A A A A A
Bible Book List

Luc 5La Bible du Semeur (BDS)

Les premiers disciples

Un jour, alors que Jésus se tenait sur les bords du lac de Génésareth[a] et que la foule se pressait autour de lui pour écouter la Parole de Dieu,

il aperçut deux barques au bord du lac. Les pêcheurs en étaient descendus et nettoyaient leurs filets.

L'une de ces barques appartenait à Simon. Jésus y monta et lui demanda de s'éloigner un peu du rivage, puis il s'assit dans la barque et se mit à enseigner la foule.

Quand il eut fini de parler, il dit à Simon:
---Avance vers le large, en eau profonde, puis, toi et tes compagnons, vous jetterez vos filets pour pêcher.

---Maître, lui répondit Simon, nous avons travaillé toute la nuit et nous n'avons rien pris, mais, puisque tu me le demandes, je jetterai les filets.

Ils les jetèrent et prirent tant de poissons que leurs filets menaçaient de se déchirer.

Alors ils firent signe à leurs associés, dans l'autre barque, de venir les aider. Ceux-ci arrivèrent, et l'on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.

En voyant cela, Simon Pierre se jeta aux pieds de Jésus et lui dit:
---Seigneur, éloigne-toi de moi, car je suis un homme pécheur.

En effet, il était saisi d'effroi, ainsi que tous ses compagnons, devant la pêche extraordinaire qu'ils venaient de faire.

10 Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon.
    Alors Jésus dit à Simon:
    ---N'aie pas peur! A partir de maintenant, tu seras pêcheur d'hommes.

11 Dès qu'ils eurent ramené leurs bateaux au rivage, ils laissèrent tout et suivirent Jésus.

Jésus guérit des malades et pardonne les péchés

12 Un autre jour, alors qu'il se trouvait dans une ville, survint un homme couvert de lèpre. En voyant Jésus, il se prosterna devant lui, face contre terre, et lui adressa cette prière:
---Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

13 Jésus tendit la main et le toucha en disant:
---Oui, je le veux, sois pur.
A l'instant même, la lèpre le quitta.

14 Il lui recommanda de ne dire à personne ce qui lui était arrivé.
    ---Mais, lui dit-il, va te faire examiner par le prêtre et, pour ta purification, offre ce que Moïse a prescrit. Cela leur prouvera qui je suis[b].

15 La réputation de Jésus se répandait de plus en plus. Aussi, de grandes foules affluaient pour l'entendre et pour se faire guérir de leurs maladies.

16 Mais lui se retirait dans des lieux déserts pour prier.

17 Un jour, il était en train d'enseigner. Des pharisiens et des enseignants de la Loi étaient assis dans l'auditoire. Ils étaient venus de tous les villages de Galilée et de Judée ainsi que de Jérusalem. La puissance du Seigneur se manifestait par les guérisons que Jésus opérait.

18 Voilà que survinrent des hommes qui portaient un paralysé sur un brancard. Ils cherchaient à le faire entrer dans la maison pour le déposer devant Jésus

19 mais ils ne trouvèrent pas moyen de parvenir jusqu'à lui, à cause de la foule. Alors ils montèrent sur le toit en terrasse, ménagèrent une ouverture dans les tuiles et firent descendre le paralysé sur le brancard en plein milieu de l'assistance, juste devant Jésus.

20 Lorsqu'il vit quelle foi ces hommes avaient en lui, Jésus dit:
---Mon ami, tes péchés te sont pardonnés.

21 Les spécialistes de la Loi et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire:
---Qui est donc cet homme qui prononce des paroles blasphématoires? Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?

22 Mais Jésus connaissait leurs raisonnements. Il leur dit:
---Pourquoi raisonnez-vous ainsi en vous-mêmes?

23 Qu'y a-t-il de plus facile? Dire: «Tes péchés te sont pardonnés», ou dire: «Lève-toi et marche»?

24 Eh bien! vous saurez que le Fils de l'homme a, sur la terre, le pouvoir de pardonner les péchés.
    Il déclara au paralysé:
    ---Je te l'ordonne: lève-toi, prends ton brancard et rentre chez toi!

25 Aussitôt, devant tout le monde, l'homme se leva, prit le brancard sur lequel il était couché et s'en alla chez lui en rendant gloire à Dieu.

26 Les témoins de la scène furent tous saisis de stupéfaction. Ils rendaient gloire à Dieu et, remplis de crainte, disaient:
---Nous avons vu aujourd'hui des choses extraordinaires!

Jésus est contesté

27 Après cela, Jésus s'en alla et vit, en passant, un collecteur d'impôts nommé Lévi, installé à son poste de péage. Il l'appela en disant:
---Suis-moi!

28 Cet homme se leva, laissa tout et suivit Jésus.

29 Lévi organisa, dans sa maison, une grande réception en l'honneur de Jésus. De nombreuses personnes étaient à table avec eux, et, parmi elles, des collecteurs d'impôts.

30 Les pharisiens et les spécialistes de la Loi qui appartenaient à leur parti s'indignaient et interpellèrent les disciples de Jésus:
---Comment pouvez-vous manger et boire avec ces collecteurs d'impôts, ces pécheurs notoires?

31 Jésus leur répondit:
---Ceux qui sont en bonne santé n'ont pas besoin de médecin, ce sont les malades qui en ont besoin.

32 Ce ne sont pas des justes, mais des pécheurs que je suis venu appeler à changer de vie.

Le neuf et l'ancien

33 Certains lui demandèrent:
---Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, se soumettent à des jeûnes fréquents et font des prières, alors que les tiens mangent et boivent.

34 ---Voyons, leur répondit Jésus, il est impensable que les invités d'une noce jeûnent pendant que le marié est avec eux.

35 Le temps viendra où celui-ci leur sera enlevé; alors, en ces jours-là, ils jeûneront.

36 Et il utilisa la comparaison suivante:
---Personne ne songe à couper un morceau d'un habit neuf pour rapiécer un vieux vêtement. Sinon on abîme l'habit neuf, et la pièce d'étoffe qu'on y aura découpée jure avec le vieil habit.

37 De même, personne ne met dans de vieilles outres du vin qui fermente encore, sinon le vin nouveau les fait éclater, il se répand, et les outres sont perdues.

38 Non, il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

39 Bien sûr, quand on a bu du vin vieux, on n'en désire pas du nouveau; en effet, on se dit: le vieux est meilleur.

Footnotes:

  1. Luc 5:1 Appelé aussi lac de Galilée.
  2. Luc 5:14 Autres traductions: cela prouvera à tous que tu es guéri ou cela prouvera à tous mon respect de la Loi.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes