Lucas 13
Traducción en lenguaje actual
Cambiar de vida
13 Por aquel tiempo, algunos le dijeron a Jesús que Pilato, el gobernador romano, había mandado matar a varios hombres de la región de Galilea. Esto les había sucedido mientras ellos estaban en el templo ofreciendo sacrificios a Dios. 2 Jesús les dijo:
«¿Creen ustedes que esos hombres murieron porque eran más malos que los demás habitantes de Galilea? 3 ¡De ninguna manera! Y si ustedes no cambian su manera de vivir ni obedecen a Dios, de seguro morirán. 4 Acuérdense de los dieciocho que murieron cuando se les vino encima la torre que se derrumbó en Siloé. ¿Creen ustedes que eso les pasó porque eran más malos que todos los habitantes de Jerusalén? 5 ¡De ninguna manera! Y si ustedes no cambian su manera de vivir ni obedecen a Dios, también morirán.»
La higuera
6 Además, Jesús les puso este ejemplo:
«Un hombre había sembrado una higuera en su viñedo. Un día, fue a ver si el árbol tenía higos, pero no encontró ninguno. 7 Entonces le dijo al encargado del viñedo: “Tres años seguidos he venido a ver si esta higuera ya tiene higos, y nunca encuentro nada. Córtala, pues sólo está ocupando terreno.” 8 El encargado le dijo: “Señor, deje usted la higuera un año más. Aflojaré la tierra a su alrededor, y le pondré abono. 9 Si el próximo año da higos, la dejará vivir; si no, puede ordenar que la corten.”»
Jesús sana a una mujer
10 Un sábado, Jesús estaba enseñando en una sinagoga. 11 Allí había una mujer que tenía dieciocho años de estar jorobada. Un espíritu malo la había dejado así, y no podía enderezarse para nada. 12 Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: «¡Mujer, quedas libre de tu enfermedad!» 13 Jesús puso sus manos sobre ella, y en ese momento la mujer se enderezó y comenzó a alabar a Dios.
14 El jefe de la sinagoga se enojó mucho con Jesús, por lo que Jesús había hecho en un día de descanso obligatorio. Por eso, le dijo a la gente que estaba reunida: «La semana tiene seis días para trabajar, y uno para descansar. Ustedes deben venir para ser sanados en uno de esos seis días, pero no en sábado.»
15 Jesús contestó: «¿A quién tratan de engañar? Ustedes llevan a su buey o a su burro a beber agua el día sábado, 16 y esta mujer vale mucho más que un buey o un burro, porque es descendiente de Abraham. Si Satanás la tuvo enferma durante dieciocho años, ¿por qué no podría ser sanada en un día sábado?»
17 Cuando Jesús dijo esto, sus enemigos quedaron avergonzados. El resto de la gente, en cambio, se puso muy feliz al ver las cosas tan maravillosas que Jesús hacía.
La semilla de mostaza
18 Jesús también les dijo:
«¿Cómo les puedo explicar qué es el reino de Dios? ¿Con qué puedo compararlo? 19 Se puede comparar con la semilla de mostaza: Cuando un hombre va y la siembra en su terreno, ella crece y se convierte en un árbol grande, tan grande que hasta los pájaros vienen y hacen nidos en sus ramas.»
La levadura
20 Jesús también les dijo:
«¿Con qué más puedo comparar el reino de Dios? 21 Se puede comparar con lo que sucede cuando una mujer pone un poquito de levadura en un montón de harina. ¡Ese poquito hace crecer toda la masa!»
La entrada estrecha
22 Durante el viaje hacia Jerusalén, Jesús pasaba por los pueblos y aldeas y enseñaba a la gente. 23 Un día, alguien le preguntó:
—Señor, ¿serán pocos los que se van a salvar?
Jesús contestó:
24 «Traten de entrar por la entrada estrecha. Porque muchos querrán entrar al reino de Dios y no podrán. 25 Cuando Dios cierre la puerta, si ustedes están afuera ya no podrán entrar. Tocarán a la puerta y dirán: “¡Señor, ábrenos!” Pero yo les diré: “No sé quiénes sean ustedes, ni de dónde vengan.” 26 Y ustedes dirán: “Nosotros comimos y bebimos contigo; además, tú enseñaste en las calles de nuestro pueblo.” 27 Pero yo les contestaré: “¡Ya les dije que no los conozco! ¡Gente malvada, apártense de mí!”
28 »Ustedes se quedarán afuera, y llorarán y les rechinarán de terror los dientes, porque verán en el reino de Dios a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob, y a los profetas. 29 De todas partes del mundo vendrán a la gran cena que Dios dará en su reino. 30 Allí, los que ahora son los menos importantes, serán los más importantes. Y los que ahora son importantes, serán los menos importantes.»
Jesús y Herodes
31 En ese momento llegaron unos fariseos, y le dijeron a Jesús:
—¡Huye, porque el rey Herodes Antipas quiere matarte!
32 Jesús les dijo:
—Vayan y díganle a esa zorra[a] que hoy y mañana estaré expulsando demonios y curando a los enfermos, y que el tercer día ya habré terminado. 33 Aunque, en verdad, hoy, mañana y pasado mañana deberé seguir mi viaje hasta llegar a Jerusalén. Después de todo, allí es donde matan a los profetas.
Jesús llora por la gente de Jerusalén
34 »¡Habitantes de Jerusalén! ¡Ustedes matan a los profetas y a los mensajeros que Dios les envía! Muchas veces quise protegerlos a ustedes, como la gallina que cuida a sus pollitos debajo de sus alas, pero ustedes no me dejaron. 35 Por eso su templo quedará abandonado. Y les aseguro que no volverán a verme, hasta que digan: “¡Bendito el Mesías que viene en el nombre de Dios!”»
Footnotes
- Lucas 13:32 Zorra: En los escritos rabínicos, la palabra zorra se usa para referirse a alguien inferior o de poco valor, es decir, un don nadie.
Luke 13
Living Bible
13 About this time he was informed that Pilate had butchered some Jews from Galilee as they were sacrificing at the Temple in Jerusalem.
2 “Do you think they were worse sinners than other men from Galilee?” he asked. “Is that why they suffered? 3 Not at all! And don’t you realize that you also will perish unless you leave your evil ways and turn to God?
4 “And what about the eighteen men who died when the Tower of Siloam fell on them? Were they the worst sinners in Jerusalem? 5 Not at all! And you, too, will perish unless you repent.”
6 Then he used this illustration: “A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if he could find any fruit on it, but he was always disappointed. 7 Finally he told his gardener to cut it down. ‘I’ve waited three years and there hasn’t been a single fig!’ he said. ‘Why bother with it any longer? It’s taking up space we can use for something else.’
8 “‘Give it one more chance,’ the gardener answered. ‘Leave it another year, and I’ll give it special attention and plenty of fertilizer. 9 If we get figs next year, fine; if not, I’ll cut it down.’”
10 One Sabbath as he was teaching in a synagogue, 11 he saw a seriously handicapped woman who had been bent double for eighteen years and was unable to straighten herself.
12 Calling her over to him Jesus said, “Woman, you are healed of your sickness!” 13 He touched her, and instantly she could stand straight. How she praised and thanked God!
14 But the local Jewish leader in charge of the synagogue was very angry about it because Jesus had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week to work,” he shouted to the crowd. “Those are the days to come for healing, not on the Sabbath!”
15 But the Lord replied, “You hypocrite! You work on the Sabbath! Don’t you untie your cattle from their stalls on the Sabbath and lead them out for water? 16 And is it wrong for me, just because it is the Sabbath day, to free this Jewish woman from the bondage in which Satan has held her for eighteen years?”
17 This shamed his enemies. And all the people rejoiced at the wonderful things he did.
18 Now he began teaching them again about the Kingdom of God: “What is the Kingdom like?” he asked. “How can I illustrate it? 19 It is like a tiny mustard seed planted in a garden; soon it grows into a tall bush and the birds live among its branches.
20-21 “It is like yeast kneaded into dough, which works unseen until it has risen high and light.”
22 He went from city to city and village to village, teaching as he went, always pressing onward toward Jerusalem.
23 Someone asked him, “Will only a few be saved?”
And he replied, 24-25 “The door to heaven is narrow. Work hard to get in, for the truth is that many will try to enter but when the head of the house has locked the door, it will be too late. Then if you stand outside knocking, and pleading, ‘Lord, open the door for us,’ he will reply, ‘I do not know you.’
26 “‘But we ate with you, and you taught in our streets,’ you will say.
27 “And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you. You can’t come in here, guilty as you are. Go away.’
28 “And there will be great weeping and gnashing of teeth as you stand outside and see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets within the Kingdom of God— 29 for people will come from all over the world to take their places there. 30 And note this: some who are despised now will be greatly honored then; and some who are highly thought of now will be least important then.”
31 A few minutes later some Pharisees said to him, “Get out of here if you want to live, for King Herod is after you!”
32 Jesus replied, “Go tell that fox that I will keep on casting out demons and doing miracles of healing today and tomorrow; and the third day I will reach my destination. 33 Yes, today, tomorrow, and the next day! For it wouldn’t do for a prophet of God to be killed except in Jerusalem!
34 “O Jerusalem, Jerusalem! The city that murders the prophets. The city that stones those sent to help her. How often I have wanted to gather your children together even as a hen protects her brood under her wings, but you wouldn’t let me. 35 And now—now your house is left desolate. And you will never again see me until you say, ‘Welcome to him who comes in the name of the Lord.’”
Copyright © 2000 by United Bible Societies
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.