Luc 5
Segond 21
La pêche miraculeuse
5 Un jour, Jésus se trouvait au bord du lac de Génésareth et la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu. 2 Il vit au bord du lac deux barques; les pêcheurs en étaient descendus pour laver leurs filets. 3 Il monta dans l'une de ces barques, qui appartenait à Simon, et il le pria de s'éloigner un peu du rivage. Puis il s'assit, et de la barque il enseignait la foule.
4 Quand il eut fini de parler, il dit à Simon: «Avance là où l'eau est profonde et jetez vos filets pour pêcher.» 5 Simon lui répondit: «Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais sur ta parole, je jetterai les filets.» 6 Ils les jetèrent et prirent une grande quantité de poissons, et leurs filets se déchiraient. 7 Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l'autre barque de venir les aider. Ils vinrent et remplirent les deux barques, au point qu'elles s'enfonçaient. 8 Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus et dit: «Seigneur, éloigne-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.» 9 En effet, lui et tous ceux qui étaient avec lui étaient remplis de frayeur à cause de la pêche qu'ils avaient faite. 10 Il en allait de même pour Jacques et Jean, les fils de Zébédée, les associés de Simon. Jésus dit à Simon: «N’aie pas peur, désormais tu seras pêcheur d'hommes.» 11 Alors ils ramenèrent les barques à terre, laissèrent tout et le suivirent.
Guérison d’un lépreux et d’un paralysé
12 Alors que Jésus était dans une des villes, un homme couvert de lèpre le vit, tomba le visage contre terre et lui adressa cette prière: «Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.» 13 Jésus tendit la main, le toucha et dit: «Je le veux, sois pur.» Aussitôt la lèpre le quitta. 14 Puis Jésus lui ordonna de n'en parler à personne. «Mais, dit-il, va te montrer au prêtre et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.»
15 On parlait de plus en plus de lui et les gens venaient en foule pour l'entendre et pour être guéris [par lui] de leurs maladies. 16 Mais lui, il se retirait dans les déserts et priait.
17 Un jour, Jésus enseignait. Des pharisiens[a] et des professeurs de la loi, venus de tous les villages de la Galilée, de la Judée et de Jérusalem, étaient assis là et la puissance du Seigneur se manifestait par des guérisons. 18 Et voici que des hommes qui portaient un paralysé sur une civière cherchaient à le faire entrer et à le placer devant Jésus. 19 Comme ils n'avaient pas trouvé moyen de l'introduire à cause de la foule, ils montèrent sur le toit et, par une ouverture, ils le descendirent sur sa civière au milieu de l'assemblée, devant Jésus. 20 Voyant leur foi, Jésus dit: «Mon ami, tes péchés te sont pardonnés.» 21 Les spécialistes de la loi et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire: «Qui est cet homme qui profère des blasphèmes? Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?» 22 Jésus connaissait leurs pensées; il prit la parole et leur dit: «Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cœurs? 23 Qu'est-ce qui est le plus facile à dire: ‘Tes péchés [te] sont pardonnés’, ou: ‘Lève-toi et marche’? 24 Afin que vous sachiez que le Fils de l'homme[b] a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés, je te l'ordonne – dit-il au paralysé –, lève-toi, prends ta civière et rentre chez toi.» 25 Celui-ci se leva immédiatement en leur présence, prit la civière sur laquelle il était couché et rentra chez lui en rendant gloire à Dieu. 26 Tous étaient dans l'étonnement et célébraient la gloire de Dieu; remplis de crainte, ils disaient: «Nous avons vu aujourd'hui des choses extraordinaires.»
Réactions face à Jésus
27 Après cela, Jésus sortit et il vit un collecteur d’impôts du nom de Lévi assis au bureau des taxes. Il lui dit: «Suis-moi.» 28 Et laissant tout, il se leva et le suivit. 29 Lévi lui offrit un grand festin dans sa maison, et beaucoup de collecteurs d’impôts et d'autres personnes étaient à table avec eux. 30 Les pharisiens et leurs spécialistes de la loi murmurèrent et dirent à ses disciples: «Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les collecteurs d’impôts et les pécheurs?» 31 Jésus prit la parole et leur dit: «Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs, à changer d’attitude.»
33 Ils lui dirent: «Pourquoi les disciples de Jean, tout comme ceux des pharisiens, jeûnent-ils fréquemment et font-ils des prières, tandis que les tiens mangent et boivent?» 34 Jésus leur répondit: «Pouvez-vous faire jeûner les invités à la noce pendant que le marié est avec eux? 35 Les jours viendront où le marié leur sera enlevé, alors ils jeûneront durant ces jours-là.» 36 Il leur dit aussi une parabole[c]: «Personne ne déchire un morceau de tissu d'un habit neuf pour le mettre à un vieil habit, sinon il déchire l'habit neuf et le morceau qu'il en a pris n'est pas assorti avec le vieux. 37 Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres, sinon le vin nouveau fait éclater les outres, il coule et les outres sont perdues. 38 Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves [et les deux se conservent]. 39 Et [aussitôt] après avoir bu du vin vieux, personne ne veut du nouveau, car il dit: ‘Le vieux est meilleur.’»
Footnotes
- Luc 5:17 Pharisiens: membres d’un courant du judaïsme caractérisé par un fort intérêt pour les questions de pureté rituelle et par le souci de respecter le plus strictement possible la loi de Moïse ainsi que les traditions.
- Luc 5:24 Fils de l’homme: expression par laquelle Jésus se désignait fréquemment lui-même, avec une probable allusion à Daniel 7.13.
- Luc 5:36 Parabole: histoire visant à faire comprendre une vérité spirituelle au moyen d’un exemple tiré de la vie courante.
路加福音 5
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶稣呼召早先的门徒(A)
5 耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听 神的道。 2 他见有两只船靠在湖边,打鱼的人却离开船,洗网去了。 3 有一只船是西门的,耶稣就上去,请他把船撑开,稍微离岸,就坐下,在船上教导众人。 4 他讲完了,对西门说:“把船开到水深的地方下网打鱼。” 5 西门说:“老师,我们整夜劳累,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。” 6 他们下了网,圈住许多鱼,网险些裂开, 7 就招手叫另一只船上的同伴来帮助。他们就来,把鱼装满了两只船,船甚至要沉下去。 8 西门‧彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,我是个罪人。” 9 他和一切跟他一起的人对打到了这一网的鱼都很惊讶。 10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要得人了。” 11 他们把两只船靠了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。
洁净麻风病人(B)
12 有一回,耶稣在一个城里,有人满身长了麻风,看见他,就俯伏在地,求他说:“主啊,你若肯,你能使我洁净。” 13 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”麻风病立刻离开了他。 14 耶稣吩咐他:“你不可告诉任何人,只要去,把自己给祭司察看,又因为你已经洁净,要照摩西所吩咐的献上祭物,作为证据给众人看。” 15 但耶稣的名声越发传扬出去。有一大群人聚集来听道,也希望耶稣医治他们的病。 16 耶稣却退到旷野去祷告。
治好瘫子(C)
17 有一天,耶稣教导人,有法利赛人和律法教师在旁边坐着;他们是从加利利各乡村、犹太和耶路撒冷来的。主的能力与耶稣同在,使他能治好病人。 18 这时,有些人用褥子抬着一个瘫子,要把他抬进去放在耶稣面前, 19 却因人多,找不出法子抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,在耶稣面前。 20 耶稣见他们的信心,就说:“朋友,你的罪赦了。” 21 文士和法利赛人就开始议论说:“这个人是谁,竟说亵渎的话?除了 神一位之外,谁能赦罪呢?” 22 耶稣知道他们所议论的,就回答他们说:“你们心里为什么议论呢? 23 说‘你的罪赦了’,或说‘你起来行走’,哪一样容易呢? 24 但要让你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”他就对瘫子说:“我吩咐你,起来!拿你的褥子回家去吧。” 25 那人当着众人面前立刻起来,拿了他所躺卧的褥子回家去,归荣耀给 神。 26 众人都惊奇,也归荣耀给 神,并且满心惧怕,说:“我们今日看见不寻常的事了!”
呼召利未(D)
27 这些事以后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,在税关坐着,就对他说:“来跟从我!” 28 他就撇下所有的,起来跟从耶稣。 29 利未在自己家里为耶稣大摆宴席,有一大群税吏和别的人与他们一同坐席。 30 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:“你们为什么跟税吏和罪人一同吃喝呢?” 31 耶稣回答他们:“健康的人用不着医生;有病的人才用得着。 32 我不是来召义人悔改,而是召罪人悔改。”
禁食的问题(E)
33 他们对耶稣说:“约翰的门徒常常禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样,惟独跟你在一起的又吃又喝。” 34 耶稣对他们说:“新郎和宾客在一起的时候,你们怎么能叫宾客禁食呢? 35 但日子将到,新郎要被带走,那些日子他们就要禁食了。”
36 耶稣又讲一个比喻,对他们说:“没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上,若是这样,会把新的撕裂了,并且所撕下来的那块新的和旧的也不相称。 37 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,新酒会胀破皮袋,酒就漏出来,皮袋也糟蹋了。 38 相反地,新酒必须装在新皮袋里。 39 没有人喝了陈酒又想喝新的;他总说陈的好。”
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.