The Unrighteous Manager

16 Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and this manager was [a]reported to him as (A)squandering his possessions. And he summoned him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’ And the manager said to himself, ‘What am I to do, since my [b]master is taking the management away from me? I am not strong enough to [c]dig; I am ashamed to beg. I know what I will do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.’ And he summoned each one of his [d]master’s debtors, and he began saying to the first, ‘How much do you owe my master?’ And he said, ‘A hundred [e]jugs of oil.’ And he said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ And he said, ‘A hundred [f]kors of wheat.’ He *said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ And his [g]master complimented the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of (B)this age are more shrewd in relation to their own [h]kind than the (C)sons of light. And I say to you, (D)make friends for yourselves by means of the [i](E)wealth of unrighteousness, so that when it [j]is all gone, (F)they will receive you into the eternal dwellings.

10 (G)The one who is faithful in a very little thing is also faithful in much; and the one who is unrighteous in a very little thing is also unrighteous in much. 11 Therefore if you have not [k]been faithful in the use of unrighteous [l](H)wealth, who will entrust the true wealth to you? 12 And if you have not [m]been faithful in the use of that which is another’s, who will give you that which is your own? 13 (I)No [n]servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and [o](J)wealth.”

14 Now the Pharisees, who were (K)lovers of money, were listening to all these things and (L)were [p]ridiculing Him. 15 And He said to them, “You are the ones who (M)justify yourselves in the sight of people, but (N)God knows your hearts; because that which is highly esteemed among people is detestable in the sight of God.

16 (O)The Law and the Prophets were proclaimed until John came; since that time (P)the gospel of the kingdom of God [q]has been preached, and everyone is forcing his way into it. 17 (Q)But it is easier for heaven and earth to pass away than for one [r]stroke of a letter of the Law to fail.

18 (R)Everyone who [s]divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is [t]divorced from a husband commits adultery.

The Rich Man and Lazarus

19 “Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, enjoying himself in splendor every day. 20 And a poor man named Lazarus (S)was laid at his gate, covered with sores, 21 and longing to be fed from the scraps which fell from the rich man’s table; not only that, the dogs also were coming and licking his sores. 22 Now it happened that the poor man died and was carried away by the angels to [u](T)Abraham’s arms; and the rich man also died and was buried. 23 And in (U)Hades he raised his eyes, being in torment, and *saw Abraham far away and Lazarus in his [v]arms. 24 And he cried out and said, ‘(V)Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in (W)this flame.’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that (X)during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony. 26 And [w]besides all this, between us and you a great chasm has been set, so that those who want to go over from here to you will not be able, nor will any people cross over from there to us.’ 27 And he said, ‘Then I request of you, father, that you send him to my father’s house— 28 for I have five brothers—in order that he may (Y)warn them, so that they will not come to this place of torment as well.’ 29 But Abraham *said, ‘They have [x](Z)Moses and the Prophets; let them hear them.’ 30 But he said, ‘No, (AA)father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!’ 31 But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’”

Footnotes

  1. Luke 16:1 Or accused
  2. Luke 16:3 Or lord
  3. Luke 16:3 I.e., do manual labor
  4. Luke 16:5 Or lord’s
  5. Luke 16:6 Lit baths, a Heb unit of measure equaling about 9 gallons or 34 liters
  6. Luke 16:7 One kor is about 7.7 cubic feet or 0.22 cubic meters
  7. Luke 16:8 Or lord
  8. Luke 16:8 Lit generation
  9. Luke 16:9 Gr mamonas, for Aramaic mamon (mammon); i.e., wealth, or money
  10. Luke 16:9 Or fails
  11. Luke 16:11 Or proved
  12. Luke 16:11 See note 1 v 9
  13. Luke 16:12 Or proved
  14. Luke 16:13 Or house servant
  15. Luke 16:13 See note 1 v 9
  16. Luke 16:14 Or sneering at
  17. Luke 16:16 Lit is preached
  18. Luke 16:17 I.e., projection of a letter (serif)
  19. Luke 16:18 Or sends away, the Heb term for divorce
  20. Luke 16:18 Or sent away
  21. Luke 16:22 Lit Abraham’s bosom; or lap; ancient Jewish terminology for the place of the righteous dead
  22. Luke 16:23 See note v 22
  23. Luke 16:26 Lit in all these things
  24. Luke 16:29 I.e., the books of Moses and the prophets, read aloud in the synagogues

The Parable of the Dishonest Manager

16 And he also said to the disciples, “A certain man was rich, who had a manager. And charges were brought to him that this person was squandering his possessions. And he summoned him and[a] said to him, ‘What is this I hear about you? Give the account of your management, because you can no longer manage.’ And the manager said to himself, ‘What should I do, because my master is taking away the management from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg. I know what I should do, so that when I am removed from the management they will welcome me into their homes!’ And he summoned each one of his own master’s debtors and[b] said to the first, ‘How much do you owe my master?’ And he said, ‘A hundred measures of olive oil.’ So he said to him, ‘Take your promissory note and sit down quickly and[c] write fifty.’ Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ And he said, ‘A hundred measures of wheat.’ He said to him, ‘Take your promissory note and write eighty.’ And the master praised the dishonest manager, because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder than the sons of light with regard to their own generation.[d] And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it runs out they will welcome you into the eternal dwellings.

10 “The one who is faithful in very little is also faithful in much, and the one who is dishonest in very little is also dishonest in much. 11 If then you have not been faithful with unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?[e] 12 And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you your own? 13 No domestic slave is able to serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and will despise the other. You are not able to serve God and money.”

Hypocrisy, Law, and the Kingdom of God

14 Now the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him. 15 And he said to them, “You are the ones who justify themselves in the sight of men, but God knows your hearts! For what is considered exalted among men is an abomination in the sight of God.

16 “The law and the prophets were until John; from that time on the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed[f] into it. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the law to become invalid.

On Divorce

18 “Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits adultery.

The Rich Man and Lazarus

19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth and fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor man named[g] Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 and was longing to be filled with what fell from the table of the rich man. But even the dogs came and[h] licked his sores. 22 Now it happened that the poor man died, and he was carried away by the angels to Abraham’s side.[i] And the rich man also died and was buried. 23 And in Hades he lifted up his eyes as he[j] was in torment and[k] saw Abraham from a distance, and Lazarus at his side.[l] 24 And he called out and[m] said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he could dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am suffering pain in this flame!’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that you received your good things during your life, and Lazarus likewise bad things. But now he is comforted here, but you are suffering pain. 26 And in addition to all these things, a great chasm has been established between us and you, so that those who want to cross over from here to you are not able to do so,[n] nor can they cross over from there to us.’ 27 So he said, ‘Then I ask you, father, that you send him to my father’s house, 28 for I have five brothers, so that he could warn them, in order that they also should not come to this place of torment!’ 29 But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets; they must listen to them.’ 30 And he said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent!’ 31 But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced if someone rises from the dead.’”

Footnotes

  1. Luke 16:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“summoned”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 16:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“summoned”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 16:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“sit down”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 16:8 Or “kind”
  5. Luke 16:11 *The word “riches” is not in the Greek text but is implied
  6. Luke 16:16 The verb is translated here as a passive; some English versions translate the verb as active (“forces their way into it”)
  7. Luke 16:20 Literally “by name”
  8. Luke 16:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  9. Luke 16:22 Literally “the bosom of Abraham”
  10. Luke 16:23 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
  11. Luke 16:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“lifted up”) has been translated as a finite verb
  12. Luke 16:23 Literally “in his bosom”
  13. Luke 16:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“called out”) has been translated as a finite verb
  14. Luke 16:26 *The words “to do so” are not in the Greek text but are implied