14 The Pharisees, who loved money,(A) heard all this and were sneering at Jesus.(B)

Read full chapter

14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Read full chapter

35 The people stood watching, and the rulers even sneered at him.(A) They said, “He saved others; let him save himself if he is God’s Messiah, the Chosen One.”(B)

Read full chapter

35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.

Read full chapter

47 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”

Read full chapter

47 Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

Read full chapter

fixing our eyes on Jesus,(A) the pioneer(B) and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross,(C) scorning its shame,(D) and sat down at the right hand of the throne of God.(E) Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary(F) and lose heart.

Read full chapter

Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Read full chapter

36 Some faced jeers and flogging,(A) and even chains and imprisonment.(B)

Read full chapter

36 And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

Read full chapter

People will be lovers of themselves, lovers of money,(A) boastful, proud,(B) abusive,(C) disobedient to their parents,(D) ungrateful, unholy,

Read full chapter

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Read full chapter

15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”(A)

Read full chapter

15 And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

Read full chapter

53 They laughed at him, knowing that she was dead.

Read full chapter

53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Read full chapter

Seven Woes on the Teachers of the Law and the Pharisees

13 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!(A) You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.(B)

Read full chapter

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Read full chapter

31 My people come to you, as they usually do, and sit before(A) you to hear your words, but they do not put them into practice. Their mouths speak of love, but their hearts are greedy(B) for unjust gain.(C)

Read full chapter

31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.

Read full chapter

25 There is a conspiracy(A) of her princes[a] within her like a roaring lion(B) tearing its prey; they devour people,(C) take treasures and precious things and make many widows(D) within her. 26 Her priests do violence to my law(E) and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common;(F) they teach that there is no difference between the unclean and the clean;(G) and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned(H) among them.(I) 27 Her officials(J) within her are like wolves(K) tearing their prey; they shed blood and kill people(L) to make unjust gain.(M) 28 Her prophets whitewash(N) these deeds for them by false visions and lying divinations.(O) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(P) 29 The people of the land practice extortion and commit robbery;(Q) they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner,(R) denying them justice.(S)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 22:25 Septuagint; Hebrew prophets

25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.

26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.

27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord God, when the Lord hath not spoken.

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

Read full chapter

Jeremiah’s Complaint

You deceived[a](A) me, Lord, and I was deceived[b];
    you overpowered(B) me and prevailed.
I am ridiculed(C) all day long;
    everyone mocks(D) me.
Whenever I speak, I cry out
    proclaiming violence and destruction.(E)
So the word of the Lord has brought me
    insult and reproach(F) all day long.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:7 Or persuaded
  2. Jeremiah 20:7 Or persuaded

O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Read full chapter

10 Therefore I will give their wives to other men
    and their fields to new owners.(A)
From the least to the greatest,
    all are greedy for gain;(B)
prophets(C) and priests alike,
    all practice deceit.(D)

Read full chapter

10 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Read full chapter