Luke 18:1-8
Christian Standard Bible
The Parable of the Persistent Widow
18 Now he told them a parable on the need for them to pray(A) always and not give up.(B) 2 “There was a judge in a certain town who didn’t fear God(C) or respect people. 3 And a widow(D) in that town kept coming to him, saying, ‘Give me justice against my adversary.’
4 “For a while he was unwilling, but later he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or respect people, 5 yet because this widow keeps(E) pestering me,[a] I will give her justice, so that she doesn’t wear me out[b] by her persistent coming.’”
6 Then the Lord said, “Listen to what the unjust judge says. 7 Will not God grant justice(F) to his elect(G) who cry out to him day and night?(H) Will he delay(I) helping them?[c] 8 I tell you that he will swiftly grant them justice. Nevertheless, when the Son of Man comes,(J) will he find faith on earth?”
Read full chapter
Luke 18:1-8
Lexham English Bible
The Parable of the Unjust Judge
18 And he told them a parable to show that they must always pray and not be discouraged, 2 saying, “There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people. 3 And there was a widow in that town, and she kept coming to him, saying, ‘Grant me justice against my adversary!’ 4 And he was not willing for a time, but after these things he said to himself, ‘Even if I do not fear God or respect people, 5 yet because this widow is causing trouble for me, I will grant her justice, so that she does not wear me down in the end by her[a] coming back!’” 6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge is saying! 7 And will not God surely see to it that justice is done[b] to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them? 8 I tell you that he will see to it that justice is done[c] for them soon! Nevertheless, when[d] the Son of Man comes, then will he find faith on earth?”
Read full chapterFootnotes
- Luke 18:5 Here “by” is supplied as a component of the participle (“coming back”) which is understood as means
- Luke 18:7 Literally “carry out the giving of justice”
- Luke 18:8 Literally “he will carry out the giving of justice”
- Luke 18:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“comes”) which is understood as temporal
Luke 18:1-8
New International Version
The Parable of the Persistent Widow
18 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.(A) 2 He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, ‘Grant me justice(B) against my adversary.’
4 “For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’”(C)
6 And the Lord(D) said, “Listen to what the unjust judge says. 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out(E) to him day and night? Will he keep putting them off? 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man(F) comes,(G) will he find faith on the earth?”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.