to wicked sinners?[a]
Footnotes
- 11:31 Greek version reads If the righteous are barely saved, / what will happen to godless sinners? Compare 1 Pet 4:18.
Proverbs 11:31
New International Version
31 If the righteous receive their due(A) on earth,
how much more the ungodly and the sinner!
Proverbs 11:31
King James Version
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Read full chapter
Daniel 9:26
New Living Translation
26 “After this period of sixty-two sets of seven,[a] the Anointed One will be killed, appearing to have accomplished nothing, and a ruler will arise whose armies will destroy the city and the Temple. The end will come with a flood, and war and its miseries are decreed from that time to the very end.
Read full chapterFootnotes
- 9:26 Hebrew After sixty-two sevens.
Daniel 9:26
New International Version
26 After the sixty-two ‘sevens,’ the Anointed One will be put to death(A) and will have nothing.[a] The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood:(B) War will continue until the end, and desolations(C) have been decreed.(D)
Footnotes
- Daniel 9:26 Or death and will have no one; or death, but not for himself
Daniel 9:26
King James Version
26 And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
Read full chapter
Ezekiel 21:3-4
New Living Translation
3 Tell her, ‘This is what the Lord says: I am your enemy, O Israel, and I am about to unsheath my sword to destroy your people—the righteous and the wicked alike. 4 Yes, I will cut off both the righteous and the wicked! I will draw my sword against everyone in the land from south to north.
Read full chapter
Ezekiel 21:3-4
New International Version
3 and say to her: ‘This is what the Lord says: I am against you.(A) I will draw my sword(B) from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.(C) 4 Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword(D) will be unsheathed against everyone from south to north.(E)
Ezekiel 21:3-4
King James Version
3 And say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
4 Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
Read full chapterHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.