Lucas 22
Almeida Revista e Corrigida 2009
22 Estava, pois, perto a Festa dos Pães Asmos, chamada de Páscoa. 2 E os principais dos sacerdotes e os escribas andavam procurando como o matariam, porque temiam o povo.
3 Entrou, porém, Satanás em Judas, que tinha por sobrenome Iscariotes, o qual era do número dos doze. 4 E foi e falou com os principais dos sacerdotes e com os capitães de como lho entregaria, 5 os quais se alegraram e convieram em lhe dar dinheiro. 6 E ele concordou e buscava oportunidade para lho entregar sem alvoroço.
A última Páscoa. A Santa Ceia(A)
7 Chegou, porém, o dia da Festa dos Pães Asmos, em que importava sacrificar a Páscoa. 8 E mandou a Pedro e a João, dizendo: Ide, preparai-nos a Páscoa, para que a comamos. 9 E eles lhe perguntaram: Onde queres que a preparemos? 10 E ele lhes disse: Eis que, quando entrardes na cidade, encontrareis um homem levando um cântaro de água; segui-o até à casa em que ele entrar. 11 E direis ao pai de família da casa: O mestre te diz: Onde está o aposento em que hei de comer a Páscoa com os meus discípulos? 12 Então, ele vos mostrará um grande cenáculo mobilado; aí fazei os preparativos. 13 E, indo eles, acharam como lhes havia sido dito; e prepararam a Páscoa.
14 E, chegada a hora, pôs-se à mesa, e, com ele, os doze apóstolos. 15 E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta Páscoa, antes que padeça, 16 porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no Reino de Deus. 17 E, tomando o cálice e havendo dado graças, disse: Tomai-o e reparti-o entre vós, 18 porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o Reino de Deus.
19 E, tomando o pão e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: Isto é o meu corpo, que por vós é dado; fazei isso em memória de mim. 20 Semelhantemente, tomou o cálice, depois da ceia, dizendo: Este cálice é o Novo Testamento no meu sangue, que é derramado por vós. 21 Mas eis que a mão do que me trai está comigo à mesa. 22 E, na verdade, o Filho do Homem vai segundo o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído! 23 E começaram a perguntar entre si qual deles seria o que havia de fazer isso.
O maior será como o menor(B)
24 E houve também entre eles contenda sobre qual deles parecia ser o maior. 25 E ele lhes disse: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que têm autoridade sobre eles são chamados benfeitores. 26 Mas não sereis vós assim; antes, o maior entre vós seja como o menor; e quem governa, como quem serve. 27 Pois qual é maior: quem está à mesa ou quem serve? Porventura, não é quem está à mesa? Eu, porém, entre vós, sou como aquele que serve. 28 E vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas tentações. 29 E eu vos destino o Reino, como meu Pai mo destinou, 30 para que comais e bebais à minha mesa no meu Reino e vos assenteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.
Pedro é avisado(C)
31 Disse também o Senhor: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo. 32 Mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, confirma teus irmãos. 33 E ele lhe disse: Senhor, estou pronto a ir contigo até à prisão e à morte. 34 Mas ele disse: Digo-te, Pedro, que não cantará hoje o galo antes que três vezes negues que me conheces.
As duas espadas
35 E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje ou sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Eles responderam: Nada. 36 Disse-lhes, pois: Mas, agora, aquele que tiver bolsa, tome-a, como também o alforje; e o que não tem espada, venda a sua veste e compre-a; 37 porquanto vos digo que importa que em mim se cumpra aquilo que está escrito: E com os malfeitores foi contado. Porque o que está escrito de mim terá cumprimento. 38 E eles disseram: Senhor, eis aqui duas espadas. E ele lhes disse: Basta.
Jesus no Getsêmani(D)
39 E, saindo, foi, como costumava, para o monte das Oliveiras; e também os seus discípulos o seguiram. 40 E, quando chegou àquele lugar, disse-lhes: Orai, para que não entreis em tentação. 41 E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e, pondo-se de joelhos, orava, 42 dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; todavia, não se faça a minha vontade, mas a tua. 43 E apareceu-lhe um anjo do céu, que o confortava. 44 E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seu suor tornou-se em grandes gotas de sangue que corriam até ao chão. 45 E, levantando-se da oração, foi ter com os seus discípulos e achou-os dormindo de tristeza. 46 E disse-lhes: Por que estais dormindo? Levantai-vos, e orai para que não entreis em tentação.
Jesus é preso(E)
47 E, estando ele ainda a falar, surgiu uma multidão; e um dos doze, que se chamava Judas, ia adiante dela e chegou-se a Jesus para o beijar. 48 E Jesus lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do Homem? 49 E, vendo os que estavam com ele o que ia suceder, disseram-lhe: Senhor, feriremos à espada? 50 E um deles feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita. 51 E, respondendo Jesus, disse: Deixai-os; basta. E, tocando-lhe a orelha, o curou. 52 E disse Jesus aos principais dos sacerdotes, e capitães do templo, e anciãos que tinham ido contra ele: Saístes com espadas e porretes, como para deter um salteador? 53 Tenho estado todos os dias convosco no templo e não estendestes as mãos contra mim, mas esta é a vossa hora e o poder das trevas.
Pedro nega a Jesus(F)
54 Então, prendendo-o, o levaram e o meteram em casa do sumo sacerdote. E Pedro seguia-o de longe. 55 E, havendo-se acendido fogo no meio do pátio, estando todos sentados, assentou-se Pedro entre eles. 56 E como certa criada, vendo-o estar assentado ao fogo, pusesse os olhos nele, disse: Este também estava com ele. 57 Porém ele negou-o, dizendo: Mulher, não o conheço. 58 E, um pouco depois, vendo-o outro, disse: Tu és também deles. Mas Pedro disse: Homem, não sou. 59 E, passada quase uma hora, um outro afirmava, dizendo: Também este verdadeiramente estava com ele, pois também é galileu. 60 E Pedro disse: Homem, não sei o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo. 61 E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: Antes que o galo cante hoje, me negarás três vezes. 62 E, saindo Pedro para fora, chorou amargamente.
Jesus perante o Sinédrio(G)
63 E os homens que detinham Jesus zombavam dele, ferindo-o. 64 E, vendando-lhe os olhos, feriam-no no rosto e perguntavam-lhe, dizendo: Profetiza-nos: quem é que te feriu? 65 E outras muitas coisas diziam contra ele, blasfemando.
66 E logo que foi dia, ajuntaram-se os anciãos do povo, e os principais dos sacerdotes, e os escribas, e o conduziram ao seu concílio, 67 e lhe perguntaram: Se tu és o Cristo, dize-nos. Ele replicou: Se vo-lo disser, não o crereis; 68 e também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis. 69 Desde agora, o Filho do Homem se assentará à direita do poder de Deus. 70 E disseram todos: Logo, és tu o Filho de Deus? E ele lhes disse: Vós dizeis que eu sou. 71 Então, disseram: De que mais testemunho necessitamos? Pois nós mesmos o ouvimos da sua boca.
路 加 福 音 22
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
犹太首领策划阴谋
22 除酵节,也被称作逾越节很快就要到了。 2 祭司长和律法师们挖空心思地寻找机会杀害耶稣,因为他们害怕众百姓。
犹大同意帮助耶稣的敌人
3 此时,魔鬼撒旦钻进了加略人犹大的心,他是耶稣的十二个使徒之一。 4 犹大去见祭司长和大殿的警卫,与他们商量如何把耶稣交到他们手里。 5 那些人非常高兴,又许诺事成之后给犹大一笔钱。 6 犹大同意了,从此,他便伺机,总想趁众人不在的时候,把耶稣交到那些人手里。
逾越节餐
7 除酵节 [a]期间,到了该为逾越节祭献羔羊的时侯了, 8 因此,耶稣派彼得和约翰出门,告诉他们∶“你们去为我们准备逾越餐,好让我们能吃上它。”
9 他们问道∶“您让我们在哪里准备呢?”
10 耶稣说∶“你们进城后,会遇到一个提着一罐水的人,你们跟着他走,到他进去的那幢房子里去, 11 然后对房主说∶‘老师问你∶‘哪间客房是我和我的使徒吃逾越节宴的地方?’ 12 那时,他就会带你们上楼,去看一间已经布置好了的房间,你们就在那里预备宴席。”
13 彼得和约翰离去,发现所遇到的事情与耶稣描述的情景一样,于是,他们就准备了逾越节宴席。
主的晚餐
14 吃逾越晚餐的时候到了,耶稣坐在桌旁,使徒们也一同坐在桌旁。 15 耶稣对他们说∶“在我受难之前,我一直非常想和你们吃这顿逾越餐, 16 因为,我告诉你们,直到它在上帝王国里被赐予了真正的意义后,我才能再吃逾越餐。”
17 说完,耶稣举起酒 [b]杯来,向上帝谢恩,然后说道∶“把这杯酒拿去,你们分着喝了吧! 18 因为,我告诉你们,从现在开始,直到上帝王国的到来,我将滴酒不沾。”
19 然后,耶稣拿起一块饼,向上帝谢恩,把它掰开,分给了使徒们,说∶“这是我为你们牺牲的身体,吃了它,为的是纪念我。”
20 使徒们吃完后,耶稣又端起杯,说∶“这杯酒代表上帝对他子民的新契约,当我为你们抛洒热血时,新契约便开始了。” [c]
谁将背叛耶稣?
21 耶稣说∶“看吧!那个将出卖我的人的手也和我的手一同放在这桌上。 22 因为,就像上帝决定的那样,人子即将死去。但是,出卖他的那个人要遭殃了。”
23 使徒们便开始互相询问:“咱们中间,谁会做那事呢?”
像仆人一样
24 使徒们又发生了一场争论,争论谁是他们中最伟大的人, 25 但是耶稣对他们说∶“世上的国王主宰着他们的人民,在人民头上施加权力的人想被称为‘恩主’。 26 但是,你们不能像那样,恰恰相反,你们中间最伟大的应该像最年幼的人一样;统治别人的人,应该像侍奉的人一样。 27 谁是更伟大的:是那位坐在桌边的人,还是那位伺候他人的人呢?难道不是那位坐在桌边上的人吗?但是我在你们中间就像伺候人的人。
28 但是,在我经历的考验中,你们是那些和我站在一边的人, 29 因此,我把王国的权力交给你们,就像我父把它交给了我一样, 30 所以你们就能够在我的王国里与我同桌吃喝,你们还会坐在宝座上,审判以色列的十二支派。
彼得经不起考验
31 西门,西门,听着!魔鬼撒旦已经要求,把你们像筛小麦一样筛了。 32 但是,我已经为你祈祷了,使你不至于失去信仰。西门,当你再回归时,你要加强你兄弟们的信仰。”
33 可是,彼得西门却对耶稣说∶“主啊,我时刻准备着与你一同坐牢,一直到死!”
34 耶稣却说∶“彼得啊,我告诉你吧,彼得,今天鸡叫前,你将三次说,你不认识我。”
准备应付困境
35 耶稣又对使徒们说∶“过去,我派你们出门的时候,总是不让你们带钱袋、口袋和多余的鞋子,你们缺过什么东西吗?”
使徒们说∶“什么都不缺。”
36 耶稣又说∶“但是,现在,有钱包的就带上钱包;有口袋的就带上口袋。如果谁还没有宝剑,就应该把自己的斗篷卖了,去买一把。 37 因为,我告诉你们,《经》上关于我的记载:
‘他被认为是一个罪人。’ (A)
《经》上这条必定要实现,是的,针对我所说的这一条,正在实现。”
38 门徒们说∶“主啊,您看,这里有两把剑。”
耶稣对他们说∶“足够了!”
耶稣独自祈祷
39 然后,耶稣便像往常一样离开到橄榄山去了。门徒们都跟随着他。 40 当他们到了那个地方时,耶稣对他们说∶“祷告你们免受诱惑吧。”
41 然后,他退到了离使徒们大约有五十步远的地方跪下来,祷告着∶“父,如果您愿意,就把这杯苦酒端开吧, 42 不过,请不要做我想的事,而是按您的意愿去做吧。” 43 来自天上的一个天使出现在耶稣的面前,增添了他的力量。 44 在极度的痛苦之中,耶稣更加迫切地祷告着,他的汗水就像血水一样,一滴一滴地滴在了地上。 45 耶稣祈祷完,起身回到门徒们那里,他发现他们因为悲伤而精疲力竭,所以都睡着了。 46 耶稣对他们说∶“你们为什么要睡觉呢?都起来,祈祷自己免受诱惑吧。”
耶稣被捕
47 耶稣正说话时,十二使徒中的犹大,带着一群人来了,犹大走近耶稣要吻他, 48 但是,耶稣对他说∶“犹大,你要用亲吻出卖人子吗?”
49 他周围的人看到发生的事情,便说∶“主啊,我们要用这把剑砍杀吗?” 50 他们其中一个人便朝大祭司的奴仆砍去,砍掉了他的右耳朵。
51 但是,耶稣说道∶“住手,到此为止!”并伸手摸了那个仆人的耳朵,治好了他。
52 然后,耶稣对来抓他的祭司长、大殿的警卫和年长的犹太首领说∶“你们带着刀剑和棍棒出来,难道我是个强盗吗? 53 我每天都和你们一起在大殿院里,你们那时却不来抓我。但是,现在你们横行的时刻-黑暗统治的时刻到了。”
彼得不敢说他认识耶稣
54 他们逮捕了耶稣,把他带到了大祭司的府邸。彼得远远地跟着他们。 55 他们在院子当中拢起了一堆篝火,然后坐在一起,彼得也坐在他们中间。 56 这时,一个女仆趁着火光看见了他。她仔细地打量了他一番,然后说∶“这个人也是和耶稣一起的。”
57 但是,彼得却否认说∶“女子,我不认识他!” 58 过了一会儿,另外一个人看见了他,说道∶“你也是他们当中的一个!”
但是,彼得说∶“你这个人,我不是!”
59 大约一个小时后,又有一个人坚持说∶“我敢肯定,这个人是和他一起的,因为他是加利利人。”
60 可是,彼得却说∶“你这个人,我真不明白你在说些什么!”
话音还没落,鸡就叫了, 61 耶稣转过身来,注视着彼得,彼得想起耶稣告诉过他的话∶“今天鸡叫之前,你将三次说,你不认识我。” 62 想到这里,彼得出去痛哭起来。
看守虐待耶稣
63 看守耶稣的那些人开始戏弄和殴打他,他们把他的眼蒙上, 64 然后问他∶“先知,打你的人是谁呀?” 65 那些人还说了很多侮辱他的话。
在犹太首领面前
66 第二天早晨,年长的犹太首领、祭司长、律法师聚在一起,他们把耶稣带到了议会。 67 他们说∶“如果你是基督,就告诉我们。”
耶稣对他们说∶“如果我告诉你们我就是基督,你们也不会相信我; 68 如果我问你们问题,你们也不会回答。 69 但是,从现在开始,人子将要坐在万能制的上帝的右侧了。”
70 那些人又说∶“那么,你就是上帝之子了?”耶稣说∶“是的,你们这话没错。”
71 他们又说∶“为什么我们还需要进一步证实呢?我们自己已经听到他亲口说的话了。”
Footnotes
- 路 加 福 音 22:7 除酵节 :逾越节。
- 路 加 福 音 22:17 酒: 当时通常指葡萄酒。
- 路 加 福 音 22:20 有几部希腊本没有第19节的后部分和20节的整句。
Lucas 22
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O plano para matar Jesus
(Mt 26.1-5; Mc 14.1-2; Jo 11.45-53)
22 Estava próxima a Festa dos Pães sem Fermento, chamada a Páscoa. 2 Os líderes dos sacerdotes e os professores da lei procuravam um meio de matar a Jesus, mas temiam o povo.
Judas concorda em ajudar os inimigos de Jesus
(Mt 26.14-16; Mc 14.10-11)
3 Então Satanás entrou em Judas (chamado Iscariotes), o qual era um dos doze apóstolos e 4 ele foi falar com os líderes dos sacerdotes e com os chefes da guarda do templo para combinar um jeito de entregar a Jesus nas mãos deles. 5 Eles ficaram muito contentes e concordaram em lhe dar dinheiro. 6 Judas aceitou e começou a procurar uma oportunidade de trair Jesus, na qual a multidão não estivesse com ele.
Os preparativos para a Páscoa
(Mt 26.17-25; Mc 14.12-21; Jo 13.21-30)
7 O dia da Festa dos Pães sem Fermento[a] chegou e, nesse dia, o cordeiro da Páscoa era sacrificado. 8 Jesus, então, enviou Pedro e João com as seguintes instruções:
—Vão e preparem o jantar da Páscoa para nós comermos.
9 Eles lhe disseram:
—Onde você quer que nós o preparemos?
10 Ele lhes respondeu:
—Quando vocês entrarem na cidade, um homem, levando uma jarra de água, encontrará com vocês. Sigam-no e entrem na casa em que ele entrar. 11 Digam ao dono da casa: “O Mestre mandou perguntar onde fica a sala de jantar na qual ele e os seus discípulos poderão comer o jantar da Páscoa”. 12 Esse homem lhes mostrará uma grande sala mobiliada, no andar de cima da casa; façam ali os preparativos.
13 Eles foram e encontraram tudo exatamente como ele lhes havia dito. E então prepararam o jantar da Páscoa.
A Ceia do Senhor
(Mt 26.26-30; Mc 14.22-26; 1Co 11.23-25)
14 Quando chegou a hora, Jesus tomou seu lugar à mesa com os apóstolos e 15 lhes disse:
—Eu tenho desejado muito comer este jantar da Páscoa junto com vocês, antes do meu sofrimento. 16 Pois eu lhes digo que nunca mais o comerei até que ele receba o significado completo no reino de Deus.
17 Então, pegando o cálice, Jesus agradeceu a Deus e disse:
—Peguem isto e dividam entre vocês, 18 pois eu lhes digo: Nunca mais beberei vinho até que chegue o reino de Deus.
19 E, pegando o pão, agradeceu a Deus, o partiu em pedaços e os deu a seus discípulos, dizendo:
—Isto é o meu corpo, que é dado por vocês. Façam isto para se lembrar de mim.
20 Depois do jantar, Jesus fez o mesmo com o cálice, dizendo:
—Este cálice representa a nova aliança[b] entre Deus e seu povo, selada com o meu sangue, que é derramado a favor de vocês[c].
O traidor come a ceia com o Senhor
21 No entanto, vejam! Aquele que vai me trair está aqui comigo à mesa! 22 Isto acontece para que o Filho do Homem morra como já foi determinado; mas ai daquele por quem ele é traído! 23 Eles, então, começaram a perguntar uns aos outros qual deles estaria pensando em fazer aquilo.
Quem é o mais importante?
24 E também começaram a discutir entre si, querendo saber qual deles seria considerado o mais importante. 25 Mas Jesus lhes disse:
—Os reis das nações dominam o povo e os governadores fazem com que as pessoas os chamem de amigos do povo. 26 Mas, entre vocês não deve ser assim. Pelo contrário, o maior entre vocês deve ser como o mais insignificante e o que governa como o que serve. 27 Pois, quem é mais importante? O que está à mesa ou o que serve? Não é o que está à mesa? Porém, eu estou entre vocês como aquele que serve. 28 Vocês têm estado sempre firmes comigo nas minhas provações. 29 E assim como meu Pai me deu o poder para governar, eu o dou a vocês, 30 para que vocês possam comer e beber à mesa comigo no meu reino. E vocês, então, se sentarão em tronos e julgarão as doze tribos de Israel.
Jesus diz que Pedro vai negá-lo
(Mt 26.31-35; Mc 14.27-31; Jo 13.36-38)
31 —Simão, Simão![d] Satanás pediu para colocar todos vocês à prova, peneirando-os como se peneira o trigo. 32 Eu tenho orado por você, para que não lhe falte fé. E, quando você voltar, ajude os seus irmãos.
33 Pedro lhe disse:
—Eu estou pronto para ir para a cadeia ou até mesmo morrer pelo senhor!
34 E Jesus lhe disse:
—Eu lhe digo uma coisa, Pedro: Antes que o galo cante hoje, você negará três vezes que me conhece.
Jesus avisa os discípulos
35 E Jesus continuou, dizendo:
—Quando eu os enviei sem dinheiro, sem mala, e sem sandálias, por acaso lhes faltou alguma coisa?
Eles responderam:
—Não, nada.
36 Ele lhes disse:
—Agora, porém, quem tiver dinheiro, que o leve; quem tiver mala, que a leve também; e quem não tiver uma espada, que venda a sua capa e compre uma. 37 Pois as Escrituras dizem: “Ele foi considerado como um criminoso”.(A) E esta referência, que deve ser cumprida em mim, está prestes a acontecer.
38 Eles disseram:
—Senhor, olhe! Aqui estão duas espadas.
—Basta!—disse Jesus.
Jesus ora sozinho
(Mt 26.36-46; Mc 14.32-42)
39 Depois, como de costume, Jesus saiu e foi para o monte das Oliveiras e os seus discípulos o seguiram. 40 Quando chegaram ao lugar escolhido, Jesus lhes disse:
—Orem para não caírem em tentação.
41 E afastando-se deles alguns metros, ajoelhou-se e orou, dizendo:
42 —Pai, o senhor pode afastar de mim este cálice de sofrimento,[e] se quiser. Mas, que seja feita a sua vontade, e não a minha. 43 Um anjo do céu apareceu para lhe dar forças. 44 Jesus, porém, cheio de angústia, orou ainda com mais força e seu suor era como gotas de sangue caindo no chão.[f] 45 Quando Jesus terminou de orar, se levantou e se aproximou dos discípulos e os encontrou dormindo. (Eles estavam exaustos, pois a tristeza deles era muito grande.) 46 Então lhes disse:
—Por que vocês estão dormindo? Levantem-se e orem para que não caiam em tentação!
Jesus é preso
(Mt 26.47-56; Mc 14.43-50; Jo 18.3-11)
47 Jesus ainda estava falando quando uma multidão apareceu, e Judas, um dos doze discípulos os guiava. Ele se aproximou de Jesus para beijá-lo no rosto, 48 mas Jesus lhe disse:
—Você vai trair o Filho do Homem com um beijo no rosto, Judas?
49 Quando os discípulos que estavam ao redor de Jesus viram o que ia acontecer, perguntaram:
—Senhor, devemos pegar nossas espadas e atacar?
50 E um deles atacou o servo do sumo sacerdote e lhe cortou a orelha direita. 51 Jesus, então, lhes respondeu:
—Parem com isso!
Aí ele tocou na orelha do servo e a curou. 52 Depois, Jesus disse aos líderes dos sacerdotes, aos chefes dos guardas do templo e aos líderes que tinham ido prendê-lo:
—Por que vocês vieram com espadas e cacetes para me prender, como se eu fosse um ladrão? 53 Eu estive com vocês todos os dias no templo, e ninguém pôs as mãos em mim! Mas esta é a hora de vocês: a hora de reinar a escuridão.
Pedro nega conhecer Jesus
(Mt 26.57-58,69-75; Mc 14.53-54,66-72; Jo 18.12-18,25-27)
54 Eles o prenderam e o levaram para a casa do sumo sacerdote. Pedro os seguia de longe. 55 Eles acenderam uma fogueira no meio do pátio e se sentaram juntos ao redor dela. Pedro estava no meio deles. 56 Uma das mulheres que trabalhava ali o viu sentado junto ao fogo e, olhando bem para ele, disse:
—Este homem também estava com ele!
57 Mas ele negou, dizendo:
—Eu nem o conheço, mulher!
58 Pouco depois, outra pessoa o viu e disse:
—Você também é um deles!
Mas Pedro disse:
—Não sou, homem!
59 Mais ou menos uma hora depois, uma outra pessoa começou a insistir, dizendo:
—Sem dúvida que este homem também andava com ele, pois também é galileu!
60 Pedro respondeu:
—Eu não sei do que você está falando, homem!
E naquele momento, enquanto Pedro ainda falava, um galo cantou. 61 Então o Senhor se virou e olhou para Pedro e este se lembrou das palavras do Senhor e de como ele tinha dito: “Antes que o galo cante hoje, você negará três vezes que me conhece”. 62 Pedro, então, saiu de lá e chorou amargamente.
Os guardas zombam de Jesus
(Mt 26.67-68; Mc 14.65)
63 Os homens que estavam tomando conta de Jesus começaram a zombar dele e também a bater nele. 64 Taparam os olhos dele e começaram a interrogá-lo, dizendo:
—Prove para nós que você é um profeta adivinhando quem bateu em você.
65 E disseram muitas outras coisas para insultá-lo.
Jesus diante do Conselho Superior
(Mt 26.59-66; Mc 14.55-64; Jo 18.19-24)
66 Quando amanheceu, houve uma reunião entre os líderes do povo, os líderes dos sacerdotes e os professores da lei. Depois mandaram levar a Jesus ao Conselho Superior deles. 67 Então, disseram a ele:
—Se você é o Cristo, diga-nos!
Jesus respondeu:
—Mesmo que eu lhes diga, vocês não acreditarão em mim. 68 E se eu lhes fizer uma pergunta, vocês não responderão. 69 Mas, de agora em diante, o Filho do Homem estará sentado ao lado direito do Deus Todo-Poderoso.
70 E todos perguntaram:
—Então, você é mesmo o Filho de Deus?
E Jesus lhes respondeu:
—Vocês dizem que eu o sou e eu não vou negá-lo.
71 Então eles disseram:
—Por que é que precisamos de mais testemunhas? Nós já não o ouvimos confessar com sua própria boca?
Footnotes
- 22.7 Festa dos Pães sem Fermento É a mesma festa da Páscoa.
- 22.20 nova aliança Ver Jr 31.31.
- 22.20 Algumas cópias gregas não têm a última parte do versículo 19 nem o versículo 20.
- 22.31 Simão Outro nome de Simão era Pedro.
- 22.42 cálice de sofrimento Jesus usa a ideia de beber em um cálice para se referir à aceitação do sofrimento que ele enfrentaria nos terríveis eventos que estavam prestes a acontecer.
- 22.44 Alguns dos manuscritos mais antigos não têm os versículos 43 e 44.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
© 1999, 2014, 2017 Bible League International