Luka 1
Albanian Bible
1 Mbasi shumë vetë ndërmorën të renditin tregimin e ngjarjeve që ndodhën në mesin tonë,
2 ashtu si na i përcollën ata që ishin bërë nga fillimi dëshmitarë okularë dhe shërbyes të fjalës,
3 m’u duk e mirë edhe mua, pasi i hetova të gjitha gjërat me kujdes që nga fillimi, të t’i shkruaj sipas radhës, fort i nderuari Teofil,
4 që ti të njohësh vërtetësinë e gjërave që të kanë mësuar.
5 Në ditën e Herodit, mbretit të Judesë, ishte një prift me emër Zakaria, nga rendi i Abias; gruaja e tij ishte pasardhëse e Aaronit dhe quhej Elizabetë.
6 Që të dy ishin të drejtë në sytë e Perëndisë, duke ecur pa të metë në të gjitha urdhërimet dhe ligjet e Zotit.
7 Por nuk kishin fëmijë, sepse Elizabeta ishte shterpe, dhe të dy ishin të kaluar në moshë.
8 Ndodhi që, kur Zakaria po ushtronte detyrën e tij priftërore para Perëndisë sipas rregullit të rendit të vet,
9 sipas zakonit të shërbesës priftërore, i ra shorti të hyjë në tempullin e Zotit për të djegur temjanin.
10 Ndërkaq mbarë turma e popullit rrinte jashtë e lutej, në orën e temjanit.
11 Atëherë një engëll i Zotit iu shfaq duke qëndruar në këmbë në të djathtën e altarit të temjanit.
12 Zakaria, kur e pa, u trondit dhe e zuri frika.
13 Por engjëlli i tha: “Mos u tremb, Zakaria, sepse lutja jote u plotësua dhe gruaja jote Elizabeta do të lindë një djalë, të cilit do t’ia vësh emrin Gjon.
14 Dhe ai do të jetë për ty shkak gëzimi dhe hareje, dhe shumë vetë do të gëzohen për lindjen e tij.
15 Sepse ai do të jetë i madh përpara Zotit; nuk do të pijë as verë as pije dehëse dhe do të jetë i përplotë me Frymën e Shenjtë që në barkun e s’ëmës.
16 Dhe do t’i kthejë shumë prej bijve të Izraelit te Zoti, Perëndia i tyre.
17 Dhe do të shkojë përpara tij në frymë dhe pushtet të Elias, për t’i kthyer zemrat e prindërve te fëmijët dhe rebelët në urtinë e të drejtëve, për t’ia bërë gati Zotit një popull të përgatitur mirë.”
18 Dhe Zakaria i tha engjëllit: “Nga se do ta njoh këtë? Sepse unë jam plak dhe gruaja ime është e kaluar në moshë.”
19 Dhe engjëlli, duke iu përgjigjur, i tha: “Unë jam Gabrieli që rri në prani të Perëndisë, dhe më kanë dërguar që të flas me ty dhe të të njoftoj këto lajme të mira.
20 Dhe ja, ti do të jesh i pagojë dhe nuk do të mund të flasësh deri në atë ditë kur do të ndodhin këto gjëra, sepse nuk u ke besuar fjalëve të mia, të cilat do të përmbushen në kohën e tyre.”
21 Ndërkaq populli po priste Zakarian dhe çuditej që ai po vonohej aq shumë brenda tempullit.
22 Por, kur doli, nuk mundi t’u flasë atyre; atëherë ata e kuptuan se ai kishte pasur një vegim në tempull; ai u bënte shenja atyre, por mbeti i pagojë.
23 Dhe ndodhi që, kur u plotësuan ditët e shërbesës së tij, ai u kthye në shtëpinë e vet.
24 Dhe, pas atyre ditëve Elizabeta, gruaja e tij, u ngjiz; dhe u fsheh pesë muaj dhe thoshte:
25 “Ja ç’më bëri Zoti, në ato ditë kur e ktheu vështrimin e tij mbi mua për të më hequr turpin përpara njerëzve.”
26 Në muajin e gjashtë, engjëlli Gabriel u dërgua nga Perëndia në një qytet të Galilesë, që quhej Nazaret,
27 te një e virgjër, që ishte e fejuar me një njeri që quhej Jozef, nga shtëpia e Davidit; dhe emri i virgjëreshës ishte Maria.
28 Dhe engëlli hyri te ajo dhe tha: “Tungjatjeta, o hirplote, Zoti është me ty; ti je e bekuar ndër gratë.”
29 Por kur e pa atë, ajo mbeti e shqetësuar nga fjalët e tij, dhe pyeste vetveten çfarë kuptimi mund të kishte një përshëndetje e tillë.
30 Dhe engjëlli i tha: “Mos ki frikë, Mari, sepse ke gjetur hir para Perëndisë.
31 Dhe ja, ti do të mbetesh shtatzënë dhe do të lindësh një djalë, dhe do t’ia vesh emrin Jezus.
32 Ai do të jetë i madh dhe do të quhet Biri i Shumë të Lartit; dhe Zoti Perëndi do t’i japë fronin e Davidit, atit të tij;
33 dhe do të mbretërojë mbi shtëpinë e Jakobit përjetë, dhe mbretëria e tij nuk do të ketë kurrë të sosur.”
34 Dhe Maria i tha engjëllit: “Si do të ndodhë kjo, përderisa unë nuk njoh burrë?.”
35 Dhe engjëlli duke u përgjigjur, i tha: “Fryma e Shenjtë do të vijë mbi ty dhe pushteti i Shumë të Lartit do të të mbulojë me hijen e vet; prandaj i shenjti që do të lindë prej teje do të quhet Bir i Perëndisë.
36 Dhe ja, Elizabeta, e afërmja jote, edhe ajo, në pleqërinë e saj, mbeti shtatzënë me një djalë; dhe ky është muaji i gjashtë për të, që e quanin shterpë,
37 sepse me Perëndinë asgjë s’është e pamundshme.”
38 Atëherë Maria tha: “Ja shërbëtorja e Zotit; le të më ndodhë sipas fjalës sate.” Dhe engjëlli u largua prej saj.
39 Dhe në ato ditë Maria u ngrit dhe shkoi me nxitim në krahinën malore, në një qytet të Judesë,
40 dhe hyri në shtëpinë e Zakarias e përshëndeti Elizabetën.
41 Dhe ndodhi që, sapo Elizabeta dëgjoi përshëndetjen e Maries, fëmija i kërceu në bark, dhe Elizabeta u mbush me Frymën e Shenjtë,
42 dhe thërriti me zë të lartë, duke thënë: “Ti je e bekuar ndër gratë dhe i bekuar është fryti i barkut tënd.
43 Dhe përse po më ndodh kjo, që nëna e Zotit tim të vijë tek unë?
44 Sepse, ja, sapo arriti në veshët e mi zëri i përshëndetjes sate, fëmija nga gëzimi kërceu në barkun tim.
45 Tani, e lumur është ajo që besoi, sepse gjërat që i janë thënë nga ana e Zotit do të realizohen!.”
46 Dhe Maria tha: “Shpirti im e madhëron Zotin,
47 dhe fryma im ngazëllon në Perëndinë, Shpëtimtarin tim,
48 sepse ai e shikoi me pëlqim ultësinë e shërbëtores së tij; sepse ja, tani e tutje të gjitha brezat do të më shpallin të lume,
49 sepse i Pushtetshmi më bëri gjëra të mëdha, dhe i Shenjtë është emri i tij!
50 Dhe mëshira e tij shtrihet nga brezi në brez për ata që e druajnë.
51 Ai veproi pushtetshëm me krahun e vet; i shpërndau krenarët me mendimet e zemrave të tyre;
52 i përmbysi pushtetarët nga fronat e tyre dhe i ngriti të përulurit;
53 i mbushi me të mira të uriturit dhe i ktheu duarbosh të pasurit.
54 Ai e ndihmoi Izraelin, shërbëtorin e vet, duke i kujtuar për mëshirën e tij,
55 ashtu si ua pati deklaruar etërve tanë, Abrahamit dhe pasardhësve të tij, për gjithmonë.”
56 Dhe Maria ndenji me Elizabetën gati tre muaj, pastaj u kthye në shtëpinë e vet.
57 Dhe Elizabetës i erdhi koha që të lindë dhe të nxjerrë në dritë një djalë.
58 Fqinjët e saj dhe të afërmit, kur dëgjuan se Zoti kishte treguar mëshirë të madhe ndaj saj, u gëzuan me të.
59 Dhe ndodhi që të tetën ditë erdhën për ta rrethprerë djalin, dhe donin t’ia quanin Zakaria, me emrin e atit të tij;
60 por e ëma ndërhyri dhe tha: “Jo, por përkundrazi do të quhet Gjon.”
61 Dhe ata i thanë: “S’ka njeri në fisin tënd që të quhet me këtë emër.”
62 Kështu me shenja e pyetën të atin, si donte që t’i quhej.
63 Ai atëherë kërkoi një tabelë shkrimi dhe shkroi mbi të: “Emri i tij është Gjon.” Dhe të gjithë u mrrekulluan.
64 Në atë çast goja e tij u hap dhe gjuha e tij u zgjidh, dhe fliste duke bekuar Perëndinë.
65 Dhe të gjithë fqinjëve të tyre u hyri druajtja, dhe të gjitha këto gjëra u përhapën nëpër krejt krahinën malore të Judesë.
66 Të gjitha ata që i dëgjuan, i vunë në zemrën e tyre duke thënë: “Vallë kush do të jetë ky fëmijë?.” Dhe dora e Zotit ishte me të.
67 Dhe Zakaria, ati i tij, u mbush me Frymën e Shenjtë dhe profetizoi, duke thënë:
68 Bekuar qoftë Zoti, Perëndia i Izraelit, sepse e ka vizituar dhe e kreu çlirimin e popullit të vet;
69 dhe na ngriti një shpëtim të pushtetshëm në shtëpinë e Davidit, shërbëtorit të vet,
70 ashtu si ai e kishte deklaruar nëpërmjet gojës së profetëve të tij të shenjtë që nga kohët e lashta, që ne të shpëtojmë
71 prej armiqve tanë dhe prej dorës së gjithë atyre që na urrejnë,
72 për të treguar mëshirë tek etërit tanë e për t’u kujtuar për besëlidhjen e tij të shenjtë,
73 betimin që i bëri Abrahamit, atit tonë,
74 për të na lejuar që, pasi të çlirohemi nga duart e armiqve tanë, të mund t’i shërbejmë pa frikë,
75 në shenjtëri e në drejtësi përpara atij, të gjitha ditët e jetës sonë.
76 Dhe ti, o fëmijë i vogël, do të quhesh profet nga Shumë i Larti, sepse ti do të shkosh përpara fytyrës së Zotit për të përgatitur udhët e tij,
77 për t’i dhënë popullit të tij njohjen e shpëtimit, në faljen e mëkateve të tyre;
78 për hir të thellësisë së mëshirës së Perëndisë sonë, për të cilën agimi nga lart na ka vizituar,
79 për të ndriçuar ata që dergjeshin në errësirë dhe në hijen e vdekjes, për të udhëhequr hapat tona në udhën e paqes.”
80 Ndërkaq fëmija rritej dhe forcohej në frymë: dhe qëndroi në shkretëtirë deri në atë ditë, kur ai duhej t’i zbulohej Izraelit.
Luke 1
Revised Geneva Translation
1 Since many have attempted to set forth the story of those things of which we are fully persuaded
2 (exactly as they were delivered to us by those ministers of the Word who saw them themselves from the beginning),
3 it seemed good to me also - once I had carefully investigated all things from the beginning - to write to you of them from point to point, most noble Theophilus,
4 so that you might acknowledge the certainty of those things of which you have been instructed.
5 In the time of Herod, King of Judea, there was a certain priest named Zacharias, of the class of Abijah. And his wife was among the daughters of Aaron. And her name was Elizabeth.
6 Both were righteous before God and walked in all the Commandments and Ordinances of the Lord, without reproof.
7 And they had no child, because Elizabeth was barren. And both were well-advanced in age.
8 And it so happened that as he executed the priest’s office before God (as per his class),
9 the lot fell to him to burn incense when he went into the Temple of the Lord, according to the custom of the priest’s office.
10 And the whole multitude of the people were outside in prayer while the incense was burning.
11 Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the Altar of Incense.
12 And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
13 But the angel said to him, “Fear not, Zacharias. For your prayer is heard, and your wife Elizabeth shall bear you a son. And you shall call his name, John.
14 “And you shall have joy and gladness. And many shall rejoice at his birth.
15 “For he shall be great in the sight of the Lord and shall drink neither wine nor strong drink. And he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.
16 “And he shall turn many of the children of Israel to their Lord God.
17 “For he shall go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to make ready a people prepared for the Lord.”
18 Then Zacharias said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is of a great age.”
19 And the angel answered, and said to him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God. I am sent to speak to you, and to show you these good tidings.
20 “And behold, you shall be silent, and unable to speak, until the day that these things are done, because you did not believe my words which shall be fulfilled in their season.”
21 Now the people waited for Zacharias. And they marveled that he remained so long in the Temple.
22 And when he came out, he could not speak to them. Then, they perceived that he had seen a vision in the Temple. For he made signs to them and remained silent.
23 And it happened that when the days of his office were fulfilled, he departed to his own house.
24 And after those days, his wife Elizabeth conceived, and hid herself for five months, saying,
25 “Thus has the Lord dealt with me, in the days on when he looked on me, to take from me my rebuke among man.”
26 And in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth,
27 to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the House of David. And the virgin’s name was Mary.
28 And the angel went in to her, and said, “Hail, you who are freely beloved. The Lord is with you. You are blessed among women.”
29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and thought what kind of greeting that should be.
30 Then the angel said to her, “Do not fear, Mary. For you have found favor with God.
31 “For lo, you shall conceive in your womb, and bear a Son, and shall call His Name, Jesus.
32 “He shall be great and shall be called the Son of the Most High, and the Lord God shall give to Him the throne of his father David.
33 “And He shall reign over the House of Jacob forever. And of His Kingdom shall be no end.”
34 Then Mary said to the angel, “How shall this be, seeing I do not know man?”
35 And the angel answered, and said to her, “The Holy Ghost shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. Therefore, also, that Holy Thing which shall be born by you, shall be called the Son of God.
36 “And behold, your cousin, Elizabeth. She has also conceived a son in her old age. And this is her sixth month, who was called barren.
37 “For with God shall nothing be impossible.”
38 Then Mary said, “Behold the servant of the Lord. May it be to me according to your word.” So, the angel departed from her.
39 And Mary arose in those days and quickly went into the hill country, to a city of Judah,
40 and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth.
41 And it happened that, as Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby sprang in her belly. And Elizabeth was filled with the Holy Ghost.
42 And she cried with a loud voice, and said, “Blessed are you among women, because the fruit of your womb is blessed!
43 “And how can it be that the mother of my Lord should come to me?
44 “For lo, as soon as I heard the voice of your greeting in my ears, the baby in my belly sprang for joy!
45 “And blessed is she who believed. For those things shall be completed, which were told her from the Lord.
46 Then Mary said, “My soul magnifies the Lord.
47 “And my spirit rejoices in God my Savior.
48 “For He has looked on the poor degree of His servant. For behold, from now on all ages shall call me blessed.
49 “Because He Who is mighty has done great things for me, and Holy is His Name.
50 “And His mercy is from generation to generation on those who fear Him.
51 “He Who showed strength with His arm, He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
52 “He has put down the mighty from their seats and exalted those of low degree.
53 “He has filled the hungry with good things and sent away the rich empty.
54 “He has upheld Israel, His servant, to be mindful of His mercy,
55 “(as He has spoken to our fathers – that is, to Abraham and his seed) forever.”
56 And Mary stayed with her about three months. After which, she returned to her own house.
57 Now, Elizabeth’s time came for her to be delivered. And she brought forth a Son.
58 And her neighbors and cousins heard tell how the Lord had showed His great mercy upon her. And they rejoiced with her.
59 And it was so that on the eighth day they came to circumcise the baby. And they called him Zacharias, after the name of his father.
60 But his mother answered, and said, “Not so. But he shall be called John.”
61 And they said to her, “There is no one in your family that is named with this name.”
62 Then they made signs to his father, asking how he would like him called.
63 So he asked for writing tablets, and wrote, saying, “His name is John.” And they all marveled.
64 And his mouth was opened immediately, and his tongue. And he spoke and praised God.
65 Then fear came on all those who lived near them. And all these words were spread throughout all the hill country of Judea.
66 And all those who heard them laid them up in their hearts, saying, “What kind of child shall this be?” And the hand of the Lord was with him.
67 Then his father, Zacharias, was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
68 “Blessed be the Lord God of Israel, because He has visited and redeemed His people!
69 “And He has raised up the Horn of Salvation unto us, in the House of His servant David,
70 “as He spoke by the mouth of His Holy Prophets. Who were, since the world began, saying,
71 ‘deliverance from our enemies, and from the hands of all that hate us.’
72 “So that He might show mercy towards our fathers, and remember His Holy Covenant -
73 “the oath, which He swore to our father, Abraham -
74 “that he would grant to us. So that we, being delivered out of the hands of our enemies, should serve him without fear
75 “all the days of our life, in holiness and righteousness before him.
76 “And you, child, shall be called the Prophet of the Most High. For you shall go before the face of the Lord to prepare His ways,
77 “to give knowledge of salvation to His people, by the remission of their sins
78 “through the tender mercy of our God (whereby the Dayspring from on high has visited us),
79 “to give light to those who sit in darkness (and in the shadow of death), and to guide our feet into the way of peace.”
80 And the child grew and became strong in spirit. And he was in the wilderness until the day came that he should show himself to Israel.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.