Leviticus 8
Expanded Bible
Aaron and His Sons Appointed
8 The Lord said to Moses, 2 “Bring Aaron and his sons and their clothes, the special olive oil used ·in appointing people and things to the service of the Lord [for anointing], the bull of the ·sin [or purification; 4:3] offering and the two male sheep, and the basket of bread made without ·yeast [leaven]. 3 Then gather the ·people [L community; congregation; assembly] together at the entrance to the Meeting Tent.” 4 Moses did as the Lord commanded him, and the ·people [L community; congregation; assembly] met together at the entrance to the Meeting Tent.
5 Then Moses spoke to the ·people [L community; congregation; assembly] and said, “This is what the Lord has commanded to be done.” 6 Bringing Aaron and his sons forward, Moses washed them with water. 7 He put the inner robe [Ex. 28:39–41] on Aaron and tied the ·cloth belt [sash] around him. Then Moses put the outer robe [Ex. 28:31–41] on him and placed the ·holy vest [L ephod; Ex. 28:6–14] on him. He tied the ·skillfully woven belt [embroidered waist band] around him so that the ·holy vest [L ephod; Ex. 28:6–14] was tied to Aaron. 8 Then Moses put the ·chest covering [breastpiece; Ex. 28:15–30] on him and put the Urim and the Thummim [C devices, probably lots, that were used to discern God’s will; the name means “light and truth”; Ex. 28:30] in the chest covering. 9 He also put the turban on Aaron’s head. He put the ·strip of gold [rosette; medallion; plate; L flower], the holy crown, on the front of the turban, as the Lord commanded him to do [Ex. 28:36].
10 Then Moses ·put the special oil on [L took the anointing oil and anointed] the ·Holy Tent [Tabernacle] and everything in it, ·making them holy for the Lord [consecrating/sanctifying them]. 11 He sprinkled some oil on the altar seven times, ·sprinkling [anointing] the altar [Ex. 27:1–8] and all its tools and the large bowl [Ex. 30:17–21] and its base. In this way he ·made them holy for the Lord [consecrated/sanctified them]. 12 He poured some of the ·special [anointing] oil on Aaron’s head [Ps. 133] to ·make Aaron holy for the Lord [consecrate/sanctify him]. 13 Then Moses brought Aaron’s sons forward. He put the inner robes [Ex. 28:39–41] on them, tied ·cloth belts [sashes] around them, and put ·headbands [headdresses] on them, as the Lord had commanded him.
14 Then Moses brought the bull for the ·sin [or purification; 4:3] offering, and Aaron and his sons ·put [lay] their hands on its head. 15 Moses ·killed [slaughtered] the bull, took the blood, and with his finger put some of it on all the ·corners [horns; Ex. 27:2] of the altar, to ·make it pure [purify it]. Then he poured out the rest of the blood at the ·bottom [base] of the altar. In this way he ·made it holy [sanctified/consecrated it] and ·ready for service to God [L made atonement for it]. 16 Moses took all the fat from the inner organs of the bull, the ·best part [appendage] of the liver, and both kidneys with the fat that is on them, and he ·burned them [L turned them into smoke] on the altar. 17 But he took the bull’s skin, its meat, and its ·intestines [or dung] and burned them in a fire outside the camp, as the Lord had commanded him.
18 Next Moses brought the ·male sheep [ram] of the burnt offering [1:1–17], and Aaron and his sons ·put [lay] their hands on its head. 19 Then Moses ·killed [slaughtered] it and ·sprinkled [dashed] the blood on all sides of the altar. 20 He cut the male sheep into pieces and ·burned [L turned into smoke] the head, the pieces, and the fat. 21 He washed the inner organs and legs with water and ·burned [L turned into smoke] the whole ·sheep [ram] on the altar as a burnt offering [1:1–17] made by fire to the Lord; its smell was pleasing to the Lord. Moses did these things as the Lord had commanded him.
22 Then Moses brought the other ·male sheep [ram], ·the one used in appointing Aaron and his sons as priests [L of ordination], and Aaron and his sons ·put [lay] their hands on its head. 23 Then Moses ·killed [slaughtered] the sheep and put some of its blood on the ·bottom [lobe] of Aaron’s right ear, some on the thumb of Aaron’s right hand, and some on the big toe of his right foot [Ex. 29:20]. 24 Then Moses brought Aaron’s sons close to the altar. He put some of the blood on the ·bottom [lobe] of their right ears, some on the thumbs of their right hands, and some on the big toes of their right feet. Then he ·sprinkled [dashed] blood on all sides of the altar. 25 He took the fat, the fat tail, all the fat on the inner organs, the ·best part [appendage] of the liver, both kidneys with their fat, and the right thigh. 26 From the basket of bread made without ·yeast [leaven] that is put before the Lord each day [Ex. 25:30], Moses took a loaf of bread, a loaf made with oil, and a wafer. He put these pieces of bread on the fat and right thigh of the ·male sheep [ram]. 27 All these things he put in the hands of Aaron and his sons and ·presented [raised] them as an [L elevation] offering before the Lord. 28 Then Moses took them from their hands and ·burned them [L turned them into smoke] on the altar on top of the burnt offering [1:1–17]. So this was the offering ·for appointing Aaron and his sons as priests [for ordination]. It was an offering made by fire to the Lord, and its smell was pleasing to him. 29 Moses also took the breast and ·presented [raised] it as an [L elevation] offering before the Lord. It was Moses’ share of the ·male sheep used in appointing the priests [ram of ordination], as the Lord had commanded him.
30 Moses took some of the ·special [anointing] oil and some of the blood which was on the altar, and he sprinkled them on Aaron and Aaron’s clothes and on Aaron’s sons and their clothes. In this way Moses made Aaron, his clothes, his sons, and their clothes ·holy for the Lord [consecrated; sanctified].
31 Then Moses said to Aaron and his sons, “I gave you a command, saying, ‘Aaron and his sons will eat these things.’ So take the meat and basket of bread from the offering ·for appointing priests [of ordination]. Boil the meat at the door of the Meeting Tent, and eat it there with the bread. 32 If any of the meat or bread is left, burn it [L with fire]. 33 The time of ·appointing [ordination] will last seven days; you must not go outside the entrance of the Meeting Tent until that time is up. Stay there until the time of your ·appointing [ordination] is finished. 34 The Lord commanded the things that were done today to ·remove your sins so you will belong to him [make atonement for you]. 35 You must stay at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days. If you don’t obey the Lord’s commands, you will die. The Lord has given me ·these commands [this charge].”
36 So Aaron and his sons did everything the Lord had commanded through Moses.
Levítico 8
La Biblia de las Américas
Consagración de Aarón y de sus hijos
8 (A)Y el Señor habló a Moisés, diciendo: 2 Toma a Aarón y con él a sus hijos(B), y las vestiduras(C), el aceite de la unción(D), el novillo de la ofrenda por el pecado, los dos carneros y la cesta del pan sin levadura; 3 y reúne a toda la congregación a la entrada de la tienda de reunión. 4 Y Moisés hizo tal como el Señor le ordenó, y cuando la congregación se había reunido a la entrada de la tienda de reunión, 5 Moisés dijo a la congregación: Esto es lo que el Señor ha ordenado hacer.
6 Entonces Moisés hizo que Aarón y sus hijos se acercaran, y los lavó con agua(E). 7 Y puso sobre él la túnica, lo ciñó con el cinturón, lo vistió con el manto y le puso el efod; y lo ciñó con el cinto tejido del efod, con el cual se lo ató(F). 8 Después le puso el pectoral[a], y dentro del pectoral puso el Urim y el Tumim[b](G). 9 Puso también la tiara sobre su cabeza, y sobre la tiara, al frente, puso la lámina de oro(H), la diadema santa, tal como el Señor había ordenado a Moisés.
10 Y Moisés tomó el aceite de la unción(I) y ungió el tabernáculo[c] y todo lo que en él había, y los consagró(J). 11 Con el aceite[d] roció el altar siete veces y ungió el altar y todos sus utensilios, y la pila y su base, para consagrarlos(K). 12 Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón y lo ungió, para consagrarlo(L). 13 Luego Moisés hizo que los hijos de Aarón se acercaran y los vistió con túnicas, los ciñó con cinturones, y les ajustó las tiaras tal como el Señor había ordenado a Moisés(M).
14 Entonces trajo el novillo de la ofrenda por el pecado, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del novillo de la ofrenda por el pecado(N). 15 Después Moisés lo degolló y tomó[e] la sangre y con su dedo puso parte de ella en los cuernos del altar por todos los lados, y purificó el altar. Luego derramó el resto de la sangre al pie del altar y lo consagró(O), para hacer expiación por él(P). 16 Tomó también toda la grasa que había en las entrañas y el lóbulo del hígado, y los dos riñones con su grasa, y los quemó Moisés sobre el altar(Q). 17 Pero el novillo, con su piel, su carne y su estiércol, lo quemó en el fuego fuera del campamento(R), tal como el Señor había mandado a Moisés.
18 Entonces presentó el carnero del holocausto(S), y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero. 19 Y Moisés lo degolló y roció[f] la sangre sobre el altar, por todos los lados. 20 Después de haber cortado el carnero en pedazos, Moisés quemó la cabeza, los pedazos y la grasa(T). 21 Después de lavar las entrañas y las patas con agua, Moisés quemó todo el carnero sobre el altar. Fue holocausto de aroma agradable; fue ofrenda encendida para el Señor(U), tal como el Señor había ordenado a Moisés.
22 Luego presentó el segundo carnero, el carnero de la consagración[g](V), y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero. 23 Y Moisés lo degolló y tomó de la sangre y la puso en el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, en el pulgar de su mano derecha y en el pulgar de su pie derecho(W). 24 Hizo también que se acercaran los hijos de Aarón; y Moisés puso sangre en el lóbulo de la oreja derecha de ellos, en el pulgar de su mano derecha y en el pulgar de su pie derecho. Entonces Moisés roció el resto de la sangre sobre el altar, por todos los lados(X). 25 Y tomó la grasa y la cola gorda, y toda la grasa que estaba en las entrañas, el lóbulo del hígado, los dos riñones con su grasa y la pierna derecha. 26 Y de la cesta del pan sin levadura que estaba delante del Señor, tomó una torta sin levadura, una torta de pan mezclada con aceite y un hojaldre(Y), y los puso sobre las porciones de grasa y sobre la pierna derecha. 27 Entonces lo puso todo en las manos[h] de Aarón y en las manos[i] de sus hijos, y lo presentó[j] como una ofrenda mecida delante del Señor(Z). 28 Después Moisés tomó todo esto[k] de las manos[l] de ellos y lo quemó en el altar con el holocausto. Fue ofrenda de consagración como aroma agradable, ofrenda encendida para el Señor(AA). 29 Tomó también Moisés el pecho y lo presentó[m] como ofrenda mecida delante del Señor(AB); era la porción del carnero de la consagración que pertenecía a Moisés(AC), tal como el Señor le[n] había ordenado.
30 Y tomó Moisés del aceite de la unción y de la sangre que estaba sobre el altar, y roció a Aarón y sus vestiduras, y a sus hijos y las vestiduras de sus hijos; y consagró a Aarón y sus vestiduras, y a sus hijos y las vestiduras de sus hijos con él(AD).
31 Entonces Moisés dijo a Aarón y a sus hijos: Hervid la carne a la entrada de la tienda de reunión, y comedla allí junto con el pan que está en la cesta de la ofrenda de consagración, tal como lo he ordenado, diciendo: «Aarón y sus hijos lo comerán(AE)». 32 Y el resto de la carne y del pan lo quemaréis en el fuego(AF). 33 Y no saldréis de la entrada de la tienda de reunión por siete días, hasta que termine el período de vuestra consagración; porque por siete días seréis consagrados[o](AG). 34 El Señor ha mandado hacer tal como se ha hecho hoy, para hacer expiación a vuestro favor. 35 Además, permaneceréis a la entrada de la tienda de reunión día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza del Señor(AH) para que no muráis, porque así se me ha ordenado. 36 Y Aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que el Señor había ordenado por medio[p] de Moisés.
Footnotes
- Levítico 8:8 O, la bolsa
- Levítico 8:8 I.e., las luces y las perfecciones
- Levítico 8:10 O, la morada
- Levítico 8:11 Lit., Y de él
- Levítico 8:15 Lit., Y lo degolló y Moisés tomó
- Levítico 8:19 Lit., Y lo degolló y Moisés roció
- Levítico 8:22 Lit., plenitud, y así en el resto del cap.
- Levítico 8:27 Lit., palmas
- Levítico 8:27 Lit., palmas
- Levítico 8:27 Lit., meció
- Levítico 8:28 Lit., las tomó
- Levítico 8:28 Lit., palmas
- Levítico 8:29 Lit., meció
- Levítico 8:29 Lit., a Moisés
- Levítico 8:33 Lit., llenará vuestras manos
- Levítico 8:36 Lit., mano
利未记 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
膏立亚伦父子们做祭司
8 耶和华对摩西说: 2 “你把亚伦父子们带来,也要带圣衣、膏油、一头作赎罪祭的公牛、两只公绵羊和一篮无酵饼, 3 然后把全体会众招聚到会幕门前。” 4 摩西按照耶和华的指示行事,会众都聚集在会幕门前。
5 摩西告诉会众:“这是耶和华吩咐我做的事。” 6 他把亚伦父子们带来,用水洗他们。 7 摩西给亚伦穿上内袍,束上腰带,穿上外袍,套上以弗得,用精巧的带子把以弗得系在亚伦身上, 8 然后给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内, 9 再把礼冠戴在他头上,在礼冠前系上金牌,即圣冠,都遵照耶和华的吩咐。
10 摩西拿膏油抹圣幕和圣幕里的一切物件,使它们圣洁; 11 再用膏油在祭坛上洒七次,又抹祭坛和祭坛上的器具、洗濯盆和盆座,使它们圣洁。 12 然后,摩西把膏油倒在亚伦头上膏立他,使他圣洁。 13 摩西又把亚伦的儿子们带来,给他们穿上内袍,束上腰带,裹上头巾,都遵照耶和华的吩咐。
14 摩西牵来那头作赎罪祭的公牛,亚伦父子们把手放在牛头上。 15 摩西宰了牛,用手指蘸一些牛血抹在祭坛的四角上,以洁净祭坛;把剩下的血倒在祭坛脚旁,使祭坛圣洁。 16 他取出遮盖内脏的脂肪、肝叶、两个肾脏和肾脏上的脂肪,放在坛上焚烧, 17 又照耶和华的吩咐,把公牛的皮、肉和粪便带到营外烧掉。
18 然后,摩西献上作燔祭的公绵羊,亚伦父子们把手放在羊头上。 19 摩西宰了那只羊,将羊血洒在祭坛周围; 20 把羊切成块,焚烧羊头、肉块和脂肪; 21 用水洗净羊的内脏和腿,放在坛上焚烧,作蒙耶和华悦纳的馨香火祭,都遵照耶和华的吩咐。
22 摩西献上另一只为授圣职而献的公绵羊。亚伦父子们把手放在羊头上。 23 摩西宰了羊,将一些羊血抹在亚伦的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾上。 24 他又把亚伦的儿子们带来,将一些血抹在他们的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾上,然后把剩下的血都洒在祭坛四周。 25 他取下羊的右腿和脂肪,即肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、肝叶、两个肾脏和肾脏上的脂肪, 26 又从放在耶和华面前盛无酵饼的篮子中取一个无酵饼、一个油饼和一个薄饼,放在羊的右腿和脂肪上。 27 他把这些放在亚伦父子们的手上,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。 28 随后,他从他们手上拿过这些祭物,放在祭坛的燔祭上焚烧,作为授圣职时献的祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香火祭。 29 摩西又把祭牲的胸肉作为摇祭在耶和华面前摇一摇,这是他授圣职时所应得之份,都遵照耶和华的吩咐。
30 摩西拿了一些膏油和坛上的血,洒在亚伦和他的衣服上,也洒在他儿子们和他们的衣服上,使亚伦父子们和他们的衣服圣洁。
31 摩西对亚伦父子们说:“你们要照我的指示在会幕门口煮祭肉吃,也要吃篮子里为授圣职而献的饼。 32 吃剩的肉和饼,你们要烧掉。 33 你们的圣职礼为期七天,这七天之内,你们不可走出会幕门口。 34 今天所做的这一切都是耶和华吩咐的,是为你们赎罪。 35 七天之内,你们必须日夜待在会幕门口,要遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡。这是耶和华对我的吩咐。” 36 于是,亚伦父子们遵行了耶和华借摩西吩咐的一切。
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
