31 “Simon, Simon, Satan has asked(A) to sift all of you as wheat.(B) 32 But I have prayed for you,(C) Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.”(D)

Read full chapter

31 “Simão, Simão, Satanás pediu vocês para peneirá-los como trigo. 32 Mas eu orei por você, para que a sua fé não desfaleça. E quando você se converter, fortaleça os seus irmãos”.

Read full chapter

31 “Simon, Simon, behold, (A)Satan has [a]demanded to (B)sift you men like wheat; 32 but I (C)have prayed for [b]you, that [c]your faith will not fail; and [d]you, when you have [e]turned back, (D)strengthen your brothers.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:31 Or asked for you men, to sift you
  2. Luke 22:32 Gr singular, referring only to Peter
  3. Luke 22:32 Gr singular, referring only to Peter
  4. Luke 22:32 Gr singular, referring only to Peter
  5. Luke 22:32 I.e., repented

Pedro é avisado(A)

31 Disse também o Senhor: Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo. 32 Mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, confirma teus irmãos.

Read full chapter

31 “Simon, Simon (Peter), listen! Satan has demanded permission to sift [all of] you like grain;(A) 32 but I have prayed [especially] for you [Peter], that your faith [and confidence in Me] may not fail; and you, once you have turned back again [to Me], strengthen and support your brothers [in the faith].”

Read full chapter