Add parallel Print Page Options

La missione dei settanta discepoli

10 (A)Dopo queste cose, il Signore designò altri settanta discepoli e li mandò a due a due davanti a sé in ogni città e luogo dov'egli stesso stava per andare. E diceva loro: «La mèsse è grande, ma gli operai sono pochi; pregate dunque il Signore della mèsse perché spinga degli operai nella sua mèsse. Andate; ecco, io vi mando come agnelli in mezzo ai lupi. Non portate né borsa, né sacca, né calzari, e non salutate nessuno per via. In qualunque casa entriate, dite prima: “Pace a questa casa!” Se vi è lí un figlio di pace, la vostra pace riposerà su di lui; se no, ritornerà a voi. Rimanete in quella stessa casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché l'operaio è degno del suo salario[a]. Non passate di casa in casa. In qualunque città entriate, se vi ricevono, mangiate ciò che vi sarà messo davanti, guarite i malati che ci saranno e dite loro: “Il regno di Dio si è avvicinato a voi”. 10 Ma in qualunque città entriate, se non vi ricevono, uscite sulle piazze e dite: 11 “Perfino la polvere della vostra città che si è attaccata ai nostri piedi, noi la scotiamo contro di voi; sappiate tuttavia questo, che il regno di Dio si è avvicinato a voi”. 12 Io vi dico che in quel giorno la sorte di *Sodoma sarà piú tollerabile della sorte di quella città.

Gesú rimprovera le città impenitenti

13 (B)«Guai a te, Corazin! Guai a te, Betsàida; perché se in *Tiro e in *Sidone fossero state fatte le opere potenti compiute tra di voi, già da tempo si sarebbero ravvedute, prendendo il cilicio e sedendo nella cenere. 14 Perciò, nel giorno del giudizio, la sorte di Tiro e di Sidone sarà piú tollerabile della vostra. 15 E tu, *Capernaum, sarai forse innalzata fino al cielo? No, tu scenderai fino all'Ades.

16 Chi ascolta voi ascolta me; chi respinge voi respinge me, e chi rifiuta me rifiuta Colui che mi ha mandato».

17 (C)Or i settanta tornarono pieni di gioia, dicendo: «Signore, anche i demòni ci sono sottoposti nel tuo nome». 18 Ed egli disse loro: «Io vedevo Satana cadere dal cielo come folgore. 19 Ecco, io vi ho dato il potere di camminare sopra serpenti e scorpioni e su tutta la potenza del nemico; nulla potrà farvi del male. 20 Tuttavia, non vi rallegrate perché gli spiriti vi sono sottoposti, ma rallegratevi perché i vostri nomi sono scritti nei cieli».

21 In quella stessa ora, Gesú, mosso dallo Spirito Santo, esultò e disse: «Io ti rendo lode, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascosto queste cose ai sapienti e agli intelligenti, e le hai rivelate ai piccoli! Sí, Padre, perché cosí ti è piaciuto! 22 Ogni cosa mi è stata data in mano dal Padre mio; e nessuno sa chi è il Figlio, se non il Padre; né chi è il Padre, se non il Figlio e colui al quale il Figlio voglia rivelarlo». 23 E, rivolgendosi ai discepoli, disse loro privatamente: «Beati gli occhi che vedono quello che voi vedete! 24 Perché vi dico che molti *profeti e re hanno desiderato vedere quello che voi vedete, e non l'hanno visto; e udire quello che voi udite, e non l'hanno udito».

Il buon Samaritano

25 (D)Ed ecco, un *dottore della legge si alzò per metterlo alla prova, e gli disse: «Maestro, che devo fare per ereditar la vita eterna?» 26 Gesú gli disse: «Nella legge che cosa sta scritto? Come leggi?» 27 Egli rispose: «Ama il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l'anima tua, con tutta la forza tua, con tutta la mente tua[b], e il tuo prossimo come te stesso[c]». 28 Gesú gli disse: «Hai risposto esattamente; fa' questo, e vivrai». 29 Ma egli, volendo giustificarsi, disse a Gesú: «E chi è il mio prossimo?» 30 Gesú rispose: «Un uomo scendeva da *Gerusalemme a *Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. 31 Per caso un *sacerdote scendeva per quella stessa strada; e lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. 32 Cosí pure un *Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. 33 Ma un *samaritano che era in viaggio, passandogli accanto, lo vide e ne ebbe pietà; 34 avvicinatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui. 35 Il giorno dopo, presi due *denari, li diede all'oste e gli disse: “Prenditi cura di lui; e tutto ciò che spenderai di piú, te lo rimborserò al mio ritorno”. 36 Quale di questi tre ti pare essere stato il prossimo di colui che s'imbatté nei ladroni?» 37 Quegli rispose: «Colui che gli usò misericordia». Gesú gli disse: «Va', e fa' anche tu la stessa cosa».

Marta e Maria

38 (E)Mentre erano in cammino, Gesú entrò in un villaggio; e una donna, di nome *Marta, lo ricevette in casa sua. 39 Marta aveva una sorella chiamata *Maria, la quale, sedutasi ai piedi di Gesú, ascoltava la sua parola. 40 Ma Marta, tutta presa dalle faccende domestiche, venne e disse: «Signore, non ti importa che mia sorella mi abbia lasciata sola a servire? Dille dunque che mi aiuti». 41 Ma il Signore le rispose: «Marta, Marta, tu ti affanni e sei agitata per molte cose, ma una cosa sola è necessaria[d]. 42 Maria ha scelto la parte buona che non le sarà tolta».

Footnotes

  1. Luca 10:7 1 Ti 5:18.
  2. Luca 10:27 +De 6:5.
  3. Luca 10:27 +Le 19:18.
  4. Luca 10:41 Ma una cosa sola è necessaria, alcuni antichi mss. hanno: ma di poche cose o d'una sola fa bisogno.

Jesus Appoints Seventy-Two

10 After this, the Lord appointed seventy-two[a] others and sent them out two by two ahead of him[b] to every town and place where he was about to go.

He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest field. Go your way. Look, I am sending you out as lambs among wolves. Do not carry a money bag or traveler’s bag or sandals. Do not greet anyone along the way. Whenever you enter a house, first say, ‘Peace be to this house.’ And if a peaceful person is there, your peace will rest on him, but if not, it will return to you. Remain in that same house, eating and drinking what they give you, because the worker is worthy of his pay. Do not keep moving from house to house. Whenever you enter a town and they welcome you, eat what is set before you. Heal the sick who are in the town and tell them, ‘The kingdom of God has come near you.’

10 “But whenever you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say, 11 ‘Even the dust from your town that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come near.’ 12 I tell you, it will be more bearable for Sodom on that day than for that town.

13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. 15 And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to hell.[c] 16 Whoever listens to you listens to me. Whoever rejects you rejects me. And whoever rejects me rejects the one who sent me.”

17 The seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to us in your name!”

18 He told them, “I was watching Satan fall like lightning from heaven. 19 Look, I have given you authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy. And nothing will ever harm you. 20 Nevertheless, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names have been written in heaven.”

21 In that same hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned and have revealed them to little children. Yes, Father, because this was pleasing in your sight.

22 [d]“Everything was handed over to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and anyone to whom the Son wants to reveal him.”

23 Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes that see what you see! 24 Indeed, I tell you that many prophets and kings wanted to see the things that you are seeing, yet did not see them, and to hear the things that you are hearing, yet did not hear them.”

The Good Samaritan

25 Just then, an expert in the law stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

26 “What is written in the law?” he asked him. “What do you read there?”

27 He replied, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind;[e] and, love your neighbor as yourself.”[f]

28 He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”

29 But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?”

30 Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho. He fell among robbers who stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. 31 It just so happened that a priest was going down that way. But when he saw the man, he passed by on the other side. 32 In the same way, a Levite also happened to go there, but when he saw the man, he passed by on the other side. 33 A Samaritan, as he traveled, came to where the man was. When he saw him, he felt sorry for the man. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. He put him on his own animal, took him to an inn, and took care of him. 35 The next day, when he left, he took out two denarii,[g] gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him. Whatever extra you spend, I will repay you when I return.’ 36 Which of these three do you think acted like a neighbor to the man who fell among robbers?”

37 “The one who showed mercy to him,” he replied.

Then Jesus told him, “Go and do likewise.”

Mary and Martha

38 As they went on their way, Jesus came into a village, and a woman named Martha welcomed him into her home. 39 She had a sister named Mary, who was sitting at the Lord’s feet and was listening to his word. 40 But Martha was distracted with all her serving. She came over and said, “Lord, don’t you care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me.”

41 The Lord answered and told her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things, 42 but one thing is needed. In fact, Mary has chosen that better part, which will not be taken away from her.”

Footnotes

  1. Luke 10:1 Some witnesses to the text read seventy (also in verse 17).
  2. Luke 10:1 Literally before his face
  3. Luke 10:15 Greek hades
  4. Luke 10:22 Some witnesses to the text add Turning to his disciples, Jesus said.
  5. Luke 10:27 Deuteronomy 6:5
  6. Luke 10:27 Leviticus 19:18
  7. Luke 10:35 A denarius was one day’s wage.