Add parallel Print Page Options

Jesús enseña sobre la oración

11 Aconteció que estando Jesús orando en cierto lugar, cuando terminó, le dijo uno de Sus discípulos: «Señor, enséñanos a orar, así como Juan enseñó también a sus discípulos». (A)Y Él les dijo: «Cuando oren, digan:

[a]Padre, santificado sea Tu nombre.
Venga Tu reino.
Danos hoy[b] el pan nuestro de cada día[c](B).
Y perdónanos nuestros pecados,
Porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben(C).
Y no nos metas[d] en tentación”».

También les dijo: «Supongamos que uno de ustedes[e] tiene un amigo, y va a él a medianoche y le dice: “Amigo, préstame tres panes, porque un amigo mío ha llegado de viaje a mi casa, y no tengo nada que ofrecerle[f]”; y aquel, respondiendo desde adentro, le dice: “No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis hijos y yo estamos acostados[g]; no puedo levantarme para darte nada”. Les digo que aunque no se levante a darle algo por ser su amigo, no obstante, por su importunidad(D) se levantará y le dará cuanto necesite.

»Así que Yo les digo: (E)pidan, y se les dará; busquen, y hallarán; llamen, y se les abrirá. 10 Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.

11 »O supongan que a uno de ustedes que es padre, su hijo le pide[h] pan, ¿acaso le dará una piedra? O si le pide un[i] pescado, ¿acaso le dará una serpiente en lugar del pescado? 12 O si le[j] pide un huevo, ¿acaso le dará un escorpión? 13 Pues si ustedes siendo malos, saben dar buenas dádivas a sus hijos, ¿cuánto más su Padre celestial[k] dará el Espíritu Santo a los que se lo pidan(F)?».

Jesús y Beelzebú

14 (G)Jesús estaba echando fuera un demonio que era mudo, y cuando el demonio salió, el mudo habló; y las multitudes se maravillaron. 15 Pero algunos de ellos dijeron: «Él echa fuera los demonios por Beelzebú(H), príncipe de los demonios(I)».

16 Y otros, para poner[l] a prueba a Jesús, demandaban de Él una señal[m](J) del cielo. 17 (K)Pero conociendo Él sus pensamientos, les dijo: «Todo reino dividido contra sí mismo es asolado; y una casa dividida contra sí misma[n], se derrumba. 18 Y si también Satanás(L) está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá en pie su reino? Porque ustedes dicen que Yo echo fuera demonios por Beelzebú(M). 19 Y si Yo echo fuera demonios por Beelzebú(N), ¿por quién los echan fuera los hijos de ustedes? Por tanto, ellos serán sus jueces. 20 Pero si Yo por el dedo de Dios(O) echo fuera los demonios, entonces el reino de Dios ha llegado(P) a ustedes.

21 »Cuando un[o] hombre fuerte, bien armado, custodia su palacio, sus bienes están seguros[p]. 22 Pero cuando uno más fuerte que él lo ataca y lo vence, le quita todas sus armas en las cuales había confiado y distribuye su botín. 23 El que no está a Mi lado, contra Mí está; y el que a Mi lado no recoge, desparrama(Q).

24 (R)Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, pasa por lugares áridos buscando descanso; y al no hallarlo, dice: “Volveré a mi casa de donde salí”. 25 Y al llegar, la encuentra barrida y arreglada. 26 Entonces va y toma consigo otros siete espíritus peores que él, y entrando, moran allí; y el estado final de aquel hombre resulta peor que el primero».

La verdadera dicha

27 Mientras Jesús decía estas cosas, una de las mujeres en la multitud alzó la voz y dijo: «¡Dichosa la matriz[q] que te concibió[r] y los senos que te criaron(S)!». 28 «Al contrario», le contestó Jesús, «dichosos los que oyen la palabra de Dios y la guardan(T)».

La gente demanda señal

29 Como la multitud se aglomeraba, Jesús comenzó a decir: «(U)Esta generación es una generación perversa; busca señal(V), y ninguna señal se le dará, sino la señal de Jonás. 30 Porque de la misma manera que Jonás vino a ser una señal(W) para los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre para esta generación.

31 »La Reina del Sur se levantará en el juicio con los hombres de esta generación y los condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón(X); y miren, algo más grande que Salomón está aquí. 32 Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron con la predicación de Jonás(Y); y miren, algo más grande que Jonás está aquí.

La lámpara del cuerpo

33 »Nadie, cuando enciende una lámpara, la pone en un sótano ni debajo de una vasija, sino sobre el candelero, para que los que entren vean la luz(Z). 34 (AA)La lámpara de tu cuerpo es tu ojo; cuando tu ojo está sano[s], también todo tu cuerpo está lleno de luz; pero cuando está malo, también tu cuerpo está lleno de oscuridad. 35 Mira, pues, que la luz que en ti hay no sea oscuridad. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, sin tener parte alguna en tinieblas, estará totalmente iluminado como cuando la lámpara te alumbra con sus rayos».

Jesús denuncia a los fariseos y a los intérpretes de la ley

37 Cuando terminó de hablar, un fariseo le rogó* que comiera con él; y Jesús entró y se sentó[t] a la mesa. 38 El fariseo al ver esto, se sorprendió de que Jesús no se hubiera lavado[u] primero antes de comer, según el ritual judío(AB).

39 Pero el Señor(AC) le dijo: «Ahora bien, ustedes los fariseos limpian lo de afuera del vaso y del plato; pero por dentro están llenos[v] de robo y de maldad(AD). 40 Necios(AE), el que hizo lo de afuera, ¿no hizo también lo de adentro? 41 Den más bien lo que está dentro[w] como obra de caridad(AF), y entonces[x] todo les será limpio(AG).

42 »Pero ¡ay de ustedes, fariseos! Porque pagan el diezmo de(AH) la menta y la ruda y toda clase de hortaliza, y sin embargo pasan por alto la justicia y el amor de Dios; pero esto es lo que debían haber practicado sin descuidar lo otro(AI). 43 ¡Ay de ustedes, fariseos! Porque aman los primeros asientos en las sinagogas y los saludos respetuosos en las plazas(AJ). 44 ¡Ay de ustedes! Porque son como sepulcros(AK) que no se ven, sobre los que andan los hombres sin saberlo».

45 Respondiendo uno de los intérpretes de la ley[y](AL), le dijo*: «Maestro, cuando dices esto, también a nosotros nos insultas». 46 Y Él dijo: «¡Ay también de ustedes, intérpretes de la ley(AM)! Porque cargan a los hombres con cargas difíciles de llevar, y ustedes ni siquiera tocan las cargas con uno de sus dedos(AN). 47 ¡Ay de ustedes! Porque edifican los sepulcros de[z] los profetas(AO), y fueron los padres de ustedes quienes los mataron. 48 De modo que son testigos, y aprueban las acciones de sus padres; porque ellos los mataron y ustedes edifican sus sepulcros.

49 »(AP)Por eso la sabiduría de Dios también dijo: “Les enviaré profetas y apóstoles(AQ), y de ellos, matarán a algunos y perseguirán[aa] a otros, 50 para que la sangre de todos los profetas, derramada desde la fundación del mundo(AR), se le cargue[ab] a esta generación. 51 Desde la sangre de Abel(AS) hasta la sangre de Zacarías(AT), que pereció entre el altar y la casa de Dios. Sí, les digo que le será cargada[ac] a esta generación”.

52 »¡Ay de ustedes, intérpretes de la ley(AU)! Porque han quitado la llave del conocimiento. Ustedes mismos no entraron, y a los que estaban entrando se lo impidieron(AV)».

53 Cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a acosar en gran manera, y a interrogar minuciosamente a Jesús sobre muchas cosas, 54 tramando contra Él(AW) para ver si lo podían atrapar en algo que dijera[ad](AX).

Footnotes

  1. Lucas 11:2 Algunos mss. incluyen en los vers. 2, 3 y 4, frases que se encuentran en Mat. 6:9-13.
  2. Lucas 11:3 O diariamente.
  3. Lucas 11:3 O para el día venidero.
  4. Lucas 11:4 O no nos dejes caer.
  5. Lucas 11:5 Lit. ¿Quién de ustedes.
  6. Lucas 11:6 Lit. ponerle delante.
  7. Lucas 11:7 Lit. están conmigo en la cama.
  8. Lucas 11:11 Lit. Pero ¿a cuál de ustedes el hijo le pedirá al padre.
  9. Lucas 11:11 Algunos mss. antiguos no incluyen: pan,...o si un.
  10. Lucas 11:12 Lit. O también.
  11. Lucas 11:13 Lit. Padre del cielo.
  12. Lucas 11:16 Lit. poniendo.
  13. Lucas 11:16 O un milagro.
  14. Lucas 11:17 Lit. una casa contra una casa.
  15. Lucas 11:21 Lit. el.
  16. Lucas 11:21 Lit. en paz.
  17. Lucas 11:27 O el vientre.
  18. Lucas 11:27 Lit. cargó.
  19. Lucas 11:34 O claro.
  20. Lucas 11:37 Lit. se recostó.
  21. Lucas 11:38 Lit. bautizado.
  22. Lucas 11:39 Lit. su interior está lleno.
  23. Lucas 11:41 O de lo que tienen.
  24. Lucas 11:41 Lit. he aquí.
  25. Lucas 11:45 I.e. expertos en la ley de Moisés.
  26. Lucas 11:47 O monumentos a.
  27. Lucas 11:49 O echarán fuera.
  28. Lucas 11:50 O se le exija.
  29. Lucas 11:51 O se le exigirá.
  30. Lucas 11:54 Lit. algo de su boca.