78 por la entrañable misericordia de nuestro Dios,
con que la Aurora(A) nos visitará desde lo alto,
79 para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte(B),
para guiar nuestros pies en el camino de paz.

80 Y el niño crecía y se fortalecía(C) en espíritu; y vivió en lugares desiertos hasta el día en que apareció en público a Israel.

Read full chapter

78 Porque nuestro Dios, en su gran misericordia,
nos trae de lo alto el sol de un nuevo día,
79 para dar luz a los que viven
en la más profunda oscuridad,
y dirigir nuestros pasos
por el camino de la paz.»

80 El niño crecía y se hacía fuerte espiritualmente, y vivió en los desiertos hasta el día en que se dio a conocer a los israelitas.

Read full chapter

78 Through the tender mercy of our God,
With which the [a]Dayspring from on high [b]has visited us;
79 (A)To give light to those who sit in darkness and the shadow of death,
To (B)guide our feet into the way of peace.”

80 So (C)the child grew and became strong in spirit, and (D)was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:78 Lit. Dawn; the Messiah
  2. Luke 1:78 NU shall visit