Lukas 21
Neue Genfer Übersetzung
Das Opfer der armen Witwe
21 Jesus blickte zum Opferkasten und sah, wie die reichen Leute ihre Gaben hineinwarfen. 2 Er bemerkte auch eine ärmlich ´gekleidete` Witwe, die zwei kleine Kupfermünzen hineinwarf. 3 Da sagte er: »Ich versichere euch, diese arme Witwe hat mehr gegeben als alle anderen. 4 Sie alle haben ihre Gaben aus ihrem Überfluss gegeben; diese Frau aber, so arm sie ist, hat[a] alles gegeben, was sie besaß – alles, was sie zum Leben nötig hatte.«
Jesu rede über die Endzeit (Verse 5-36)
Jesus kündigt die Zerstörung des Tempels an
5 Einige unterhielten sich über den Tempel; ´sie bewunderten` die herrlichen Steine, mit denen er gebaut, und die Weihgaben, mit denen er geschmückt war. Da sagte Jesus: 6 »Es kommt eine Zeit, da wird von dem, was ihr hier seht, kein Stein auf dem anderen bleiben; es wird alles zerstört werden.«
Vorzeichen des Endes
7 Sie fragten Jesus: »Meister, wann wird das denn geschehen, und an welchem Zeichen werden wir erkennen können, dass es soweit ist?«
8 »Gebt Acht, lasst euch nicht irreführen!«, antwortete Jesus. »Denn viele werden unter meinem Namen auftreten; sie werden von sich sagen: ›Ich bin es!‹ und werden verkünden: ›Die Zeit ist da.‹ Lauft ihnen nicht nach! 9 Erschreckt auch nicht, wenn ihr von Kriegen und Unruhen hört. Diese Dinge müssen geschehen, bevor das Ende kommt, aber es kommt noch nicht sofort danach.«
10 Weiter sagte er zu ihnen: »Ein Volk wird sich gegen das andere erheben und ein Reich gegen das andere. 11 Es wird schwere Erdbeben geben; Hungersnöte und Seuchen werden bald diese Gegend heimsuchen und bald jene; furchtbare Dinge werden geschehen, und am Himmel werden gewaltige Zeichen[b] zu sehen sein.«
Verfolgung der Jünger Jesu
12 »Aber noch bevor es zu dem allem kommt, wird man mit Gewalt gegen euch vorgehen[c] und wird euch verfolgen. Man wird euch in den Synagogen vor Gericht stellen[d] und wird euch ins Gefängnis werfen; man wird euch vor Könige und Machthaber führen. Das alles wird man euch um meines Namens willen antun, 13 und es wird für euch eine Gelegenheit sein, ´das Evangelium` zu bezeugen[e]. 14 Meint nicht, ihr müsstet euch im Voraus zurechtlegen[f], wie ihr euch verteidigen sollt. 15 Denn ich selbst werde euch Worte in den Mund legen, denen eure Gegner nichts entgegenzusetzen haben, und werde euch eine Weisheit geben, der sie nicht widersprechen können. 16 Sogar eure Eltern und Geschwister, eure Verwandten und eure Freunde werden euch verraten[g], und manche von euch wird man töten. 17 Um meines Namens willen werdet ihr von allen Menschen gehasst werden. 18 Und doch soll kein Haar von eurem Kopf verloren gehen. 19 Seid standhaft, dann werdet ihr das Leben gewinnen.[h]«
Das Gericht über Jerusalem und über das jüdische Volk
20 »Wenn ihr seht, dass Jerusalem von feindlichen Truppen eingeschlossen wird, könnt ihr sicher sein, dass die Zerstörung[i] der Stadt bevorsteht. 21 Dann sollen die, die in Judäa sind, in die Berge fliehen. Wer in der Stadt ist, soll sie verlassen, und wer auf dem Land ist, soll nicht in der Stadt Schutz suchen[j]. 22 Denn dann sind die Tage des Gerichts[k] da, und alles, was in der Schrift ´darüber` vorausgesagt ist, wird in Erfüllung gehen. 23 Wie schwer werden es die Frauen haben[l], die in jener Zeit ein Kind erwarten oder stillen! Denn es wird eine große Not im Land herrschen; der Zorn ´Gottes` wird über dieses Volk hereinbrechen. 24 Die Menschen werden mit dem Schwert getötet oder als Gefangene unter alle Völker verschleppt werden. Jerusalem wird von fremden Völkern[m] niedergetreten werden, bis deren Zeit abgelaufen ist.«
Die Wiederkunft des Menschensohnes
25 »An Sonne, Mond und Sternen werden Zeichen zu sehen sein, und die Völker auf der Erde werden in Angst und Schrecken geraten und weder aus noch ein wissen vor den tobenden Wellen des Meeres. 26 Die Menschen werden vergehen[n] vor Angst und vor banger Erwartung dessen, was noch alles über die Erde kommen wird; denn sogar ›die Kräfte des Himmels werden aus dem Gleichgewicht geraten‹[o]. 27 Und dann werden sie den Menschensohn mit großer Macht und Herrlichkeit auf[p] einer Wolke kommen sehen.[q]
28 Wenn diese Dinge zu geschehen beginnen, richtet euch auf und fasst Mut[r], denn dann ist eure Erlösung nahe.«
Der Vergleich mit dem Feigenbaum
29 Jesus gebrauchte einen Vergleich; er sagte: »Seht euch den Feigenbaum an, oder nehmt irgendeinen anderen Baum. 30 Wenn sie ausschlagen, wisst ihr[s], dass der Sommer nahe ist. 31 Genauso ist es, wenn ihr seht, dass jene Dinge geschehen: Dann wisst ihr, dass das Reich Gottes nahe ist. 32 Ich sage euch: Diese Generation[t] wird nicht vergehen, bis alles geschehen ist. 33 Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen.«
Mahnung zur Wachsamkeit
34 »Hütet euch vor einem ausschweifenden Leben und vor übermäßigem Weingenuss und lasst euch nicht von den Sorgen des täglichen Lebens gefangen nehmen. Sonst wird euer Herz abgestumpft, und ihr werdet[u] von jenem Tag überrascht werden 35 wie von einer Falle, die zuschnappt. Denn er wird[v] über alle Bewohner der Erde[w] hereinbrechen. 36 Seid wachsam und betet, ohne nachzulassen[x], damit ihr die Kraft habt[y], all dem zu entrinnen[z], was geschehen wird, und damit ihr bestehen könnt, wenn ihr vor den Menschensohn tretet.«
Jesu Wirken im Tempel
37 Tagsüber[aa] lehrte Jesus im Tempel. Doch abends verließ er die Stadt und verbrachte die Nacht am[ab] Ölberg. 38 Früh am Morgen kam dann das ganze Volk zu ihm in den Tempel, um ihn zu hören.
Footnotes
- Lukas 21:4 W diese aber hat aus ihrem Mangel.
- Lukas 21:11 Od furchtbare Dinge und gewaltige Zeichen werden am Himmel.
- Lukas 21:12 Od wird man euch festnehmen.
- Lukas 21:12 W wird euch den Synagogen(gerichten) ausliefern.
- Lukas 21:13 Aü
und das wird dann ´an dem Tag, an dem Gott Gericht hält,` für euch ´und gegen eure Feinde` sprechen. - Lukas 21:14 Od
Verzichtet bewusst darauf, euch im Voraus zurechtzulegen. - Lukas 21:16 W ausliefern.
- Lukas 21:19 W
Gewinnt (aL(1) Ihr werdet gewinnen) durch eure Standhaftigkeit euer Leben. - Lukas 21:20 Od Verwüstung/Entweihung.
- Lukas 21:21 W sollt nicht in sie hineingehen.
- Lukas 21:22 W der Bestrafung.
- Lukas 21:23 W Wehe aber den Frauen.
- Lukas 21:24 W von (den) (nichtjüdischen) Völkern.
- Lukas 21:26 Aü sterben.
- Lukas 21:26 Nach Jesaja 34,4.
- Lukas 21:27 Od in.
- Lukas 21:27 Nach Daniel 7,13.
- Lukas 21:28 W und erhebt eure Köpfe.
- Lukas 21:30 W wisst ihr von selbst, wenn ihr es seht.
- Lukas 21:32 Aü Dieses Volk.
- Lukas 21:34 W
Hütet euch, dass eure Herzen nicht durch Rausch und Trunkenheit und Sorgen des täglichen Lebens beschwert werden. Sonst werdet ihr. - Lukas 21:35 Od er wird plötzlich.
- Lukas 21:35 W der ganzen Erde.
- Lukas 21:36 W Seid aber wachsam zu jeder Zeit und betet / Seid aber wachsam und betet zu jeder Zeit.
- Lukas 21:36 AL(2) damit ihr für würdig erachtet werdet.
- Lukas 21:36 Od all das durchzustehen.
- Lukas 21:37 Od Jeden Tag.
- Lukas 21:37 Od auf dem.
Luke 21
Tree of Life Version
Teaching in the Temple
21 Then Yeshua looked up and saw the rich dropping their gifts into the treasury box. 2 He also saw a poor widow dropping in two small copper coins. [a] 3 And He said, “Truly I say to you, this poor widow has put in more than all the rest. 4 For all these put in their gifts from their surplus. But she, out of her poverty, put in all she had to live on.”
5 And while some were talking about the Temple, how it was decorated with beautiful stones and offerings, Yeshua said, 6 “As for these things you are looking at, the days will come when not one stone will be left upon another. Every one will be torn down!”
7 And they questioned Him, saying, “Teacher, so when will these things happen? What will be the sign that these things are about to take place?”
8 And He said, “Watch out that you are not led astray! For many will come in My name, saying, ‘I am He’ and ‘The time is near!’ Do not follow them. 9 And when you hear of wars and chaos, do not be terrorized. For these things need to happen first, but the end will not come at once.”
10 Then He continued telling them, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. 11 There will be great earthquakes along with famines and epidemics in various places, and there will be terrors along with great signs from heaven. 12 But before all these things, they will grab you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons, and leading you away to kings and governors on account of My name. 13 This will lead you to be a witness. 14 So make up your minds not to prepare ahead of time to defend yourselves— 15 for I Myself will give you speech and wisdom that none of your opponents will be able to resist or refute. 16 But you will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends—and they will put some of you to death. 17 And you will be hated by all because of My name. 18 Yet not a hair of your head will be lost. 19 By your endurance, you will gain your souls.
20 “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near. 21 Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must get out, and those in the countryside must not enter her. 22 For these are the days of punishment, to fulfill all that has been written.[b]
23 “Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath on this people. 24 They will fall by the edge of the sword and be led away captive into all the nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.[c]
25 “There will be signs in the sun and moon and stars. And upon the earth nations will be confused by the roaring of the sea and its waves. [d] 26 People will lose heart from fear and anticipation of what is overtaking the earth, for the powers of the heavens will be shaken. [e] 27 And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. [f] 28 Now when these things begin to happen, stand straight and lift up your heads, because your salvation is near!”
29 Then Yeshua told them a parable: “Look at the fig tree and all the trees. 30 As soon as they sprout their leaves, you see it and you know at once that summer is near. 31 So also, when you see these all these things happening, know that the kingdom of God is near. 32 Amen, I tell you, this generation will not pass away until all these things happen. 33 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.[g]
34 “But watch out so your hearts are not weighed down by carousing, strong drink, and the worries of life. Do not let that day come upon you suddenly like a trap. 35 For it will come rushing upon all who live on the face of the whole earth. 36 But stay alert at all times, praying that you may have the strength to escape all these things about to happen, and to stand before the Son of Man.”
37 So during the days Yeshua was teaching in the Temple, but in the nights He went out and stayed on the Mount of Olives. [h] 38 And all the people would come early in the morning to hear Him in the Temple.
Footnotes
- Luke 21:3 Lit. lepta, the smallest coins, almost worthless in value.
- Luke 21:22 cf. Hos. 9:7; Dan. 9:24-27.
- Luke 21:24 cf. Dan. 8:13-14; Rom. 11:25.
- Luke 21:26 cf. Joel 3:3-4(2:30-31); Isa. 17:12.
- Luke 21:27 cf. Isa. 34:4 (LXX); Hag. 2:6.
- Luke 21:28 cf. Dan. 7:13-14.
- Luke 21:33 cf. Isa. 40:8; 55:9-11.
- Luke 21:38 cf. Lit. the mountain called “of Olives.”
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.