34 “Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life,(A) and that day will close on you suddenly(B) like a trap.

Read full chapter

34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Read full chapter

19 but the worries of this life, the deceitfulness of wealth(A) and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful.

Read full chapter

19 And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

Read full chapter

For you have spent enough time in the past(A) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(B) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(C) But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.(D) For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead,(E) so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

The end of all things is near.(F) Therefore be alert and of sober mind(G) so that you may pray.

Read full chapter

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

Read full chapter

45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.(A) He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.

Read full chapter

45 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;

46 The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.

Read full chapter

14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless(A) and at peace with him.

Read full chapter

14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Read full chapter

10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(A) will inherit the kingdom of God.

Read full chapter

10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

Read full chapter

40 You also must be ready,(A) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”

Read full chapter

40 Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.

Read full chapter

22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(A) choke the word, making it unfruitful.

Read full chapter

22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Read full chapter

     11 to prostitution;(A)
old wine(B) and new wine
    take away their understanding.(C)

Read full chapter

11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.

Read full chapter

And these also stagger(A) from wine(B)
    and reel(C) from beer:
Priests(D) and prophets(E) stagger from beer
    and are befuddled with wine;
they reel from beer,
    they stagger when seeing visions,(F)
    they stumble when rendering decisions.

Read full chapter

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

Read full chapter

Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent.(A) But if you do not wake up, I will come like a thief,(B) and you will not know at what time(C) I will come to you.

Read full chapter

Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.

Read full chapter

11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](A) but is sexually immoral or greedy, an idolater(B) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.

11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolator, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.

Read full chapter

for you know very well that the day of the Lord(A) will come like a thief in the night.(B) While people are saying, “Peace and safety,”(C) destruction will come on them suddenly,(D) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(E)

But you, brothers and sisters, are not in darkness(F) so that this day should surprise you like a thief.(G) You are all children of the light(H) and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. So then, let us not be like others, who are asleep,(I) but let us be awake(J) and sober.(K) For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.(L) But since we belong to the day,(M) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(N) and the hope of salvation(O) as a helmet.(P)

Read full chapter

For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

Read full chapter