Luke 12:49-53
New American Standard Bible
Christ Divides People
49 “I [a]have come to cast fire upon the earth; and [b]how I wish it were already kindled! 50 But I have a (A)baptism [c]to undergo, and how distressed I am until it is accomplished! 51 (B)Do you think that I came to provide peace on earth? No, I tell you, but rather division; 52 for from now on five members in one household will be divided, three against two and two against three. 53 They will be divided, (C)father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
Read full chapterFootnotes
- Luke 12:49 Or came
- Luke 12:49 Lit what do I wish if...?
- Luke 12:50 Lit with which to be baptized
Luke 12:49-53
American Standard Version
49 I came to cast fire upon the earth; and [a]what do I desire, if it is already kindled? 50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished! 51 Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division: 52 for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three. 53 They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
Read full chapterFootnotes
- Luke 12:49 Or, how would I that it were already kindled!
Luke 12:49-53
New International Version
Not Peace but Division(A)
49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50 But I have a baptism(B) to undergo, and what constraint I am under until it is completed!(C) 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”(D)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.