Luc 23:32-34
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
32 On conduisait en même temps deux malfaiteurs, qui devaient être mis à mort avec Jésus.
Jésus crucifié
33 Lorsqu’ils furent arrivés au lieu appelé Crâne[a], ils le crucifièrent là, ainsi que les deux malfaiteurs, l’un à droite, l’autre à gauche.
34 [Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font.] Ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Read full chapterFootnotes
- Luc 23:33 Crâne, héb. Golgotha; gr. kranion; lat. calvaria, le Calvaire
Luc 23:32-34
La Bible du Semeur
32 Avec Jésus, on emmena aussi deux autres hommes, des bandits qui devaient être exécutés en même temps que lui.
33 Lorsqu’ils furent arrivés au lieu appelé « le Crâne », on cloua Jésus sur la croix, ainsi que les deux bandits, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche.
34 Jésus pria : Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font[a].
Les soldats se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort.
Read full chapterFootnotes
- 23.34 Ces paroles de Jésus sont absentes de certains manuscrits.
Luc 23:44-46
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Mort de Jésus
44 Il était déjà environ la sixième heure[a], et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure[b]. 45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
46 Jésus s’écria d’une voix forte: Père, je remets mon esprit entre tes mains[c]. Et, en disant ces paroles, il expira.
Read full chapter
Luc 23:44-46
La Bible du Semeur
(Mt 27.45-56 ; Mc 15.33-41 ; Jn 19.25-30)
44 Il était environ midi, quand le pays tout entier fut plongé dans l’obscurité, et cela dura jusqu’à trois heures de l’après-midi. 45 Le soleil resta entièrement caché[a]. Le grand rideau du Temple se déchira par le milieu. 46 Alors Jésus poussa un grand cri : Père, je remets mon esprit entre tes mains[b].
Après avoir dit ces mots il mourut.
Read full chapterNouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.