Luke 22:63-65
Modern English Version
The Mocking and Whipping of Jesus(A)
63 The men who guarded Jesus mocked Him and whipped Him. 64 When they had blindfolded Him, they struck Him on the face and asked Him, “Prophesy! Who struck You?” 65 And many other things they blasphemously spoke against Him.
Read full chapter
Luke 22:63-65
Lexham English Bible
63 And the men who were guarding him began to mock[a] him while[b] they beat him,[c] 64 and after[d] blindfolding him they repeatedly asked[e] him,[f] saying, “Prophesy! Who is the one who struck you?” 65 And they were saying many other things against him, reviling him.[g]
Read full chapterFootnotes
- Luke 22:63 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to mock”)
- Luke 22:63 Here “when” is supplied as a component of the participle (“beat”) which is understood as temporal
- Luke 22:63 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:64 Here “after” is supplied as a component of the participle (“blindfolding”) which is understood as temporal
- Luke 22:64 This imperfect verb is translated as iterative (“repeatedly asked”)
- Luke 22:64 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:65 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Luke 22:63-65
New International Version
The Guards Mock Jesus(A)
63 The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. 64 They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” 65 And they said many other insulting things to him.(B)
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.