Add parallel Print Page Options

10 Now after these things the Lord appointed seventy [a]others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come. And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest. Go your ways; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves. Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way. And into whatsoever house ye shall [b]enter, first say, Peace be to this house. And if a son of peace be there, your peace shall rest upon [c]him: but if not, it shall turn to you again. And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. Go not from house to house. And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you: and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. 10 But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say, 11 Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh. 12 I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. 13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the [d]mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. 15 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades. 16 He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.

17 And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject unto us in thy name. 18 And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven. 19 Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you. 20 Nevertheless in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rejoice that your names are written in heaven.

21 In that same hour he rejoiced [e]in the Holy Spirit, and said, I [f]thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; [g]for so it was well-pleasing in thy sight. 22 All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him. 23 And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: 24 for I say unto you, that many prophets and kings desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.

25 And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life? 26 And he said unto him, What is written in the law? how readest thou? 27 And he answering said, [h]Thou shalt love the Lord thy God [i]with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; [j]and thy neighbor as thyself. 28 And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. 29 But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor? 30 Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. 31 And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side. 32 And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. 33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion, 34 and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. 35 And on the morrow he took out two [k]shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee. 36 Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers? 37 And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.

38 Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. 39 And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord’s feet, and heard his word. 40 But Martha was [l]cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me. 41 But the Lord answered and said unto her, [m]Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things: 42 [n]but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.

Footnotes

  1. Luke 10:1 Many ancient authorities add and two: and so in verse 17
  2. Luke 10:5 Or, enter first, say
  3. Luke 10:6 Or, it
  4. Luke 10:13 Greek powers.
  5. Luke 10:21 Or, by
  6. Luke 10:21 Or, praise
  7. Luke 10:21 Or, that
  8. Luke 10:27 Dt. 6:5.
  9. Luke 10:27 Greek from.
  10. Luke 10:27 Lev. 19:18.
  11. Luke 10:35 See marginal note on 7:41.
  12. Luke 10:40 Greek distracted.
  13. Luke 10:41 A few ancient authorities read Martha, Martha, thou art troubled; Mary hath chosen etc.
  14. Luke 10:42 Many ancient authorities read but few things are needful, or one.

The Seventy-Two Appointed and Sent Out

10 And after these things, the Lord also[a] appointed seventy-two others and sent them out two by two before him[b] into every town and place where he was about to go. And he said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest that he send out workers into his harvest. Go! Behold, I am sending you out like lambs in the midst of wolves! Do not carry a money bag or a traveler’s bag or sandals, and greet no one along the road. And into whatever house you enter, first say, “Peace be to this household!” And if a son of peace is there, your peace will rest on him. But if not, it will return to you. And remain in the same house, eating and drinking whatever they provide,[c] for the worker is worthy of his pay. Do not move from house to house. And into whatever town you enter and they welcome you, eat whatever is[d] set before you, and heal the sick in it, and say to them, “The kingdom of God has come near to you.” 10 But into whatever town you enter and they do not welcome you, go out into its streets and[e] say, 11 “Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you! Nevertheless know this: that the kingdom of God has come near!”[f] 12 I tell you that it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!

13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes! 14 But it will be more bearable for Tyre and for Sidon in the judgment than for you! 15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No! You will be brought down to Hades! 16 The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me. But the one who rejects me rejects the one who sent me.”

17 And the seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!” 18 So he said to them, “I saw Satan falling like lightning from heaven. 19 Behold, I have given you the authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will ever harm you. 20 Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are inscribed in heaven.”

Jesus Rejoices and Prays

21 At that same time he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to young children. Yes, Father, for this was pleasing before you. 22 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wants to reveal him.”[g]

23 And turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes that see the things which you see! 24 For I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and did not see them,[h] and to hear the things which you hear, and did not hear them.”[i]

The Parable of the Good Samaritan

25 And behold, a certain legal expert stood up to test him, saying, “Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?” 26 And he said to him, “What is written in the law? How do you read it?”[j] 27 And he answered and[k] said, “You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind,[l] and your neighbor as yourself.”[m] 28 And he said to him, “You have answered correctly. Do this and you will live.”

29 But he, wanting to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” 30 And[n] Jesus replied and[o] said, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who both stripped him and beat him.[p] After[q] inflicting blows on him,[r] they went away, leaving him[s] half dead. 31 Now by coincidence a certain priest was going down on that road, and when he[t] saw him, he passed by on the opposite side. 32 And in the same way also a Levite, when he[u] came down to the place[v] and saw him,[w] passed by on the opposite side. 33 But a certain Samaritan who was traveling came up to him and, when he[x] saw him,[y] had compassion. 34 And he came up and[z] bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine, and he put him on his own animal and[aa] brought him to an inn and took care of him. 35 And on the next day, he took out two denarii and[ab] gave them[ac][ad] to the innkeeper, and said, “Take care of him, and whatever you spend in addition, I will repay to you when I return. 36 Which of these three do you suppose became a neighbor of the man who fell among the robbers?” 37 So he said, “The one who showed mercy to him.” And Jesus said to him, “You go and do likewise.”

Martha and Mary

38 Now as they traveled along, he entered into a certain village. And a certain woman named[ae] Martha welcomed him.[af] 39 And she had[ag] a sister named Mary, who also sat at the feet of Jesus[ah] and[ai] was listening to his teaching. 40 But Martha was distracted with much preparation, so she approached and[aj] said, “Lord, is it not a concern to you that my sister has left me alone to make preparations? Then tell her that she should help me!” 41 But the Lord answered and[ak] said to her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things! 42 But few things are necessary, or only one thing,[al] for Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.”

Footnotes

  1. Luke 10:1 Some manuscripts omit “also”
  2. Luke 10:1 Literally “his presence”
  3. Luke 10:7 Literally “the things from them”
  4. Luke 10:8 Literally “the things”
  5. Luke 10:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“go out”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 10:11 Or “has come”
  7. Luke 10:22 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 10:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Luke 10:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Luke 10:26 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Luke 10:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  12. Luke 10:27 A quotation from Deut 6:5
  13. Luke 10:27 A quotation from Lev 19:18
  14. Luke 10:30 Some manuscripts omit “and”
  15. Luke 10:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“replied”) has been translated as a finite verb
  16. Luke 10:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Luke 10:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“inflicting blows on”) which is understood as temporal
  18. Luke 10:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  19. Luke 10:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Luke 10:31 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  21. Luke 10:32 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  22. Luke 10:32 Some manuscripts have “who happened by the place, when he came up to him”
  23. Luke 10:32 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  24. Luke 10:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  25. Luke 10:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  26. Luke 10:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  27. Luke 10:34 Here “and” is supplied because the previous participle (“put”) has been translated as a finite verb
  28. Luke 10:35 Here “and” is supplied because the previous participle (“took out”) has been translated as a finite verb
  29. Luke 10:35 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  30. Luke 10:35 Some manuscripts have “he took out and gave two denarii”
  31. Luke 10:38 Literally “by name”
  32. Luke 10:38 Most manuscripts add some form of the location such as “into her house” but there is considerable variation in the exact wording, so the shorter reading is preferred
  33. Luke 10:39 Literally “this was”
  34. Luke 10:39 Some manuscripts have “of the Lord”
  35. Luke 10:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“sat”) has been translated as a finite verb
  36. Luke 10:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
  37. Luke 10:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  38. Luke 10:42 Some manuscripts have “But one thing is necessary”