Lucas 17
Nueva Biblia de las Américas
Advertencias a los discípulos
17 Jesús dijo a Sus discípulos: «Es inevitable que vengan tropiezos[a], pero ¡ay de aquel por quien vienen(A)! 2 Mejor le sería si se le colgara una piedra de molino al cuello y fuera arrojado al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeños(B). 3 ¡Tengan cuidado[b]! Si tu hermano peca, repréndelo(C); y si se arrepiente, perdónalo. 4 Y si peca contra ti siete veces al día, y vuelve a ti siete veces, diciendo: “Me arrepiento”, perdónalo[c](D)».
La fe y el servicio
5 Los apóstoles(E) dijeron al Señor(F): «¡Auméntanos la fe!». 6 Entonces el Señor(G) dijo: «Si tuvieran fe como un grano de mostaza(H), dirían a este sicómoro(I): “Desarráigate y plántate en el mar”, y les obedecería[d].
7 »¿Quién de ustedes tiene un siervo arando o pastoreando ovejas, y cuando regresa del campo, le dice: “Ven enseguida y siéntate[e] a comer”? 8 ¿No le dirá más bien: “Prepárame algo para cenar, y vístete[f]adecuadamente, y sírveme(J)hasta que haya comido y bebido; y después[g]comerás y beberás tú”? 9 ¿Acaso le da las gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó? 10 Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que se les ha ordenado, digan: “Siervos inútiles somos; hemos hecho solo lo que debíamos haber hecho”».
Los diez leprosos
11 Aconteció que mientras Jesús iba camino a Jerusalén(K), pasaba entre[h] Samaria(L) y Galilea, 12 y al entrar en cierta aldea, le salieron al encuentro diez hombres leprosos, que se pararon a distancia(M), 13 y gritaron: «¡Jesús, Maestro(N)! ¡Ten misericordia de nosotros!».
14 Cuando Él los vio, les dijo: «Vayan y muéstrense a los sacerdotes(O)». Y sucedió que mientras iban, quedaron limpios. 15 Entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, se volvió glorificando a Dios(P) en alta voz. 16 Cayó sobre su rostro a los pies de Jesús, y le dio gracias; y este era samaritano(Q). 17 Jesús le preguntó: «¿No fueron diez los que quedaron limpios? Y los otros nueve, ¿dónde están? 18 ¿No hubo ninguno que regresara[i]a dar gloria a Dios(R), excepto este extranjero?». 19 Entonces le dijo: «Levántate y vete; tu fe te ha sanado[j](S)».
Llegada del reino de Dios
20 Habiendo preguntado los fariseos a Jesús cuándo vendría el reino de Dios(T), Él les respondió: «El reino de Dios no viene con señales(U)visibles[k], 21 ni dirán: “¡Miren, aquí está!” o: “¡Allí(V)está!”. Porque, el reino de Dios está entre[l]ustedes».
22 Y a los discípulos les dijo: «Vendrán días(W)cuando ustedes ansiarán ver uno de los días del Hijo del Hombre, y no lo verán. 23 Y les dirán: “¡Miren allí! ¡Miren aquí!”. No vayan, ni corran tras ellos(X). 24 Porque como el relámpago al fulgurar resplandece desde un extremo[m]del cielo hasta el otro extremo[n]del cielo, así será el Hijo del Hombre en Su día(Y). 25 Pero primero es necesario que Él padezca mucho y sea rechazado por esta generación(Z).
26 »(AA) Tal como ocurrió en los días de Noé(AB) , así será también en los días del Hijo del Hombre. 27 Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
28 »Fue lo mismo que[o] ocurrió en los días de Lot(AC) : comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, construían; 29 pero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió fuego y azufre del cielo y los destruyó a todos.
30 »Lo mismo[p] acontecerá el día en que el Hijo del Hombre sea revelado(AD) . 31 En ese día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a llevárselos; y de igual modo, el que esté en el campo no vuelva atrás(AE). 32 Acuérdense de la mujer de Lot(AF). 33 Todo el que procure preservar su vida[q], la perderá; y todo el que la pierda, la conservará(AG). 34 Les digo que en aquella noche dos estarán en una cama; uno será tomado y el otro será dejado. 35 Dos mujeres estarán moliendo en el mismo lugar; una será tomada y la otra será dejada(AH). 36 [r]Dos estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado(AI)».
37 Respondiendo ellos, le dijeron*: «¿Dónde, Señor?». Y Él les dijo: «Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres[s](AJ)».
Footnotes
- 17:1 O escándalos.
- 17:3 Lit. Cuídense a sí mismos.
- 17:4 Lit. lo perdonarás.
- 17:6 O hubiera obedecido.
- 17:7 Lit. recuéstate.
- 17:8 Lit. cíñete.
- 17:8 Lit. después de esto.
- 17:11 Lit. por en medio de, o a lo largo de las fronteras de.
- 17:18 Lit. ¿No se hallaron los que regresaron.
- 17:19 Lit. salvado.
- 17:20 Lit. con observación.
- 17:21 O dentro de.
- 17:24 Lit. debajo.
- 17:24 Lit. debajo.
- 17:28 Lit. De la misma manera como.
- 17:30 Lit. Según las mismas cosas.
- 17:33 O alma.
- 17:36 Muchos mss. no incluyen este vers.
- 17:37 O las águilas.
Luke 17
Contemporary English Version
Faith and Service
(Matthew 18.6,7,21,22; Mark 9.42)
17 Jesus said to his disciples:
There will always be something that causes people to sin. But anyone who causes them to sin is in for trouble. A person who causes even one of my little followers to sin 2 would be better off thrown into the ocean with a heavy stone tied around their neck. 3 (A) So be careful what you do.
Correct any followers[a] of mine who sin, and forgive the ones who say they are sorry. 4 Even if one of them mistreats you seven times in one day and says, “I am sorry,” you should still forgive that person.
5 The apostles said to the Lord, “Make our faith stronger!”
6 Jesus replied:
If you had faith no bigger than a tiny mustard seed, you could tell this mulberry tree to pull itself up, roots and all, and to plant itself in the ocean. And it would!
7 If your servant comes in from plowing or from taking care of the sheep, would you say, “Welcome! Come on in and have something to eat”? 8 No, you wouldn't say that. You would say, “Prepare me something to eat. Get ready to serve me, so I can have my meal. Then later on you can eat and drink.” 9 Servants don't deserve special thanks for doing what they are supposed to do. 10 And that's how it should be with you. When you've done all you should, then say, “We are merely servants, and we have simply done our duty.”
Ten Men with Leprosy
11 On his way to Jerusalem, Jesus went along the border between Samaria and Galilee. 12 As he was going into a village, ten men with leprosy[b] came toward him. They stood at a distance 13 and shouted, “Jesus, Master, have pity on us!”
14 (B) Jesus looked at them and said, “Go show yourselves to the priests.”[c]
On their way they were healed. 15 When one of them discovered that he was healed, he came back, shouting praises to God. 16 He bowed down at the feet of Jesus and thanked him. The man was from the country of Samaria.
17 Jesus asked, “Weren't ten men healed? Where are the other nine? 18 Why was this foreigner the only one who came back to thank God?” 19 Then Jesus told the man, “You may get up and go. Your faith has made you well.”
God's Kingdom
(Matthew 24.23-28,37-41)
20 Some Pharisees asked Jesus when God's kingdom would come. He answered, “God's kingdom isn't something you can see. 21 There is no use saying, ‘Look! Here it is’ or ‘Look! There it is.’ God's kingdom is here with you.”[d]
22 Jesus said to his disciples:
The time will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not. 23 When people say to you, “Look there,” or “Look here,” don't go looking for him. 24 The day of the Son of Man will be like lightning flashing across the sky. 25 But first he must suffer terribly and be rejected by the people of today. 26 (C) When the Son of Man comes, things will be just as they were when Noah lived. 27 (D) People were eating, drinking, and getting married right up to the day when Noah went into the big boat. Then the flood came and drowned everyone on earth.
28 (E) When Lot[e] lived, people were also eating and drinking. They were buying, selling, planting, and building. 29 But on the very day Lot left Sodom, fiery flames poured down from the sky and killed everyone. 30 The same will happen on the day when the Son of Man appears.
31 (F) At that time no one on a rooftop[f] should go down into the house to get anything. No one in a field should go back to the house for anything. 32 (G) Remember what happened to Lot's wife.[g]
33 (H) People who try to save their lives will lose them, and those who lose their lives will save them. 34 On that night two people will be sleeping in the same bed, but only one will be taken. The other will be left. 35-36 Two women will be together grinding wheat, but only one will be taken. The other will be left.[h]
37 Then Jesus' disciples spoke up, “But where will this happen, Lord?”
Jesus said, “Where there is a corpse, there will always be vultures.”[i]
Footnotes
- 17.3 followers: The Greek text has “brothers,” which is often used in the New Testament for followers of Jesus.
- 17.12 leprosy: See the note at 4.27.
- 17.14 show yourselves to the priests: See the note at 5.14.
- 17.21 here with you: Or “in your hearts.”
- 17.27,28 Noah … Lot: When God destroyed the earth by a flood, he saved Noah and his family. And when God destroyed the cities of Sodom and Gomorrah and the evil people who lived there, he rescued Lot and his family (see Genesis 19.1-29).
- 17.31 rooftop: See the note at 5.19.
- 17.32 what happened to Lot's wife: She turned into a block of salt when she disobeyed God (see Genesis 19.26).
- 17.35,36 will be left: Some manuscripts add, “Two men will be in the same field, but only one will be taken. The other will be left.”
- 17.37 Where there is a corpse, there will always be vultures: This saying may mean that when anything important happens, people soon know about it. Or the saying may mean that whenever something bad happens, curious people gather around and stare. But the word translated “vulture” also means “eagle” and may refer to the Roman army, which had an eagle as its symbol.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.