Add parallel Print Page Options

Jesús y la oración

(Mt. 6.9-15; 7.7-11)

11 Aconteció que estaba Jesús orando en un lugar, y cuando terminó, uno de sus discípulos le dijo: Señor, enséñanos a orar, como también Juan enseñó a sus discípulos. Y les dijo: Cuando oréis, decid: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra. El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy. Y perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal.

Les dijo también: ¿Quién de vosotros que tenga un amigo, va a él a medianoche y le dice: Amigo, préstame tres panes, porque un amigo mío ha venido a mí de viaje, y no tengo qué ponerle delante; y aquel, respondiendo desde adentro, le dice: No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis niños están conmigo en cama; no puedo levantarme, y dártelos? Os digo, que aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, sin embargo por su importunidad se levantará y le dará todo lo que necesite. Y yo os digo: Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá. 10 Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá. 11 ¿Qué padre de vosotros, si su hijo le pide pan, le dará una piedra? ¿o si pescado, en lugar de pescado, le dará una serpiente? 12 ¿O si le pide un huevo, le dará un escorpión? 13 Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Espíritu Santo a los que se lo pidan?

Una casa dividida contra sí misma

(Mt. 12.22-30; Mr. 3.20-27)

14 Estaba Jesús echando fuera un demonio, que era mudo; y aconteció que salido el demonio, el mudo habló; y la gente se maravilló. 15 Pero algunos de ellos decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.(A) 16 Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.(B) 17 Mas él, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es asolado; y una casa dividida contra sí misma, cae. 18 Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? ya que decís que por Beelzebú echo yo fuera los demonios. 19 Pues si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces. 20 Mas si por el dedo de Dios echo yo fuera los demonios, ciertamente el reino de Dios ha llegado a vosotros. 21 Cuando el hombre fuerte armado guarda su palacio, en paz está lo que posee. 22 Pero cuando viene otro más fuerte que él y le vence, le quita todas sus armas en que confiaba, y reparte el botín. 23 El que no es conmigo, contra mí es;(C) y el que conmigo no recoge, desparrama.

El espíritu inmundo que vuelve

(Mt. 12.43-45)

24 Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo; y no hallándolo, dice: Volveré a mi casa de donde salí. 25 Y cuando llega, la halla barrida y adornada. 26 Entonces va, y toma otros siete espíritus peores que él; y entrados, moran allí; y el postrer estado de aquel hombre viene a ser peor que el primero.

Los que en verdad son bienaventurados

27 Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los senos que mamaste. 28 Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan.

La generación perversa demanda señal

(Mt. 12.38-42)

29 Y apiñándose las multitudes, comenzó a decir: Esta generación es mala; demanda señal,(D) pero señal no le será dada, sino la señal de Jonás. 30 Porque así como Jonás fue señal a los ninivitas,(E) también lo será el Hijo del Hombre a esta generación. 31 La reina del Sur se levantará en el juicio con los hombres de esta generación, y los condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón,(F) y he aquí más que Salomón en este lugar. 32 Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán; porque a la predicación de Jonás se arrepintieron,(G) y he aquí más que Jonás en este lugar.

La lámpara del cuerpo

(Mt. 6.22-23)

33 Nadie pone en oculto la luz encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero,(H) para que los que entran vean la luz. 34 La lámpara del cuerpo es el ojo; cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo está lleno de luz; pero cuando tu ojo es maligno, también tu cuerpo está en tinieblas. 35 Mira pues, no suceda que la luz que en ti hay, sea tinieblas. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, no teniendo parte alguna de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.

Jesús acusa a fariseos y a intérpretes de la ley

(Mt. 23.1-36; Mr. 12.38-40; Lc. 20.45-47)

37 Luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiese con él; y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa. 38 El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese lavado antes de comer. 39 Pero el Señor le dijo: Ahora bien, vosotros los fariseos limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de rapacidad y de maldad. 40 Necios, ¿el que hizo lo de fuera, no hizo también lo de adentro? 41 Pero dad limosna de lo que tenéis, y entonces todo os será limpio.

42 Mas ¡ay de vosotros, fariseos! que diezmáis la menta, y la ruda, y toda hortaliza,(I) y pasáis por alto la justicia y el amor de Dios. Esto os era necesario hacer, sin dejar aquello. 43 ¡Ay de vosotros, fariseos! que amáis las primeras sillas en las sinagogas, y las salutaciones en las plazas. 44 ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! que sois como sepulcros que no se ven, y los hombres que andan encima no lo saben.

45 Respondiendo uno de los intérpretes de la ley, le dijo: Maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros. 46 Y él dijo: ¡Ay de vosotros también, intérpretes de la ley! porque cargáis a los hombres con cargas que no pueden llevar, pero vosotros ni aun con un dedo las tocáis. 47 ¡Ay de vosotros, que edificáis los sepulcros de los profetas a quienes mataron vuestros padres! 48 De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. 49 Por eso la sabiduría de Dios también dijo: Les enviaré profetas y apóstoles; y de ellos, a unos matarán y a otros perseguirán, 50 para que se demande de esta generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo, 51 desde la sangre de Abel(J) hasta la sangre de Zacarías,(K) que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta generación. 52 ¡Ay de vosotros, intérpretes de la ley! porque habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis.

53 Diciéndoles él estas cosas, los escribas y los fariseos comenzaron a estrecharle en gran manera, y a provocarle a que hablase de muchas cosas; 54 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.

Chapter 11

The Lord’s Prayer.(A) [a]He was praying in a certain place, and when he had finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray just as John taught his disciples.”[b] [c]He said to them, “When you pray, say:

Father, hallowed be your name,
    your kingdom come.
    Give us each day our daily bread[d]
    and forgive us our sins
    for we ourselves forgive everyone in debt to us,
    and do not subject us to the final test.”

Further Teachings on Prayer.(B) And he said to them, “Suppose one of you has a friend to whom he goes at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread, for a friend of mine has arrived at my house from a journey and I have nothing to offer him,’ and he says in reply from within, ‘Do not bother me; the door has already been locked and my children and I are already in bed. I cannot get up to give you anything.’ I tell you, if he does not get up to give him the loaves because of their friendship, he will get up to give him whatever he needs because of his persistence.

The Answer to Prayer.(C) “And I tell you, ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.(D) 10 For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened. 11 What father among you would hand his son a snake when he asks for a fish? 12 Or hand him a scorpion when he asks for an egg? 13 If you then, who are wicked, know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the holy Spirit[e] to those who ask him?”

Jesus and Beelzebul.(E) 14 He was driving out a demon [that was] mute, and when the demon had gone out, the mute person spoke and the crowds were amazed. 15 Some of them said, “By the power of Beelzebul, the prince of demons, he drives out demons.”(F) 16 Others, to test him, asked him for a sign from heaven.(G) 17 But he knew their thoughts and said to them, “Every kingdom divided against itself will be laid waste and house will fall against house. 18 And if Satan is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that it is by Beelzebul that I drive out demons. 19 If I, then, drive out demons by Beelzebul, by whom do your own people[f] drive them out? Therefore they will be your judges. 20 But if it is by the finger of God that [I] drive out demons, then the kingdom of God has come upon you.(H) 21 When a strong man fully armed guards his palace, his possessions are safe. 22 But when one stronger[g] than he attacks and overcomes him, he takes away the armor on which he relied and distributes the spoils. 23 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.(I)

The Return of the Unclean Spirit.(J) 24 “When an unclean spirit goes out of someone, it roams through arid regions searching for rest but, finding none, it says, ‘I shall return to my home from which I came.’ 25 But upon returning, it finds it swept clean and put in order. 26 Then it goes and brings back seven other spirits more wicked than itself who move in and dwell there, and the last condition of that person is worse than the first.”(K)

True Blessedness.[h] 27 While he was speaking, a woman from the crowd called out and said to him, “Blessed is the womb that carried you and the breasts at which you nursed.”(L) 28 He replied, “Rather, blessed are those who hear the word of God and observe it.”

The Demand for a Sign.[i] 29 While still more people gathered in the crowd, he said to them,(M) “This generation is an evil generation; it seeks a sign, but no sign will be given it, except the sign of Jonah.(N) 30 Just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. 31 At the judgment the queen of the south will rise with the men of this generation and she will condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and there is something greater than Solomon here.(O) 32 At the judgment the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because at the preaching of Jonah they repented, and there is something greater than Jonah here.(P)

The Simile of Light. 33 “No one who lights a lamp hides it away or places it [under a bushel basket], but on a lampstand so that those who enter might see the light.(Q) 34 The lamp of the body is your eye.(R) When your eye is sound, then your whole body is filled with light, but when it is bad, then your body is in darkness. 35 Take care, then, that the light in you not become darkness. 36 If your whole body is full of light, and no part of it is in darkness, then it will be as full of light as a lamp illuminating you with its brightness.”

Denunciation of the Pharisees and Scholars of the Law.[j] 37 (S)After he had spoken, a Pharisee invited him to dine at his home. He entered and reclined at table to eat.(T) 38 The Pharisee was amazed to see that he did not observe the prescribed washing before the meal.(U) 39 The Lord said to him, “Oh you Pharisees!(V) Although you cleanse the outside of the cup and the dish, inside you are filled with plunder and evil. 40 You fools! Did not the maker of the outside also make the inside? 41 But as to what is within, give alms, and behold, everything will be clean for you. 42 Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint and of rue and of every garden herb, but you pay no attention to judgment and to love for God. These you should have done, without overlooking the others.(W) 43 Woe to you Pharisees! You love the seat of honor in synagogues and greetings in marketplaces.(X) 44 Woe to you! You are like unseen graves[k] over which people unknowingly walk.”(Y)

45 Then one of the scholars of the law[l] said to him in reply, “Teacher, by saying this you are insulting us too.”(Z) 46 And he said, “Woe also to you scholars of the law! You impose on people burdens hard to carry, but you yourselves do not lift one finger to touch them. 47 (AA)Woe to you! You build the memorials of the prophets whom your ancestors killed. 48 Consequently, you bear witness and give consent to the deeds of your ancestors, for they killed them and you do the building. 49 (AB)Therefore, the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles;[m] some of them they will kill and persecute’ 50 in order that this generation might be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world, 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah[n] who died between the altar and the temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!(AC) 52 Woe to you, scholars of the law! You have taken away the key of knowledge. You yourselves did not enter and you stopped those trying to enter.”(AD) 53 When he left, the scribes and Pharisees began to act with hostility toward him and to interrogate him about many things,(AE) 54 for they were plotting to catch him at something he might say.(AF)

Footnotes

  1. 11:1–13 Luke presents three episodes concerned with prayer. The first (Lk 11:1–4) recounts Jesus teaching his disciples the Christian communal prayer, the “Our Father”; the second (Lk 11:5–8), the importance of persistence in prayer; the third (Lk 11:9–13), the effectiveness of prayer.
  2. 11:1–4 The Matthean form of the “Our Father” occurs in the “Sermon on the Mount” (Mt 6:9–15); the shorter Lucan version is presented while Jesus is at prayer (see note on Lk 3:21) and his disciples ask him to teach them to pray just as John taught his disciples to pray. In answer to their question, Jesus presents them with an example of a Christian communal prayer that stresses the fatherhood of God and acknowledges him as the one to whom the Christian disciple owes daily sustenance (Lk 11:3), forgiveness (Lk 11:4), and deliverance from the final trial (Lk 11:4). See also notes on Mt 6:9–13.
  3. 11:2 Your kingdom come: in place of this petition, some early church Fathers record: “May your holy Spirit come upon us and cleanse us,” a petition that may reflect the use of the “Our Father” in a baptismal liturgy.
  4. 11:3–4 Daily bread: see note on Mt 6:11. The final test: see note on Mt 6:13.
  5. 11:13 The holy Spirit: this is a Lucan editorial alteration of a traditional saying of Jesus (see Mt 7:11). Luke presents the gift of the holy Spirit as the response of the Father to the prayer of the Christian disciple.
  6. 11:19 Your own people: the Greek reads “your sons.” Other Jewish exorcists (see Acts 19:13–20), who recognize that the power of God is active in the exorcism, would themselves convict the accusers of Jesus. See also note on Mt 12:27.
  7. 11:22 One stronger: i.e., Jesus. Cf. Lk 3:16 where John the Baptist identifies Jesus as “mightier than I.”
  8. 11:27–28 The beatitude in Lk 11:28 should not be interpreted as a rebuke of the mother of Jesus; see note on Lk 8:21. Rather, it emphasizes (like Lk 2:35) that attentiveness to God’s word is more important than biological relationship to Jesus.
  9. 11:29–32 The “sign of Jonah” in Luke is the preaching of the need for repentance by a prophet who comes from afar. Cf. Mt 12:38–42 (and see notes there) where the “sign of Jonah” is interpreted by Jesus as his death and resurrection.
  10. 11:37–54 This denunciation of the Pharisees (Lk 11:39–44) and the scholars of the law (Lk 11:45–52) is set by Luke in the context of Jesus’ dining at the home of a Pharisee. Controversies with or reprimands of Pharisees are regularly set by Luke within the context of Jesus’ eating with Pharisees (see Lk 5:29–39; 7:36–50; 14:1–24). A different compilation of similar sayings is found in Mt 23 (see also notes there).
  11. 11:44 Unseen graves: contact with the dead or with human bones or graves (see Nm 19:16) brought ritual impurity. Jesus presents the Pharisees as those who insidiously lead others astray through their seeming attention to the law.
  12. 11:45 Scholars of the law: see note on Lk 10:25.
  13. 11:49 I will send to them prophets and apostles: Jesus connects the mission of the church (apostles) with the mission of the Old Testament prophets who often suffered the rebuke of their contemporaries.
  14. 11:51 From the blood of Abel to the blood of Zechariah: the murder of Abel is the first murder recounted in the Old Testament (Gn 4:8). The Zechariah mentioned here may be the Zechariah whose murder is recounted in 2 Chr 24:20–22, the last murder presented in the Hebrew canon of the Old Testament.