Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 For the Son of Man[a] came to seek and save those who are lost.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 19:10 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.

10 For the Son of Man came to seek and to save the lost.”(A)

Read full chapter

16 I will search for my lost ones who strayed away, and I will bring them safely home again. I will bandage the injured and strengthen the weak. But I will destroy those who are fat and powerful. I will feed them, yes—feed them justice!

Read full chapter

16 I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up(A) the injured and strengthen the weak,(B) but the sleek and the strong I will destroy.(C) I will shepherd the flock with justice.(D)

Read full chapter

21 And she will have a son, and you are to name him Jesus,[a] for he will save his people from their sins.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:21 Jesus means “The Lord saves.”

21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[a](A) because he will save his people from their sins.”(B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 1:21 Jesus is the Greek form of Joshua, which means the Lord saves.

13 even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief. 14 Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.

15 This is a trustworthy saying, and everyone should accept it: “Christ Jesus came into the world to save sinners”—and I am the worst of them all. 16 But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life.

Read full chapter

13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor(A) and a violent man, I was shown mercy(B) because I acted in ignorance and unbelief.(C) 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly,(D) along with the faith and love that are in Christ Jesus.(E)

15 Here is a trustworthy saying(F) that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners(G)—of whom I am the worst. 16 But for that very reason I was shown mercy(H) so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience(I) as an example for those who would believe(J) in him and receive eternal life.(K)

Read full chapter

“If a man has a hundred sheep and one of them gets lost, what will he do? Won’t he leave the ninety-nine others in the wilderness and go to search for the one that is lost until he finds it? And when he has found it, he will joyfully carry it home on his shoulders. When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’ In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven’t strayed away!

Read full chapter

“Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?(A) And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’(B) I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.(C)

Read full chapter

When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.

Read full chapter

You see, at just the right time,(A) when we were still powerless,(B) Christ died for the ungodly.(C)

Read full chapter

31 Jesus answered them, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do. 32 I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent.”

Read full chapter

31 Jesus answered them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”(A)

Read full chapter

24 Then Jesus said to the woman, “I was sent only to help God’s lost sheep—the people of Israel.”

Read full chapter

24 He answered, “I was sent only to the lost sheep of Israel.”(A)

Read full chapter

32 We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”

Read full chapter

32 But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”(A)

Read full chapter

but only to the people of Israel—God’s lost sheep.

Read full chapter

Go rather to the lost sheep of Israel.(A)

Read full chapter

12 When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” 13 Then he added, “Now go and learn the meaning of this Scripture: ‘I want you to show mercy, not offer sacrifices.’[a] For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 9:13 Hos 6:6 (Greek version).

12 On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 13 But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’[a](A) For I have not come to call the righteous, but sinners.”(B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 9:13 Hosea 6:6

God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him. 10 This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.

11 Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other. 12 No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us.

13 And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. 14 Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.

Read full chapter

This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(A) into the world that we might live through him.(B) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(C) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(D) 11 Dear friends,(E) since God so loved us,(F) we also ought to love one another.(G) 12 No one has ever seen God;(H) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(I)

13 This is how we know(J) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(K) 14 And we have seen and testify(L) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(M)

Read full chapter

25 Therefore he is able, once and forever, to save[a] those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 7:25 Or is able to save completely.

25 Therefore he is able to save(A) completely[a] those who come to God(B) through him, because he always lives to intercede for them.(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebrews 7:25 Or forever