Add parallel Print Page Options

15 And he said to them, “I have earnestly desired[a] to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you, I will not eat it again[b] until it is fulfilled[c] in the kingdom of God.”[d] 17 Then[e] he took a cup,[f] and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:15 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).
  2. Luke 22:16 tn Although the word “again” is not in the Greek text, it is supplied to indicate that Jesus did indeed partake of this Passover meal, as statements in v. 18 suggest (“from now on”). For more complete discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1720.
  3. Luke 22:16 sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover.
  4. Luke 22:16 sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.
  5. Luke 22:17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  6. Luke 22:17 sn Then he took a cup. Only Luke mentions two cups at this meal; the other synoptic gospels (Matt, Mark) mention only one. This is the first of the two. It probably refers to the first cup in the traditional Passover meal, which today has four cups (although it is debated whether the fourth cup was used in the 1st century).

15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.(A) 16 For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.”(B)

17 After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you.

Read full chapter