Add parallel Print Page Options

Katuruan tungkol sa Pananalangin(A)

11 Minsan, nanalangin si Jesus sa isang lugar. Nang siya'y matapos, sinabi ng isa sa kanyang mga alagad, “Panginoon, turuan po ninyo kaming manalangin, tulad ng ginawa ni Juan sa kanyang mga alagad.” Sinabi ni Jesus sa kanila, “Kung kayo'y mananalangin, sabihin ninyo,

‘Ama, sambahin nawa ang iyong pangalan.
    Dumating nawa ang iyong kaharian.
    Bigyan mo kami ng aming pagkain sa araw-araw.[a]
    At patawarin mo kami sa aming mga kasalanan, sapagkat pinapatawad namin ang bawat nagkakasala sa amin.
At huwag mo kaming hayaang matukso.’”

Sinabi pa rin niya sa kanila, “Ipalagay nating isang hatinggabi, isa sa inyo'y nagpunta sa isa ninyong kaibigan at nakiusap, ‘Kaibigan, pahiram muna ng tatlong tinapay. Dumating kasi ang isa kong kaibigang naglalakbay at wala akong maihain sa kanya!’ At ganito naman ang sagot ng kaibigan mong nasa loob ng bahay, ‘Huwag mo akong gambalain! Sarado na ang pinto at nakahiga na kami ng aking mga anak. Hindi na ako makakabangon para bigyan ka ng kahit ano.’ Sinasabi ko sa inyo, hindi man siya bumangon dahil sa kanilang pagiging magkaibigan, babangon siya upang ibigay ang hinihingi ng kaibigan dahil sa pagpupumilit nito. Kaya't sinasabi ko sa inyo, humingi kayo at kayo'y bibigyan; humanap kayo at kayo'y makakatagpo; kumatok kayo at kayo'y pagbubuksan. 10 Sapagkat ang bawat humihingi ay tatanggap; ang bawat humahanap ay makakatagpo; at ang bawat kumakatok ay pagbubuksan. 11 Kayong mga ama, bibigyan ba ninyo ng ahas ang inyong anak kung ito'y humihingi ng isda? 12 Bibigyan ba ninyo siya ng alakdan kung siya'y humihingi ng itlog? 13 Kayo ngang masasama ay marunong magbigay ng mabubuting kaloob sa inyong mga anak. Lalo na ang inyong Ama na nasa langit, na magbibigay ng Espiritu Santo sa mga humihingi sa kanya!”[b]

Si Jesus at si Beelzebul(B)

14 Minsan, pinalayas ni Jesus ang isang demonyo mula sa isang lalaking pipi. Nang nakapagsalita ito, ang mga tao ay humanga kay Jesus. 15 Subalit(C) sinabi naman ng ilan sa mga naroon, “Nakapagpapalayas siya ng mga demonyo sa pamamagitan ng kapangyarihan ni Beelzebul, ang pinuno ng mga demonyo.”

16 May(D) mga nagnanais na siya'y subukin kaya't patuloy na humihiling na magpakita siya ng isang himala mula sa langit. 17 Subalit alam ni Jesus ang kanilang iniisip kaya't sinabi niya, “Ang bawat kahariang naglalaban-laban ang mga mamamayan ay babagsak, at alinmang sambahayang sila-sila ang naglalaban ay mawawasak. 18 Kung kinakalaban ni Satanas ang kanyang sarili, paano mananatili ang kanyang kaharian? Sinasabi ninyong nagpapalayas ako ng mga demonyo sa kapangyarihan ni Beelzebul. 19 Kung ako'y nagpapalayas ng mga demonyo sa kapangyarihan ni Beelzebul, sa kaninong kapangyarihan naman nagpapalayas ng demonyo ang inyong mga tagasunod? Sila na rin ang magpapatunay na mali kayo. 20 Nagpapalayas ako ng mga demonyo sa kapangyarihan ng Diyos, at ito'y nangangahulugang dumating na sa inyo ang kaharian ng Diyos.

21 “Kapag ang isang taong malakas ay nagbabantay sa kanyang bahay na dala ang kanyang mga sandata, ligtas ang kanyang mga ari-arian. 22 Ngunit kung salakayin siya ng isang taong higit na malakas kaysa kanya, sasamsamin nito ang mga sandatang kanyang inaasahan at ipamamahagi nito ang mga inagaw na ari-arian.

23 “Ang(E) hindi ko kakampi ay kalaban ko, at ang hindi ko kasamang nag-iipon ay nagkakalat.”

Ang Pagbabalik ng Masamang Espiritu(F)

24 “Kapag lumabas sa tao ang isang masamang espiritu, nagpapagala-gala ito sa mga tigang na lugar at naghahanap ng mapagpapahingahan. Kapag wala siyang makita, sasabihin niya sa sarili, ‘Babalik ako sa bahay na aking pinanggalingan.’ 25 Sa pagbabalik niya ay madadatnan niyang malinis at maayos ang bahay. 26 Kaya't lalabas siyang muli at magsasama ng pito pang espiritung mas masasama kaysa kanya. Papasok sila at maninirahan doon, kaya't mas masama pa kaysa dati ang kalagayan ng taong iyon.”

Ang Tunay na Pinagpala

27 Habang nagsasalita si Jesus, may isang babaing sumigaw mula sa karamihan, “Pinagpala ang babaing nagbuntis at nag-alaga sa iyo.”

28 Ngunit sumagot siya, “Higit na pinagpala ang mga nakikinig sa salita ng Diyos at tumutupad nito!”

Hinanapan si Jesus ng Palatandaan(G)

29 Nang(H) dumagsa ang mga tao, sinabi ni Jesus, “Napakasama ng mga tao sa panahong ito. Naghahanap sila ng palatandaang mula sa langit, subalit walang palatandaang ipapakita sa kanila maliban sa nangyari kay Jonas. 30 Kung(I) paanong si Jonas ay naging isang palatandaan sa mga taga-Nineve, gayundin naman, ang Anak ng Tao ay magiging isang palatandaan sa lahing ito. 31 Sa(J) Araw ng Paghuhukom, sasaksi ang Reyna ng Sheba laban sa lahing ito, sapagkat naglakbay siya mula pa sa dulo ng daigdig upang mapakinggan ang karunungan ni Solomon, ngunit ang naririto ngayon ay higit na dakila kaysa kay Solomon. 32 Sa(K) Araw ng Paghuhukom, sasaksi ang mga taga-Nineve laban sa lahing ito, sapagkat nagsisi sila dahil sa pangangaral ni Jonas. Pakinggan ninyo, lalong dakila kay Jonas ang naririto ngayon.”

Ang Ilaw ng Katawan(L)

33 “Walang(M) nagsisindi ng ilaw upang itago lamang iyon, [o kaya'y ilagay sa ilalim ng banga].[c] Inilalagay ang ilaw sa talagang patungan upang matanglawan ang mga pumapasok sa bahay. 34 Ang iyong mata ang ilaw ng iyong katawan. Kung malinaw ang iyong mata, mapupuno ng liwanag ang buo mong katawan. Ngunit kung malabo ang iyong mata, ang buo mong katawan ay mapupuno ng kadiliman. 35 Kaya't mag-ingat ka, baka ang liwanag na inaakala mong nasa iyo ay kadiliman pala. 36 Kung nasa liwanag ang buo mong katawan at walang bahaging nasa dilim, magliliwanag itong parang isang ilawan na tumatanglaw sa iyo.”

Tinuligsa ni Jesus ang mga Tagapagturo ng Kautusan at ang mga Pariseo(N)

37 Pagkatapos magsalita, si Jesus ay inanyayahan ng isang Pariseo upang kumain sa bahay niya. Nagpaunlak si Jesus at dumulog sa hapag. 38 Nagulat ang Pariseo nang makita niyang si Jesus ay hindi muna naghugas ng kamay bago kumain. 39 Sinabi sa kanya ng Panginoon, “Kayong mga Pariseo, hinuhugasan ninyo ang labas ng baso at ng pinggan, ngunit ang loob ninyo'y punung-puno ng kasakiman at kasamaan. 40 Mga hangal! Hindi ba't ang lumikha ng nasa labas ang siya ring lumikha ng nasa loob? 41 Ipamahagi muna ninyo sa mga dukha ang laman ng inyong mga baso at pinggan, at magiging malinis ang lahat ng bagay para sa inyo.

42 “Kahabag-habag(O) kayong mga Pariseo! Ibinibigay ninyo ang ikasampung bahagi ng yerbabuena, ruda, at iba pang halamang panimpla sa pagkain, ngunit kinakaligtaan naman ninyo ang katarungan at ang pag-ibig sa Diyos. Dapat lamang na gawin ninyo ito ngunit hindi dapat kaligtaan ang mas mahahalagang bagay.

43 “Kahabag-habag kayong mga Pariseo! Mahihilig kayo sa mga upuang pandangal sa mga sinagoga, at ibig ninyong pagpugayan kayo sa mga palengke. 44 Kahabag-habag kayo sapagkat para kayong mga libingang walang tanda kaya't nalalakaran ng mga tao nang hindi nila namamalayan.”

45 Sinabi sa kanya ng isa sa mga dalubhasa sa Kautusan, “Guro, sa sinabi ninyong iyan, pati kami'y kinukutya ninyo.”

46 Sinagot naman siya ni Jesus, “Kahabag-habag din kayo, mga dalubhasa sa kautusan! Pinagpapasan ninyo ng mabibigat na dalahin ang mga tao, ngunit ni daliri ay ayaw ninyong igalaw upang matulungan sila. 47 Kahabag-habag kayo! Ipinagpapatayo pa ninyo ng magagarang libingan ang mga propetang pinatay ng inyong mga ninuno. 48 Sa gayon, kayo na rin ang nagpapatunay na sang-ayon kayo sa ginawa ng inyong mga ninuno, sapagkat sila ang pumatay sa mga propeta at kayo naman ang nagtatayo ng libingan ng mga ito. 49 Dahil dito'y sinabi rin ng Karunungan ng Diyos, ‘Magsusugo ako sa kanila ng mga propeta at mga apostol; ang ilan ay papatayin nila at ang iba nama'y uusigin.’ 50 Sa gayon, pananagutan ng salinlahing ito ang pagpaslang sa lahat ng mga propetang pinaslang mula nang likhain ang daigdig, 51 magmula(P) kay Abel hanggang kay Zacarias na pinatay sa pagitan ng dambana at ng Dakong Banal. Oo, sinasabi ko sa inyo, mananagot ang salinlahing ito.

52 “Kahabag-habag kayo, mga dalubhasa sa Kautusan! Sapagkat ipinagkakait ninyo ang susi ng kaalaman. Hindi na nga kayo pumapasok, hinahadlangan pa ninyo ang mga ibang nais pumasok.”

53 At umalis si Jesus doon. Mula noon, tinuligsa na siya ng mga tagapagturo ng Kautusan at ng mga Pariseo at pinagtatatanong tungkol sa maraming bagay, 54 upang masilo siya sa pamamagitan ng kanyang pananalita.

Footnotes

  1. Lucas 11:3 pagkain sa araw-araw: o kaya'y kakainin para bukas .
  2. Lucas 11:13 ang inyong Ama…sa kanya: Sa ibang manuskrito'y ang inyong Ama. Ibibigay niya ang Espiritu Santo mula sa langit .
  3. Lucas 11:33 o kaya’y ilagay sa ilalim ng banga: Sa ibang manuskrito’y hindi nakasulat ang mga salitang ito.

Teaching About Prayer(A)

11 He was praying in a certain place, and when He ceased, one of His disciples said to Him, “Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.”

He said to them, “When you pray, say:

Our Father, who is in heaven,
hallowed be Your name.
Your kingdom come;
Your will be done
    on earth, as it is in heaven.
Give us each day our daily bread.
And forgive us our sins,
    for we also forgive everyone who is indebted to us.
And lead us not into temptation,
    but deliver us from evil.”

Then He said to them, “Which of you has a friend and shall go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves, for a friend of mine on his journey has come to me, and I have nothing to set before him’; and he will answer from within, ‘Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you anything’? I say to you, though he will not rise and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as much as he needs.

“And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

11 “If a son asks for bread from any of you who is a father, will you give him a stone? Or if he asks for a fish, will you give him a serpent instead of a fish? 12 Or if he asks for an egg, will you offer him a scorpion? 13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?”

Jesus and Beelzebub(B)

14 He was casting out a demon, and it was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the crowd marveled. 15 But some of them said, “He casts out demons through Beelzebub, the ruler of the demons.” 16 Others, testing Him, asked Him for a sign from heaven.

17 But He, knowing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided against itself is made desolate. And a house divided against itself falls. 18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons through Beelzebub. 19 Now if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges. 20 But if I cast out demons with the finger of God, no doubt the kingdom of God has come upon you.

21 “When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are peacefully kept. 22 But when a stronger man than he attacks and overpowers him, he seizes all the armor in which the man trusted and divides his spoils.

23 “He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.

The Return of the Unclean Spirit(C)

24 “When an unclean spirit goes out of a man, it goes through dry places seeking rest. Finding none, it says, ‘I will return to my house, from which I came.’ 25 When it comes, it finds it swept and furnished. 26 Then it goes and brings seven other spirits more wicked than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that man is worse than the first.”

True Blessedness

27 As He spoke these things, a woman from the crowd raised her voice and said to Him, “Blessed is the woman who gave You birth and nursed You.”

28 But He said, “Indeed, blessed are those who hear the word of God and keep it.”

The Demand for a Sign(D)

29 When the crowds pressed upon Him, He began to say, “This is an evil generation. It looks for a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah the prophet. 30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. 31 The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon. And now one greater than Solomon is here. 32 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah. And now one greater than Jonah is here.

The Light of the Body(E)

33 “No one, when he has lit a candle, puts it in a secret place or under a basket, but on a candlestick, that those who come in may see the light. 34 The eye is the lamp of the body. Therefore when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness. 35 Take heed therefore lest the light which is in you is darkness. 36 If your whole body, then, is full of light, no part being dark, the whole body will be full of light, as when the shining candle gives you light.”

The Denouncing of the Pharisees and Lawyers(F)

37 As He spoke, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat. 38 When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.

39 Then the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish. But inside you are full of extortion and wickedness. 40 You fools! Did not he who made the outside make the inside also? 41 But give alms from what is within. And then all things are clean to you.

42 “Woe to you, Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb and pass over justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.

43 “Woe to you, Pharisees! For you love the prominent seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.

44 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like unseen graves, and the men who walk over them are not aware of them.”

45 One of the lawyers answered, “Teacher, by saying these things You insult us also.”

46 He said, “Woe to you also, you lawyers! For you load men with burdens difficult to carry, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.

47 “Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. 48 So you are witnesses and entirely approve the deeds of your fathers, because they killed them, and you build their tombs. 49 Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,’ 50 that the blood of all the prophets, shed since the beginning of the world, may be required from this generation, 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required from this generation.

52 “Woe to you, lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter yourselves, and you hindered those who were entering.”

53 As He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to incite Him vehemently and angrily draw Him out concerning many things, 54 lying in wait for Him and seeking to catch something out of His mouth, that they might accuse Him.