Add parallel Print Page Options

Nel frattempo, Zaccheo, in piedi davanti al Signore, diceva: «Signore, la metà delle mie ricchezze la do ai poveri e, se mi accorgo di aver imbrogliato qualcuno sulle tasse, gli renderò quattro volte tanto!»

9-10 Allora Gesù gli disse: «Oggi la salvezza è davvero entrata in questa casa! Perché anche questʼuomo è un figlio di Abramo, ed io, il Messia, sono venuto a cercare e a salvare quelli che erano perduti come lui».

Read full chapter

But Zacchaeus stood there and addressed the master.

“Look, Master,” he said, “I’m giving half my property to the poor. And if I have defrauded anyone of anything, I’m giving it back to them four times over.”

“Today,” said Jesus, “salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham. 10 You see, the son of man came to seek and to save the lost.”

Read full chapter

And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.

And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.

10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.

Read full chapter

But Zacchaeus stood up and said to the Lord,(A) “Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything,(B) I will pay back four times the amount.”(C)

Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.(D) 10 For the Son of Man came to seek and to save the lost.”(E)

Read full chapter