Add parallel Print Page Options

A mensagem de João Batista

(Mt 3.1-12; Mc 1.1-8; Jo 1.19-28)

Era o décimo-quinto ano do reinado do Imperador Tibério. Pôncio Pilatos era governador da Judeia e Herodes governador da Galileia. Filipe, irmão de Herodes, governava as regiões de Itureia e Traconites, e Lisânias governava Abilene. Anás e Caifás eram os sumos sacerdotes. Foi nessa época que Deus falou a João, filho de Zacarias, no deserto.

João, então, andou por toda a região do rio Jordão, anunciando a mensagem de Deus. Ele falava para as pessoas se batizarem. De esta forma, elas iriam mostrar que queriam mudar o seu comportamento, e então os seus pecados iriam ser perdoados. Isto aconteceu como está escrito no livro do profeta Isaías:

“Uma voz clama no deserto:
Preparem o caminho para o Senhor,
    e abram estradas retas para ele passar.
Todos os vales serão aterrados
    e todos os montes e colinas serão aplanados.
Os caminhos tortos serão endireitados
    e as ruas esburacadas serão alisadas.
E todas as pessoas verão a salvação que vem de Deus”.(A)

João dizia às multidões que vinham para serem batizadas por ele:

—Raça de cobras venenosas! Quem ensinou a vocês como escapar do castigo que Deus vai mandar? Façam coisas que mostrem que vocês mudaram o seu comportamento e não comecem a dizer entre vocês mesmos: “Somos da família de Abraão”. Pois eu lhes digo que até destas pedras Deus é capaz de fazer parentes que vêm da família de Abraão! O machado já está pronto para cortar as árvores[a] pela raiz. Toda árvore que não produz bom fruto será cortada e jogada no fogo. 10 E a multidão perguntou a ele:

—Então, o que devemos fazer?

11 Ele lhes respondeu:

—Aquele que tem duas túnicas deve dar uma a quem não tem nenhuma. E aquele que tem comida deve repartir com quem não tem.

12 Alguns cobradores de impostos também vieram para serem batizados e perguntaram a João:

—Mestre, o que devemos fazer?

13 E ele lhes respondeu:

—Não cobrem mais do que a lei manda.

14 Alguns soldados lhe perguntaram:

—E o que nós devemos fazer?

Ele lhes disse:

—Não tirem dinheiro de ninguém nem acusem ninguém injustamente. Contentem-se com o seu próprio salário.

15 O povo estava cheio de expectativa e perguntava a si mesmo se João não seria o Cristo. 16 João respondeu assim a todos:

—Eu batizo vocês em água, mas virá alguém que é mais poderoso do que eu e eu não sou digno nem de desamarrar as sandálias dele. Ele batizará com o Espírito Santo e com fogo. 17 Ele tem uma pá nas mãos para separar o trigo da palha.[b] O trigo será juntado em seu depósito, mas a palha será queimada com um fogo que nunca se apaga.

18 E João anunciava as Boas Novas ao povo com muitas outras admoestações.

João Batista é preso

19 (Mas depois João falou contra Herodes, o governador, censurando-o por causa de seu relacionamento com Herodias, mulher do seu irmão, e por todas as outras maldades que ele tinha feito. 20 Herodes então, além de tudo isso, fez uma maldade ainda pior: mandou prender a João.)

O batismo de Jesus

(Mt 3.13-17; Mc 1.9-11)

21 Aconteceu que, quando todas as pessoas estavam sendo batizadas, Jesus também foi batizado. Enquanto ele estava orando, o céu se abriu 22 e o Espírito Santo desceu sobre ele como pomba. E uma voz vinda do céu disse:

—Você é o meu Filho querido. Você me dá muita alegria.

A genealogia de Jesus

(Mt 1.1-17)

23 Jesus tinha cerca de trinta anos quando começou o seu trabalho. Ele era, conforme pensavam, filho de José.

José era filho de Eli;

24 Eli, filho de Matate;

Matate, filho de Levi;

Levi, filho de Melqui;

Melqui, filho de Janai;

Janai, filho de José;

25 José, filho de Matatias;

Matatias, filho de Amós;

Amós, filho de Naum;

Naum, filho de Esli;

Esli, filho de Nagai;

26 Nagai, filho de Maate;

Maate, filho de Matatias;

Matatias, filho de Semei;

Semei, filho de José;

José, filho de Joda;

27 Joda, filho de Joanã;

Joanã, filho de Resa;

Resa, filho de Zorobabel;

Zorobabel, filho de Salatiel;

Salatiel, filho de Neri;

28 Neri, filho de Melqui;

Melqui, filho de Adi;

Adi, filho de Cosã;

Cosã, filho de Elmadã;

Elmadã, filho de Er;

29 Er, filho de Josué;

Josué, filho de Eliézer;

Eliézer, filho de Jorim;

Jorim, filho de Matate;

Matate, filho de Levi;

30 Levi, filho de Simeão;

Simeão, filho de Judá;

Judá, filho de José;

José, filho de Jonã;

Jonã, filho de Eliaquim;

31 Eliaquim, filho de Meleá;

Meleá, filho de Mená;

Mená, filho de Matatá;

Matatá, filho de Natã;

Natã, filho de Davi;

32 Davi, filho de Jessé;

Jessé, filho de Obede;

Obede, filho de Boaz;

Boaz, filho de Sala;

Sala, filho de Nassom;

33 Nassom, filho de Aminadabe;

Aminadabe, filho de Admim;

Admim, filho de Arni;

Arni, filho de Esrom;

Esrom, filho de Perez;

Perez, filho de Judá;

34 Judá, filho de Jacó;

Jacó, filho de Isaque;

Isaque, filho de Abraão;

Abraão, filho de Tera;

Tera, filho de Naor;

35 Nacor, filho de Seruque;

Seruque, filho de Ragaú;

Ragaú, filho de Faleque;

Faleque, filho de Éber;

Éber, filho de Sala;

36 Sala, filho de Cainã;

Cainã, filho de Arfaxade;

Arfaxade, filho de Sem;

Sem, filho de Noé;

Noé, filho de Lameque;

37 Lameque, filho de Metusalém;

Metusalém, filho de Enoque;

Enoque, filho de Jarete;

Jarete, filho de Maleleel;

Maleleel, filho de Cainã;

38 Cainã, filho de Enos;

Enos, filho de Sete;

Sete, filho de Adão;

e Adão, filho de Deus.

Footnotes

  1. 3.9 árvores Refere-se às pessoas que não obedecem a Deus. Elas são como “árvores” que serão cortadas.
  2. 3.17 separar o trigo da palha Significa que Deus vai separar as pessoas boas das más.

João Batista prepara o caminho

Era o décimo quinto ano do reinado do imperador Tibério César. Pôncio Pilatos era governador da Judeia; Herodes Antipas governava[a] a Galileia; seu irmão Filipe governava[b] a Itureia e Traconites; e Lisânias governava Abilene. Anás e Caifás eram os sumos sacerdotes. Nesse ano, veio uma mensagem de Deus a João, filho de Zacarias, que vivia no deserto. João percorreu os arredores do rio Jordão, pregando o batismo como sinal de arrependimento para o perdão dos pecados. O profeta Isaías se referia a João quando escreveu em seu livro:

“Ele é uma voz que clama no deserto:

‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor![c]

Abram uma estrada para ele!

Os vales serão aterrados,

e os montes e as colinas, nivelados.

As curvas serão endireitadas,

e os lugares acidentados, aplanados.

Então todos verão

a salvação enviada por Deus’”.[d]

João dizia às multidões que vinham até ele para ser batizadas: “Raça de víboras! Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir? Provem por suas ações que vocês se arrependeram. Não digam uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão. Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo”.

10 As multidões perguntavam: “O que devemos fazer?”.

11 João respondeu: “Se tiverem duas vestimentas, deem uma a quem não tem. Se tiverem comida, dividam com quem passa fome”.

12 Cobradores de impostos também vinham para ser batizados e perguntavam: “Mestre, o que devemos fazer?”.

13 Ele respondeu: “Não cobrem impostos além daquilo que é exigido”.

14 “E nós?”, perguntaram alguns soldados. “O que devemos fazer?”

João respondeu: “Não pratiquem extorsão nem façam acusações falsas. Contentem-se com seu salário”.

15 Todos esperavam que o Cristo viesse em breve, e estavam ansiosos para saber se João era ele. 16 João respondeu às perguntas deles, dizendo: “Eu os batizo com[e] água, mas em breve virá alguém mais poderoso que eu, alguém tão superior que não sou digno de desatar as correias de suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.[f] 17 Ele já tem na mão a pá, e com ela separará a palha do trigo, a fim de limpar a área onde os cereais são debulhados. Juntará o trigo no celeiro, mas queimará a palha num fogo que nunca se apaga”. 18 João usou muitas advertências semelhantes ao anunciar as boas-novas ao povo.

19 João também criticou publicamente Herodes Antipas, o governador da Galileia,[g] por ter se casado com Herodias, esposa de seu irmão, e por muitas outras maldades que havia cometido. 20 A essas maldades Herodes acrescentou outra, mandando prender João.

O batismo de Jesus

21 Certo dia, quando as multidões estavam sendo batizadas, Jesus também foi batizado. Enquanto ele orava, o céu se abriu, 22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea como uma pomba. E uma voz do céu disse: “Você é meu filho amado, que me dá grande alegria”.

Os antepassados de Jesus

23 Jesus estava com cerca de trinta anos quando começou seu ministério.

Jesus era conhecido como filho de José.

José era filho de Eli.

24 Eli era filho de Matate.

Matate era filho de Levi.

Levi era filho de Melqui.

Melqui era filho de Janai.

Janai era filho de José.

25 José era filho de Matatias.

Matatias era filho de Amós.

Amós era filho de Naum.

Naum era filho de Esli.

Esli era filho de Nagai.

26 Nagai era filho de Maate.

Maate era filho de Matatias.

Matatias era filho de Semei.

Semei era filho de Joseque.

Joseque era filho de Jodá.

27 Jodá era filho de Joanã.

Joanã era filho de Ressa.

Ressa era filho de Zorobabel.

Zorobabel era filho de Salatiel.

Salatiel era filho de Neri.

28 Neri era filho de Melqui.

Melqui era filho de Adi.

Adi era filho de Cosã.

Cosã era filho de Elmadã.

Elmadã era filho de Er.

29 Er era filho de Josué.

Josué era filho de Eliézer.

Eliézer era filho de Jorim.

Jorim era filho de Matate.

Matate era filho de Levi.

30 Levi era filho de Simeão.

Simeão era filho de Judá.

Judá era filho de José.

José era filho de Jonã.

Jonã era filho de Eliaquim.

31 Eliaquim era filho de Meleá.

Meleá era filho de Mená.

Mená era filho de Matatá.

Matatá era filho de Natã.

Natã era filho de Davi.

32 Davi era filho de Jessé.

Jessé era filho de Obede.

Obede era filho de Boaz.

Boaz era filho de Salmom.[h]

Salmom era filho de Naassom.

33 Naassom era filho de Aminadabe.

Aminadabe era filho de Admim.

Admim era filho de Arni.[i]

Arni era filho de Esrom.

Esrom era filho de Perez.

Perez era filho de Judá.

34 Judá era filho de Jacó.

Jacó era filho de Isaque.

Isaque era filho de Abraão.

Abraão era filho de Terá.

Terá era filho de Naor.

35 Naor era filho de Serugue.

Serugue era filho de Ragaú.

Ragaú era filho de Faleque.

Faleque era filho de Éber.

Éber era filho de Salá.

36 Salá era filho de Cainã.

Cainã era filho de Arfaxade.

Arfaxade era filho de Sem.

Sem era filho de Noé.

Noé era filho de Lameque.

37 Lameque era filho de Matusalém.

Matusalém era filho de Enoque.

Enoque era filho de Jarede.

Jarede era filho de Maalaleel.

Maalaleel era filho de Cainã.

38 Cainã era filho de Enos.

Enos era filho de Sete.

Sete era filho de Adão.

Adão era filho de Deus.

Footnotes

  1. 3.1a Em grego, Herodes era tetrarca. Herodes Antipas era filho do rei Herodes.
  2. 3.1b Em grego, era tetrarca; também em 3.1 c.
  3. 3.4 Ou Ele é uma voz que clama: “Preparem no deserto o caminho para a vinda do Senhor!”.
  4. 3.4-6 Is 40.3-5, conforme a Septuaginta.
  5. 3.16a Ou em.
  6. 3.16b Ou no Espírito Santo e em fogo.
  7. 3.19 Em grego, Herodes, o tetrarca.
  8. 3.32 Em grego, Salá, variação de Salmom; também em 3.32b. Ver Rt 4.20-21.
  9. 3.33 Alguns manuscritos trazem Aminadabe era filho de Arão. Arni e Arão são variações de Rão. Ver 1Cr 2.9-10.

The Proclamation of John the Baptist

In the fifteenth year of the reign of Tibe′ri-us Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Iturae′a and Trachoni′tis, and Lysa′ni-as tetrarch of Abile′ne, in the high-priesthood of Annas and Ca′iaphas,[a] the word of God came to John the son of Zechari′ah in the wilderness; and he went into all the region about the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,

“The voice of one crying in the wilderness:
Prepare the way of the Lord,
make his paths straight.
Every valley shall be filled,
and every mountain and hill shall be brought low,
and the crooked shall be made straight,
and the rough ways shall be made smooth;
and all flesh shall see the salvation of God.”

He said therefore to the multitudes that came out to be baptized by him, “You brood of vipers![b] Who warned you to flee from the wrath to come? Bear fruits that befit repentance, and do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father’; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham. Even now the axe is laid to the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”

10 And the multitudes asked him, “What then shall we do?” 11 And he answered them, “He who has two coats, let him share with him who has none; and he who has food, let him do likewise.” 12 Tax collectors also came to be baptized, and said to him, “Teacher, what shall we do?” 13 And he said to them, “Collect no more than is appointed you.” 14 Soldiers also asked him, “And we, what shall we do?” And he said to them, “Rob no one by violence or by false accusation, and be content with your wages.”

15 As the people were in expectation, and all men questioned in their hearts concerning John, whether perhaps he were the Christ, 16 John answered them all, “I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire. 17 His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”

18 So, with many other exhortations, he preached good news to the people. 19 But Herod the tetrarch, who had been reproved by him for Hero′di-as, his brother’s wife, and for all the evil things that Herod had done, 20 added this to them all, that he shut up John in prison.

The Baptism of Jesus

21 Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened, 22 and the Holy Spirit descended upon him in bodily form, as a dove, and a voice came from heaven, “Thou art my beloved Son;[c] with thee I am well pleased.”[d]

The Ancestors of Jesus

23 Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph,[e] the son of Heli, 24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jan′na-i, the son of Joseph, 25 the son of Mattathi′as, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Nag′ga-i, 26 the son of Ma′ath, the son of Mattathi′as, the son of Sem′e-in, the son of Josech, the son of Joda, 27 the son of Jo-an′an, the son of Rhesa, the son of Zerub′babel, the son of She-al′ti-el,[f] the son of Neri, 28 the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elma′dam, the son of Er, 29 the son of Joshua, the son of Elie′zer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eli′akim, 31 the son of Me′le-a, the son of Menna, the son of Mat′tatha, the son of Nathan, the son of David, 32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Bo′az, the son of Sala, the son of Nahshon, 33 the son of Ammin′adab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35 the son of Serug, the son of Re′u, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, 36 the son of Ca-i′nan, the son of Arphax′ad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 37 the son of Methu′selah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Maha′lale-el, the son of Ca-i′nan, 38 the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Footnotes

  1. 3.2 See note on Jn 18.13.
  2. 3.7 brood of vipers: This epithet seems to have been directed mainly at the Pharisees; cf. Mt 3.7.
  3. Luke 3:22 Or my Son, my (or the) Beloved
  4. Luke 3:22 Other ancient authorities read today I have begotten thee
  5. 3.23 This genealogy is more universalist than that of Matthew. Like Matthew, however, it gives the genealogy of Joseph, though Mary may well have been of the family of David.
  6. Luke 3:27 Greek Salathiel